Translation of "Zu schauen" in English

Jetzt aber haben Sie die Möglichkeit, nach vorne zu schauen.
However, now you have the opportunity to look to the future.
Europarl v8

Unsere Aufgabe ist, zu schauen, wo wir konkret Gelder einsparen können.
Our task is to look and see where we can genuinely save money.
Europarl v8

Wir haben allen Grund, optimistisch in die Zukunft zu schauen.
We have every reason to be optimistic about the future.
Europarl v8

Heute geschieht genau dasselbe in unserer unmittelbaren Nachbarschaft, und wir schauen zu.
Today the same is happening on our very doorstep. And we just stand and watch.
Europarl v8

Ich halte die Zeit für gekommen, in die Zukunft zu schauen.
I believe that the time has come to look to the future.
Europarl v8

Es gilt, den Tatsachen ins Auge zu schauen und sie zu verurteilen.
We need to face the facts and condemn them.
Europarl v8

Ich würde Sie bitten, auch darauf zu schauen.
I would like to ask you to look into this as well.
Europarl v8

Es schien in ihre Augen zu schauen.
It seemed to be looking in her eyes.
TED2020 v1

Ich denke, wir alle stehen da und schauen zu.
I think we all kind of stand and watch.
TED2013 v1.1

Alte Leute schauen zu oft auf die Vergangenheit zurück.
Old people look back on the past too much.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah sich um, um zu schauen, ob irgendwer zusah.
Tom looked around to see if anybody was watching.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind hierher gekommen, um zu schauen, ob du hier bist.
We came here looking for you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hasse es, Fernsehen zu schauen.
I hate watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

So soll der Mensch zu seinem Essen schauen!
Let man look at his food:
Tanzil v1

Sie trauten sich nicht, mir ins Gesicht zu schauen.
They dared not look me in the face.
Tatoeba v2021-03-10

Tom vermied zu Mary zu schauen.
Tom avoided looking at Mary.
Tatoeba v2021-03-10