Translation of "Zu ihnen gehören" in English
Zu
ihnen
gehören
Petra
und
Klaus
Heine.
Among
these
are
Petra
und
Klaus
Heine.
WMT-News v2019
Zu
ihnen
gehören:
verstärkter
Harndrang,
Durst,
trockene
Haut
und
Mundtrockenheit.
They
include:
increased
urination;
feeling
thirsty;
dry
skin
and
dry
mouth.
ELRC_2682 v1
Das
Glück,
zu
ihnen
zu
gehören
und
einen
neuen
Namen
zu
haben:
The
happiness
of
being
one
of
them,
of
being
called
by
my
new
name.
OpenSubtitles v2018
Darum
sagten
Dennis
und
Miss
Patricia,
dass
ich
zu
ihnen
gehören
darf.
That's
why
Dennis
and
Miss
Patricia
said
I
could
be
with
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unbeschreiblich
verzückt,
dass
ich
zu
Ihnen
gehören
werde.
I
am
ecstatic
beyond
measure
that
I'm
going
to
belong
to
you
and
your
sister.
Ecstatic!
OpenSubtitles v2018
Zu
ihnen
zu
gehören
ist
eine
große
Ehre.
It's
an
honor
for
us
to
also
leave
our
mark
here.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
werde
ich
nie
richtig
zu
ihnen
gehören.
Guess
I'll
never
really
be
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
da
oben,
als
würde
ich
zu
ihnen
gehören.
And
I
was
right
there...
in
the
middle
of
it
all.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
zu
ihnen
gehören.
You
can
become
one
of
them
OpenSubtitles v2018
Die
Freude,
Ihnen
zu
gehören,
überwiegt
die
kleine
Kränkung.
The
thought
of
serving
you
eases
my
humiliation.
OpenSubtitles v2018
Du
versuchst,
zu
ihnen
zu
gehören.
You
try
to
be
with
them.
OpenSubtitles v2018
Zu
ihnen
gehören
die
Alwegbahn
sowie
Magnetschwebebahnen
wie
der
Transrapid.
This
is
seen
as
analogous
to
the
government
providing
free
access
to
roads.
Wikipedia v1.0
Miss
Dalrymple,
ich
freue
mich,
ganz
Ihnen
zu
gehören.
Ah,
Miss
Dalrymple.
It's
my
distinct
pleasure
to
be
undividedly
yours.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
etwas
beschränkt,
denn
ich
will
nicht
zu
Ihnen
gehören.
Or
maybe
it's
my
limited
mind.
But
to
become
a
part
of
you?
OpenSubtitles v2018
Zu
ihnen
gehören
die
Berge
Jutulrøra
und
Straumsvola.
The
mountains
are
composed
of
shale
and
limestone.
WikiMatrix v1
Zu
ihnen
gehören
die
kleinsten
Primaten
überhaupt.
It
is
one
of
the
world's
smallest
primates.
WikiMatrix v1
Zu
ihnen
gehören
weitere
Trialkylsilyl-,
Methoxymethyl-,
Methoxyethoxymethyl-
und
Tetrahydropyranylschutzgruppen.
Other
trialkylsilyl,
methoxymethyl,
methoxyethoxymethyl
and
tetrahydropyranyl
protecting
groups
belong
to
them.
EuroPat v2
Zu
ihnen
gehören
die
Nicotinyl-Insektizide
und
ganz
besonders
die
Chlornicotinyl-Insektizide.
They
include
the
nicotinyl
insecticides
and,
very
particularly,
the
chloronicotinyl
insecticides.
EuroPat v2
Zu
ihnen
gehören
Wirkstoffe
wie
z.B.
Ofloxacin,
Ciprofloxacin
oder
Enrofloxacin.
They
include
active
compounds
such
as,
for
example,
ofloxacin,
ciprofloxacin
or
enrofloxacin.
EuroPat v2
Zu
ihnen
gehören
Substanzen
mit
Hydroxyl-,
Amino-
oder
Amidgruppen.
These
include
substances
containing
hydroxyl,
amino,
or
amide
groups.
EuroPat v2
Zu
ihnen
gehören
MDMA
(Ecstasy),
andere
Amphetamine
sowie
LSD.
They
include
MDMA
(ecstasy),
other
amphetamines
and
LSD.
EUbookshop v2
Zu
ihnen
gehören
unter
anderem
Daten
über
folgende
Sachverhalte:
They
include
amongst
others
data
on
the
following
issues:
EUbookshop v2