Translation of "Zu unseren gunsten" in English
Die
demografische
Situation
gestaltet
sich
auch
nicht
zu
unseren
Gunsten.
The
demographic
situation
is
not
in
our
favour
either.
Europarl v8
Wir
haben
viele
Argumente
zu
unseren
Gunsten,
Herr
Fischler.
We
have
many
arguments
in
our
favour,
Mr
Fischler.
Europarl v8
Dieses
Kräfteverhältnis
konnten
wir
bisher
nicht
zu
unseren
Gunsten
verändern.
We
are
dealing
here
with
a
balance
of
power,
one
which,
for
the
present,
we
have
not
managed
to
turn
around
in
our
favour.
Europarl v8
In
manchen
Fällen
wirkt
diese
spezifische
Virenstruktur
auch
zu
unseren
Gunsten.
Sometimes
the
tailored
nature
of
viruses
works
in
our
favor.
News-Commentary v14
Wir
haben
Einiges,
das
sich
zu
unseren
Gunsten
auswirkt.
We
got
so
much
going
in
our
favor
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Der
Zufall
agierte
zu
unseren
Gunsten.
Random
chance
has
operated
in
our
favour.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
unseren
Gunsten,
wenn
uns
ein
Feind
unterschätzt.
In
our
favor,
however,
an
enemy
who
underestimates
the
strength
of
our
resolve.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
zu
unseren
Gunsten
ausgehen.
It's
going
our
way!
OpenSubtitles v2018
Dann
verlagert
sich
das
Gleichgewicht
auf
ewig
zu
unseren
Gunsten.
The
balance
swings
in
our
favor
forever.
OpenSubtitles v2018
Diese
Einspritzmanschette
nutzen
wir
zu
unseren
Gunsten.
With
this
injector
cuff,
we
can
use
the
port
to
our
advantage.
OpenSubtitles v2018
Eine
französische
Präsenz
dort
wäre
zu
unseren
Gunsten.
A
French
presence
there
would
see
that
they
did
our
bidding.
OpenSubtitles v2018
Übernahm
die
Versicherung,
sehr
zu
unseren
Gunsten.
Yeah,
well,
after
the
insurance
claim,
we
ended
up
making
money
on
that
deal,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
wirklich,
dass
es
sich
zu
unseren
Gunsten
entwickelt.
I
really
thought
it
was
going
to
go
our
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
hierbei
arbeitet
die
fortschrittliche
Technologie
der
Espheni
zu
unseren
Gunsten.
But
this
is
where
the
Espheni's
advanced
technology
works
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Beten
wir,
dass
das
Urteil
zu
unseren
Gunsten
ausfällt.
Let's
pray
that
the
ruling
comes
out
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Doch
letztendlich
tut
es
ein
fehlerhaft
geführter
Prozess
zu
unseren
Gunsten
auch.
But
at
the
end
of
the
day,
a
mistrial
works
in
our
favor,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
gut
geht,
wird
Dana
vor
Gericht
zu
unseren
Gunsten
aussagen.
If
all
goes
well,
Dana
will
testify
for
us
when
we
go
to
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
Blatt
zu
unseren
Gunsten
wenden.
I
can
turn
the
tide
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sie
zu
unseren
Gunsten
sehen.
You
will
see
them
towards
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
jetzt
mal
diese
Reichtümer
zu
unseren
Gunsten
umverteilen.
We're
just
gonna
go
ahead
and
redistribute
that
wealth
in
our
general
direction.
OpenSubtitles v2018
Das
Blatt
hat
sich
zu
unseren
Gunsten
gewendet.
The
tide
has
turned
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
war
ein
$
acht
Millionen
Urteil
zu
unseren
Gunsten.
It
resulted
in
an
$8-million
judgment
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
zu
unseren
Gunsten
laufen.
Mm.
Look,
this
can
work
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Mal
entschieden
wir,
das
Blatt
zu
unseren
Gunsten
zu
beeinflussen.
But
this
time,
we
decided
to
stack
the
deck
in
our
favour.
How?
OpenSubtitles v2018
Und
einige
der
Anträge...
haben
sich
nicht
zu
unseren
Gunsten
entwickelt.
And
some
of
the
motions...
they
just
didn't
go
our
way.
OpenSubtitles v2018