Translation of "Zu untersuchen ist" in English

Zu untersuchen ist, ob diese Maßnahmen mit EU-Recht vereinbar sind.
The Commission has to examine whether these measures are in line with the European legislation.
TildeMODEL v2018

Zu untersuchen ist auch die Wirkung des Programms insgesamt.
It will also examine the impact of the programme as a whole.
TildeMODEL v2018

Tote Körper zu untersuchen ist eins, lebende Opfer ist etwas anderes.
Examining dead bodies is one thing, living victims is... ..something else.
OpenSubtitles v2018

Dies ist vielleicht der zentrale Punkt dessen, was genauer zu untersuchen ist.
The analysis of these cases is surprising and shows that little attention is given to reflection and action on division of tasks.
EUbookshop v2

Sie glauben, Marshalls Tod zu untersuchen, ist eine schlechte Idee.
You think looking into Marshall's death is a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Die Mikroben selbst zu untersuchen, ist eine besondere Herausforderung.
It is a special challenge to study the microbes themselves.
ParaCrawl v7.1

Seine Erfahrungen regelmäßig zu untersuchen, ist ein sehr wichtiger Aspekt spirituellen Wachstums.
The habit of investigating one's experience is a very important aspect of one's spiritual growth.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber gerade dies normale Verhältniss, das hier zu untersuchen ist.
It is precisely this normal condition which must be analyzed here.
ParaCrawl v7.1

Dies ein sehr wichtiges Thema, das in unserem Bewusstsein zu untersuchen ist.
This is a very important issue to examine in our consciousness.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns zum Thema Gefühle zurückkehren: Schmerzgefühle zu untersuchen ist sehr wichtig.
Let's return to the subject of feelings: To investigate feelings of pain is very important.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zu untersuchen ist eine Aufgabe der Graphentheorie.
Graph theory is designed to examine these relationships.
EuroPat v2

Der beste Zeitpunkt um einen Embryo zu untersuchen ist etwa am 5. Tag.
The best time for embryo analysis is around day 5.
ParaCrawl v7.1

Heutige Notfälle und ihre Verhütung zu untersuchen, ist eine positive Annäherung.
Examining present day Emergencies and their Prevention is a positive approach.
ParaCrawl v7.1

Die Beauftragten einzuladen, Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen, ist ein absurdes Spiel.
Inviting officials over to investigate human rights abuses is an absurd game.
ParaCrawl v7.1

Dies zu untersuchen, ist die Aufgabe der folgenden Blätter.
To inquire into this question is the task of the following pages.
ParaCrawl v7.1

Die am Boden Liegenden zu untersuchen ist keine Kleinigkeit.
There is no movement of the air.
ParaCrawl v7.1

Die Antenne, die zu untersuchen war, ist markiert.
The antenna, which was to be investigated, is indicated.
ParaCrawl v7.1

Biologische Proben mit einem Transmissions-Elektronenmikroskop zu untersuchen, ist aufwändig und schwierig.
Testing biological samples with a transmission electron microscope is an expensive and difficult procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Patienten sind engmaschig auf diese Nebenwirkungen hin zu untersuchen, ggf. ist die Behandlung auszusetzen.
Patients should be monitored closely for these side effects and treatment stopped if necessary.
EMEA v3

Dieses gesamte Forschungsprogramm, die unterschiedlichen Hirnareale zu untersuchen, ist noch sehr neu.
The whole research program here of studying the distinctive parts of the human brain is brand new.
TED2020 v1

Die Zusage, das Problem der hohen relativen Einkommensarmut zu untersuchen, ist zu begrüßen.
The commitment to research the problem of high relative income poverty is welcome.
TildeMODEL v2018

Besondere Beachtung erfordert der Reproduktionstrakt, der auf Anzeichen für eine veränderte Entwicklung zu untersuchen ist.
Particular attention should be paid to the reproductive tract which should be examined for signs of altered development.
DGT v2019

Er und seine Kollegen sind hier, um zu untersuchen, was passiert ist.
He and his colleagues are here investigating what happened.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Boards entscheiden zu untersuchen, die Rita ist und wie diese dort hingelangt.
The two boards decide to investigate who is Rita and how he got there.
ParaCrawl v7.1

Um die vielfältigen Anwendungsgebiete optimal untersuchen zu können, ist ein breites Spektrum an Sensorik notwendig.
To optimally investigate diverse application fields, a broad spectrum of senor technology is necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Variante, Gewebe in möglichst frischem Zustand zu untersuchen, ist der Gefrierschnitt.
Another variant of examining tissue in a state that is as fresh as possible is the frozen section.
EuroPat v2