Translation of "Zu ihrer verfügung stellen" in English

Zu Ihrer Verfügung stellen wir vier Appartements:
The following apartments are at your disposal:
CCAligned v1

Professionellen Kundenservice - Um die höchste Qualität der Dienstleistung zu Ihrer Verfügung stellen:
Professional Customer Service - In order to provide the highest quality of service to your disposition:
CCAligned v1

Zu Ihrer Verfügung stellen wir komfortable Zimmer hoher Standards mit Badezimmer ausgestattet.
We offer comfortable, high-standard rooms with bathrooms.
CCAligned v1

Zu Ihrer Verfügung stellen wir ein bequemes Einbettzimmer.
We offer You a comfortable single room.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Verfügung stellen wir:
At your disposal we give:
CCAligned v1

Wir freuen uns, dass Sie uns detaillierte Informationen zu Ihrer Anforderung zur Verfügung stellen:
We are appreciated you provide us detail information about your requirement:
CCAligned v1

Folgend finden Sie diverse Pressetexte, die wir für Sie im WORD-Format zu Ihrer Verfügung stellen.
Below you will find press releases in WORD format for your convenience.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos heute hier anwesend sein, Sie über die bisherige Arbeit informieren und uns zu Ihrer Verfügung stellen, um die Aspekte, die aus der Sicht des makroökonomischen Dialogs von Interesse sind, weiter zu diskutieren.
Of course, we can be here today, we can inform you of the work we have done up till now, and make ourselves available to you to carry on debating with Parliament the issues which are of interest with regard to the macroeconomic dialogue.
Europarl v8

Wenn Sie möchten, können wir Ihnen heute das Paket zu Ihrer Information zur Verfügung stellen, damit Sie diese Frage eingehender prüfen können.
If you like, we could provide you today with that package for your information, in order to study the question in more detail.
Europarl v8

Der Dialog mit Bürgern, der von der Generaldirektion Binnenmarkt der Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geführt wird, soll den Bürgern durch Veröffentlichungen und eine Website (http://europa.eu.int/citizens) Informationen über ihre Rechte im Binnenmarkt und die Möglichkeiten zu ihrer Durchsetzung zur Verfügung stellen.
The Dialogue with Citizens, piloted by the Commission’s Directorate-General for the Internal Market together with the Member States uses its publications and its website (http://europa.eu.int/citizens) to provide the public with information on the rights they enjoy in the single market and the redress procedures for enforcing them.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 65 hat sich eine vollarbeitslose Person, die als Grenzgänger zuletzt in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnmitgliedstaat Versicherungszeiten als Selbständiger oder Zeiten einer selbständigen Erwerbstätigkeit zurückgelegt hat, die für die Zwecke der Gewährung von Leistungen bei Arbeitslosigkeit anerkannt werden, und deren Wohnmitgliedstaat gemeldet hat, dass für keine Kategorie von Selbständigen ein System der Leistungen bei Arbeitslosigkeit dieses Mitgliedstaats besteht, bei der zuständigen Arbeitsverwaltung in dem Mitgliedstaat, in dem sie zuletzt eine selbständige Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, anzumelden und sich zu ihrer Verfügung zu stellen sowie, wenn sie Leistungen beantragt, ununterbrochen die Voraussetzungen der Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats zu erfüllen.
By way of derogation from Article 65, a wholly unemployed person who, as a frontier worker, has most recently completed periods of insurance as a self-employed person or periods of self-employment recognised for the purposes of granting unemployment benefits in a Member State other than his/her Member State of residence and whose Member State of residence has submitted notification that there is no possibility for any category of self-employed persons to be covered by an unemployment benefits system of that Member State, shall register with and make himself/herself available to the employment services in the Member State in which he/she pursued his/her last activity as a self-employed person and, when he/she applies for benefits, shall continuously adhere to the conditions laid down under the legislation of the latter Member State.
DGT v2019

Diesbzüglich möchte ich Ihnen sagen, daß sie nicht zögern sollten, die Komission als einen Gesprächspartner zu betrachten, die Ihnen zumindest die Unterlagen oder Studien, die sie besitzt, zu Ihrer Verfügung stellen könnte.
In this connection, I must tell you that you should not hesitate to consider the EEC as an interlocutor which can, at least, make available to you the documents or studies it has.
EUbookshop v2

Deshalb wird die Gemeinschaft die Aufnahme von Madagaskar bei den Ausbildungsstätten ihrer Mitgliedstaaten erleichtern und zu diesem Zweck zehn Stipendien mit einer Laufzeit von drei Jahren und fünf Stipendien für Vervollkommnungspraktika mit eine Laufzeit von sechs Monaten — oder ihren jährlichen Gegenwart — in den verschiedenen wissen schaftlichen, technischen und wirtschaftlichen Disziplinen betreffend die Fischerei zu ihrer Verfügung stellen.
To this end, the European Economic Community will make it easier for nationals of Madagascar to find places in establishments in its Member States and will provide 10 study grants for three-year courses and five grants for six-month further training courses, or their annual equivalent, in the various scientific, technical and economic subjects relating to fisheries.
EUbookshop v2

Wenn sie sich ernsthaft mit der Frage der Gesundheitsförderung befassen möchten, müssen sie aktiv eine Gesundheitspolitik definieren, aktiv einen Gesundheitsetat zu ihrer Durchführung zur Verfügung stellen und aktiv Mitarbeiter mit der entsprechenden Rolle und den entsprechenden Fähigkeiten bereitstellen, um die Entwicklung von Gesundheitsförderung am Arbeitsplatz zu unterstützen.
If they wish to seriously address the issue of health promotion they must actively define health policies, actively provide health budgets for them to be implemented and actively provide staff with the appropriate roles and skills to support the development of health promotion in the workplace.
EUbookshop v2

Zu Ihrer Verfügung stellen wir komfortable, ausgezeichnet eingerichtete Zimmer mit ausgestattetem Bad und toller Terasse oder Balkon, wo ...
For your disposal, we offer comfortable, excellent prepared guest rooms with bathroom and a wonderful terrace or balcony allowing you to ...
CCAligned v1

Zu Ihrer Verfügung stellen wir ein Team zuständiger Arbeiter, die bereit sind, Dienste auf höchstem Niveau zu erbringen.
We have at our disposal a team of professionals, willing to provide you with services of the highest standard.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten Käufer eine ausreichende Belieferung zu ihrer Verfügung, oder stellen sicher, dass das gleiche Material wird auch in Zukunft zur Verfügung.
Therefore, buyers should ensure sufficient supplies at their command, or ensure that the same material will remain available in the future.
ParaCrawl v7.1

Real Time Realty kann Ihnen bei jeglicher Frage und der Planung eines Neubauprojektes helfen, wobei wir all unser Wissen und unsere Erfahrung bezüglich des Marktes gerne zu Ihrer Verfügung stellen.
Real Time Realty can help you with any questions and the planning of a new project, putting all our experience and knowledge of the market at your disposal.
CCAligned v1

Bei der Buchung einer Reise können Sie uns spezielle persönliche Informationen wie die Registrierung von medizinischem Gepäck und Kommentare zu Ihrer Gesundheit zur Verfügung stellen.
When booking a trip, you can provide us with special personal information such as registering medical baggage and comments about your health.
CCAligned v1

Manche Bedürfnisse sind dabei grundlegender als andere, aber selbst diese vervielfältigen sich in Geschmäcker und Vorlieben je nach den Geschenken, die Mutter Fürsorge und Mutter Natur zu ihrer Befriedigung zur Verfügung stellen.
Some needs are more basic than others, but even they diversify into tastes and preferences for the different means of satisfaction, the different gifts Mother Nurture and Mother Nature provide.
ParaCrawl v7.1

Unsere Abteilung 4m Design stellen Kunst zu Ihrer Verfügung und stellen Ihnen ihre verschiedenen Kollektionen vor:
Our 4m Design department puts art beneath your feet and offers you its distinctive collections:
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Anzahl von Fragen, die Sie sich fragen müssen, wenn Sie diese Gebühr feststellen wie, welche Dienstleistungen Sie zu Ihrer Franchisenehmermannschaft zur Verfügung stellen und was die kostet.
There are a number of questions you will need to ask yourself in determining this fee such as what services you will provide to your franchisee team and what that will cost.
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, wir hielten es für wichtig, diesen Erfahrungsbericht von Mary Kathryn Baxter zu Ihrer Verfügung zu stellen, der ein ziemlich detaillierter Bericht über die Hölle ist.
Dear friends, we have found it essential to put at your disposal this testimony of Mary K. Baxter, which is a well detailed story of Hell.
ParaCrawl v7.1

Für eine Sache bringen sie Ihnen bei, wie man ein aufmerksamerer Zuhörer oder ein Leser, um sich die Nuancen der Sprache zu verfangen wird, die unschaetzbare Anhaltspunkte zu ihrer Lösung zur Verfügung stellen kö...
For one thing they teach you how to become a more attentive listener or reader to catch the nuances of language that can provide invaluable clues to their solution.
ParaCrawl v7.1

Für eine Sache bringen sie Ihnen bei, wie man ein aufmerksamerer Zuhörer oder ein Leser, um sich die Nuancen der Sprache zu verfangen wird, die unschaetzbare Anhaltspunkte zu ihrer Lösung zur Verfügung stellen können.
For one thing they teach you how to become a more attentive listener or reader to catch the nuances of language that can provide invaluable clues to their solution.
ParaCrawl v7.1

Die Kissen, die vom gleichen Material gebildet werden, können benutzt werden und die vollkommene Hinzufügung zu Ihrer Hängematte zur Verfügung stellen für Ansatz- und Kopfunterstützung beim Ablesen oder Entspannen.
Pillows made from the same material can be used, providing the perfect addition to your hammock for neck and head support when reading or relaxing.
ParaCrawl v7.1