Translation of "Zu schauen" in English
Jetzt
aber
haben
Sie
die
Möglichkeit,
nach
vorne
zu
schauen.
However,
now
you
have
the
opportunity
to
look
to
the
future.
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
ist,
zu
schauen,
wo
wir
konkret
Gelder
einsparen
können.
Our
task
is
to
look
and
see
where
we
can
genuinely
save
money.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund,
optimistisch
in
die
Zukunft
zu
schauen.
We
have
every
reason
to
be
optimistic
about
the
future.
Europarl v8
Heute
geschieht
genau
dasselbe
in
unserer
unmittelbaren
Nachbarschaft,
und
wir
schauen
zu.
Today
the
same
is
happening
on
our
very
doorstep.
And
we
just
stand
and
watch.
Europarl v8
Ich
halte
die
Zeit
für
gekommen,
in
die
Zukunft
zu
schauen.
I
believe
that
the
time
has
come
to
look
to
the
future.
Europarl v8
Es
gilt,
den
Tatsachen
ins
Auge
zu
schauen
und
sie
zu
verurteilen.
We
need
to
face
the
facts
and
condemn
them.
Europarl v8
Ich
würde
Sie
bitten,
auch
darauf
zu
schauen.
I
would
like
to
ask
you
to
look
into
this
as
well.
Europarl v8
Es
schien
in
ihre
Augen
zu
schauen.
It
seemed
to
be
looking
in
her
eyes.
TED2020 v1
Ich
denke,
wir
alle
stehen
da
und
schauen
zu.
I
think
we
all
kind
of
stand
and
watch.
TED2013 v1.1
Alte
Leute
schauen
zu
oft
auf
die
Vergangenheit
zurück.
Old
people
look
back
on
the
past
too
much.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sah
sich
um,
um
zu
schauen,
ob
irgendwer
zusah.
Tom
looked
around
to
see
if
anybody
was
watching.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
hierher
gekommen,
um
zu
schauen,
ob
du
hier
bist.
We
came
here
looking
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hasse
es,
Fernsehen
zu
schauen.
I
hate
watching
TV.
Tatoeba v2021-03-10
So
soll
der
Mensch
zu
seinem
Essen
schauen!
Let
man
look
at
his
food:
Tanzil v1
Sie
trauten
sich
nicht,
mir
ins
Gesicht
zu
schauen.
They
dared
not
look
me
in
the
face.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
vermied
zu
Mary
zu
schauen.
Tom
avoided
looking
at
Mary.
Tatoeba v2021-03-10