Translation of "Zu spät erkannt" in English
Ich
habe
es
zu
spät
erkannt.
I
realized
it
too
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
zu
früh,
den
ich
zu
spät
erkannt!
Too
early
seen
unknown
and
known
too
late!
OpenSubtitles v2018
Und
das
hat
er
zu
spät
erkannt.
And
he
figured
that
out
too
late.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
einfach
nur
zu
spät
erkannt.
She
just
realized
it
too
late.
OpenSubtitles v2018
Die
Bevölkerung
hat
ihr
Schicksal
zu
spät
erkannt.
As
panic
spreads,
the
population
awakens
too
late
to
its
fate.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
seiner
Gehörlosigkeit
wurden
auftretende
Störungen
von
dem
Beschäftigten
so
zu
spät
erkannt.
Because
of
his
deafness
the
employee
failed
to
identify
faults
until
it
was
too
late.
EUbookshop v2
Ich
habe
meine
Irrtümer
zu
spät
erkannt.
I'm
become
aware
of
my
errors
too
late.
OpenSubtitles v2018
Werden
Cyber-Attacken
zu
spät
erkannt,
steigt
der
mögliche
Schaden
massiv.
If
cyber
attacks
are
detected
too
late,
the
potential
damage
increases
massively.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Infektion
zu
spät
erkannt,
kann
sie
oft
tödlich
enden.
If
the
infection
is
recognized
too
late,
it
is
often
lethal.
ParaCrawl v7.1
Oder
haben
Sie
einen
falschen
Weihnachtsmann
zu
spät
erkannt?
Or
did
you
spot
a
fraudulent
Santa
Claus
too
late?
CCAligned v1
Sie
haben
einen
Telefonbetrug
zu
spät
erkannt?
Realised
too
late
that
it
was
a
scam
call?
CCAligned v1
Bei
vielen
Betroffenen
wird
die
Erkrankung
immer
noch
zu
spät
erkannt.
In
many
cases,
the
disease
is
still
diagnosed
too
late.
ParaCrawl v7.1
Probleme
und
Gefährdungen
werden
im
Produktentwicklungsprozess
häufig
viel
zu
spät
erkannt.
Problems
and
hazards
are
often
identified
far
too
late
in
the
product
development
process.
ParaCrawl v7.1
Zu
spät
erkannt,
kann
dies
zu
ernsthafter
Krankheit
und
Arbeitsunfähigkeit
führen.
If
recognised
too
late,
they
can
lead
to
serious
illness
and
incapacity
to
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vielleicht
erst
zu
spät
erkannt,
daß
der
Erhöhung
der
Finanzmittel
Grenzen
gesetzt
sind.
It
has
perhaps
taken
too
long
for
us
to
become
aware
that
there
is
a
limit
to
financial
growth.
Europarl v8
Erstens
haben
wir
im
Grunde
viel
zu
spät
erkannt,
wohin
das
ökonomische
Schiff
Europas
segelt.
Firstly,
we
were
basically
far
too
late
in
realising
the
direction
in
which
Europe
was
sailing.
Europarl v8
Ich
habe
zu
spät
erkannt,
dass
mich
zwei
oder
drei
Drinks
genauso
weit
bringen.
I
learned
too
late
grinding
late
with
a
few
drinks.
OpenSubtitles v2018
Genauso
wird
bei
einem
zu
spät
erfolgenden
Durchbruch
erkannt,
dass
das
Werkstück
zu
dick
ist.
In
the
same
manner,
it
is
recognized
that
the
workpiece
is
too
thick
if
the
breakthrough
takes
place
too
late.
EuroPat v2
Oft
werden
diese
Risiken
jedoch
zu
spät
erkannt
und
dann
aus
der
Defensive
angegangen.
Often
these
risks
are
identified
too
late,
forcing
the
company
into
the
defensive.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Prozess
voll
automatisiert
abläuft,
wird
die
Beschädigung
meist
zu
spät
erkannt.
Most
of
the
time,
as
this
is
a
fully
automated
process,
the
damage
is
detected
very
late.
ParaCrawl v7.1
Oft
werden
die
Symptome
dieser
Krankheiten
falsch
diagnostiziert
oder
zu
spät
erkannt,
und
Patienten
erhalten
keine
angemessene
Behandlung.
Often,
the
symptoms
of
these
diseases
are
incorrectly
diagnosed
or
detected
too
late
and
patients
do
not
receive
adequate
treatment.
Europarl v8
Hinzuzufügen
ist
allerdings,
dass
auch
die
jeweiligen
Wirtschaftsprüfer
und
zuständigen
Aufsichtsbehörden
die
fortschreitende
Akkumulation
von
durch
die
Bank
letztlich
nicht
mehr
zu
bewältigenden
Risiken
viel
zu
spät
erkannt
und
erst
kurz
vor
Bekanntwerden
der
Krise
entsprechende
Maßnahmen
ergriffen
haben.
It
must
be
added,
however,
that
the
then
auditors
and
competent
supervisory
authorities
likewise
woke
up
far
too
late
to
the
continuing
accumulation
of
risks
with
which
the
bank
could
ultimately
no
longer
cope
and
took
the
appropriate
measures
only
shortly
before
the
crisis
broke.
DGT v2019
Ein
Drittel
der
Krebserkrankungen
führt
zum
Tod
des
Patienten,
weil
die
Krankheit
zu
spät
erkannt
wurde.
One
third
of
the
cancers
diagnosed
have
a
fatal
outcome
for
the
patient
because
they
were
diagnosed
too
late.
Europarl v8
Frühdiagnose,
kostenlose
Untersuchungen
für
Risikogruppen
und
insbesondere
bessere
Information
der
Bevölkerung
sind
dafür
von
zentraler
Bedeutung,
da
Alzheimer
in
der
EU
meistens
zu
spät
erkannt
wird.
Early
diagnosis,
free
screenings
for
risk
groups
and,
above
all,
making
the
population
better
informed
have
a
key
part
to
play
in
this,
since
Alzheimer's
is
generally
identified
at
too
late
a
stage
in
the
EU.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
rufe
ich
Baroness
Ashton
auf,
in
Zypern
sofort
zu
erkennen,
was
wir
auf
der
arabischen
Halbinsel
zu
spät
erkannt
haben.
This
is
where
I
call
on
Baroness
Ashton
to
see
promptly
in
Cyprus
what
we
saw
too
late
in
the
Arabian
Peninsula.
Europarl v8