Translation of "Zu seinem glück" in English

Man soll niemanden zu seinem Glück zwingen.
You can lead a horse to water...
OpenSubtitles v2018

Zu seinem Glück bin ich eine Art Familienarzt.
Lucky for him, I'm as good as his family doctor.
OpenSubtitles v2018

Zu seinem Glück war ich da.
Fortunately, there I was.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss die Gewerkschaft einen Mann zu seinem Glück zwingen.
Sometimes union a man must force for them to see what's best for him.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was ihm zu seinem Glück fehlt, ist Geld.
The only way she can escape her situation is with money.
WikiMatrix v1

Er war ein großer alter Drogenabhängiger, zu seinem Glück alles vorbei.
He was a big old drug addict, all down on his luck.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man wohl einfach zu seinem Glück gezwungen werden.
Fortune, it seems, has to be forced on some people.
ParaCrawl v7.1

Nur kann niemand zu seinem Glück gezwungen werden – oder doch?
But thankfully nobody can be compelled to exercise – or can they?
ParaCrawl v7.1

Zu seinem Glück erbarmte sich ein alter Mann und folgt dem Wunsch.
Fortunately an old Indian man was willing to do it.
ParaCrawl v7.1

Zu seinem Glück wurde er entdeckt und wir wurden um Hilfe gebeten.
Fortunately he was seen and people asked for help.
ParaCrawl v7.1

Zu seinem Glück kann die Opposition keine tragfähige Regierungsalternative aufbieten.
Fortunately for him the opposition lacks a viable alternative to govern the country.
ParaCrawl v7.1

Estland ist ja zu seinem Glück noch nicht einmal an das europäische Stromnetz angeschlossen.
Fortunately for it, Estonia is still not even part of the European electrical network.
Europarl v8

Er verschuldet sich, um unnütze Gegenstände zu erwerben, die nicht zu seinem Glück beitragen.
He is no longer able to "be", so much does he wish to "have".
EUbookshop v2

In bestimmten Fällen, so meint er, müsse man den Arbeitnehmer zu seinem Glück zwingen.
In some cases he said, workers must be required to accept what was best for them.
EUbookshop v2

Sein Unglück – alles verloren zu haben – hat sich zu seinem Glück verwandelt.
His misfortune – to have lost everything he had - has become his luck.
ParaCrawl v7.1

Zu seinem Glück ist Herr Prodi wieder sicher in Rom und kann nicht länger für sein Versagen zur Rechenschaft gezogen werden.
Fortunately for Mr Prodi, he is safely back in Rome and is no longer answerable for his failures.
Europarl v8

Zu seinem Glück kam jedoch unlängst in Spanien die neue sozialistische Regierung des Herrn Zapatero an die Macht.
But it has had the recent good fortune of Mr Zapatero's new socialist government coming to power in Spain.
Europarl v8

Zu seinem Glück hatte er Land von seiner Mutter geerbt und so arbeitete er in den nächsten 15 Jahren als Farmer in Pennsylvania.
He then took up farming on some land inherited from his mother, and farmed for a living for some fifteen years.
Wikipedia v1.0

Zu seinem Glück hat Phoebe irgendwann, nachdem Ephraim Hill ihr Foto geklaut hatte, ihre College-Bilder aus dem Internet entfernt.
Lucky for him, Phoebe scrubbed her college photos off the Internet sometime after Ephraim Hill snagged her picture.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt möchte ich einen Toast auf meinen Freund Mario aussprechen und ihm sagen, was für eine Freude es für mich ist einen kleinen Teil zu seinem Glück beigetragen zu haben.
Now... I'd like to toast my friend... Mario... and say what a pleasure it was for me to participate, in a small way... to his happiness.
OpenSubtitles v2018

Nun, Tatsache ist, dass wir dem Rat zwar neue politische Ge danken unterbreiten können, doch wir können ihn nicht zu seinem Glück zwingen!
These are all issues we we need to double the high-skilled work were working on before they became force - people with tertiary education -
EUbookshop v2

Egal, ich erinnere mich, wir waren knapp an Lidokain an diesem Tag aber, zu seinem Glück, nicht an billigem Tequila.
Anyway, I remember we were short on Lidocaine that day but, lucky for him, not cheap tequila.
OpenSubtitles v2018

Zu seinem Glück heißt der Kollege Desama nicht Colombo, denn sonst würde seine Maschine seinen Namen als „Täuberich" übersetzen.
Mr Desama is lucky that his name is not Colombo, because otherwise his machine would translate his name, in English, as 'pigeon'.
EUbookshop v2

Zu seinem Glück ist Geschichte dazu da, neu geschrieben zu werden... und niemand wusste das besser als Bree Hodge.
Luckily for him, history is designed to be rewritten... and no one knew this better than Bree Hodge.
OpenSubtitles v2018

Aber zu seinem Glück schaute fast jeder Stern im Himmel in jenem Moment in Sorge zu dem Land auf der anderen Seite der Mauer, wo der König von ganz Stormhold auf dem Totenbett lag.
But, fortunately for him, nearly every star in the sky was at that moment looking in earnest at the land on the other side of the wall, where the King of all Stormhold lay on his deathbed,
OpenSubtitles v2018