Translation of "Zu spät erkannt" in English

Ich habe es zu spät erkannt.
I realized it too late.
OpenSubtitles v2018

Ich sah zu früh, den ich zu spät erkannt!
Too early seen unknown and known too late!
OpenSubtitles v2018

Und das hat er zu spät erkannt.
And he figured that out too late.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es einfach nur zu spät erkannt.
She just realized it too late.
OpenSubtitles v2018

Die Bevölkerung hat ihr Schicksal zu spät erkannt.
As panic spreads, the population awakens too late to its fate.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund seiner Gehörlosigkeit wurden auftretende Störungen von dem Beschäftigten so zu spät erkannt.
Because of his deafness the employee failed to identify faults until it was too late.
EUbookshop v2

Ich habe meine Irrtümer zu spät erkannt.
I'm become aware of my errors too late.
OpenSubtitles v2018

Werden Cyber-Attacken zu spät erkannt, steigt der mögliche Schaden massiv.
If cyber attacks are detected too late, the potential damage increases massively.
ParaCrawl v7.1

Wird die Infektion zu spät erkannt, kann sie oft tödlich enden.
If the infection is recognized too late, it is often lethal.
ParaCrawl v7.1

Oder haben Sie einen falschen Weihnachtsmann zu spät erkannt?
Or did you spot a fraudulent Santa Claus too late?
CCAligned v1

Sie haben einen Telefonbetrug zu spät erkannt?
Realised too late that it was a scam call?
CCAligned v1

Bei vielen Betroffenen wird die Erkrankung immer noch zu spät erkannt.
In many cases, the disease is still diagnosed too late.
ParaCrawl v7.1

Probleme und Gefährdungen werden im Produktentwicklungsprozess häufig viel zu spät erkannt.
Problems and hazards are often identified far too late in the product development process.
ParaCrawl v7.1

Zu spät erkannt, kann dies zu ernsthafter Krankheit und Arbeitsunfähigkeit führen.
If recognised too late, they can lead to serious illness and incapacity to work.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vielleicht erst zu spät erkannt, daß der Erhöhung der Finanzmittel Grenzen gesetzt sind.
It has perhaps taken too long for us to become aware that there is a limit to financial growth.
Europarl v8

Erstens haben wir im Grunde viel zu spät erkannt, wohin das ökonomische Schiff Europas segelt.
Firstly, we were basically far too late in realising the direction in which Europe was sailing.
Europarl v8

Ich habe zu spät erkannt, dass mich zwei oder drei Drinks genauso weit bringen.
I learned too late grinding late with a few drinks.
OpenSubtitles v2018

Genauso wird bei einem zu spät erfolgenden Durchbruch erkannt, dass das Werkstück zu dick ist.
In the same manner, it is recognized that the workpiece is too thick if the breakthrough takes place too late.
EuroPat v2

Oft werden diese Risiken jedoch zu spät erkannt und dann aus der Defensive angegangen.
Often these risks are identified too late, forcing the company into the defensive.
ParaCrawl v7.1

Da der Prozess voll automatisiert abläuft, wird die Beschädigung meist zu spät erkannt.
Most of the time, as this is a fully automated process, the damage is detected very late.
ParaCrawl v7.1

Oft werden die Symptome dieser Krankheiten falsch diagnostiziert oder zu spät erkannt, und Patienten erhalten keine angemessene Behandlung.
Often, the symptoms of these diseases are incorrectly diagnosed or detected too late and patients do not receive adequate treatment.
Europarl v8

Hinzuzufügen ist allerdings, dass auch die jeweiligen Wirtschaftsprüfer und zuständigen Aufsichtsbehörden die fortschreitende Akkumulation von durch die Bank letztlich nicht mehr zu bewältigenden Risiken viel zu spät erkannt und erst kurz vor Bekanntwerden der Krise entsprechende Maßnahmen ergriffen haben.
It must be added, however, that the then auditors and competent supervisory authorities likewise woke up far too late to the continuing accumulation of risks with which the bank could ultimately no longer cope and took the appropriate measures only shortly before the crisis broke.
DGT v2019

Ein Drittel der Krebserkrankungen führt zum Tod des Patienten, weil die Krankheit zu spät erkannt wurde.
One third of the cancers diagnosed have a fatal outcome for the patient because they were diagnosed too late.
Europarl v8

Frühdiagnose, kostenlose Untersuchungen für Risikogruppen und insbesondere bessere Information der Bevölkerung sind dafür von zentraler Bedeutung, da Alzheimer in der EU meistens zu spät erkannt wird.
Early diagnosis, free screenings for risk groups and, above all, making the population better informed have a key part to play in this, since Alzheimer's is generally identified at too late a stage in the EU.
Europarl v8

An dieser Stelle rufe ich Baroness Ashton auf, in Zypern sofort zu erkennen, was wir auf der arabischen Halbinsel zu spät erkannt haben.
This is where I call on Baroness Ashton to see promptly in Cyprus what we saw too late in the Arabian Peninsula.
Europarl v8