Translation of "Zu hohes risiko" in English
Gehst
du
nicht
ein
zu
hohes
Risiko
ein
des
Zaren
Wünschen
zu
widersprechen?
"Aren't
you
taking
a
terrific
risk
in
defying
the
Czar's
wishes?"
OpenSubtitles v2018
So
sehr
ich
auch
will,
es
birgt
ein
zu
hohes
Risiko.
Well,
as
much
as
I
want
to
see
you,
it's
just
too
much
of
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Eine
Betrügerin
in
mein
Team
zu
bringen
ist
ein
zu
hohes
Risiko.
Putting
an
impostor
on
my
team
is
too
big
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
zu
hohes
Risiko
gegangen.
The
risk
we
took
was
too
high.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
hier,
um
Mom
zu
überzeugen,
dass
ich
ein
zu
hohes
Risiko
bin?
Oh,
you.
Are
you
here
to
convince
Mom
that
I'm
a
bad
risk?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
als
ein
zu
hohes
Risiko
betrachtet,
in
das
sie
investieren
können.
You
are
considered
to
be
too
high
a
risk
for
them
to
invest
in.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
medizinischen
Folgen
des
Albinismus
in
den
Tropen,
zu
denen
ein
hohes
Risiko
gehört,
an
schrecklichen
Hautkrebsarten
zu
erkranken,
werden
die
leidgeprüften
Menschen
mit
Albinismus
traditionell
bestenfalls
als
Missgeburten
oder
Kuriositäten
betrachtet,
schlimmstenfalls
werden
sie
umgebracht,
um
die
Nachfrage
nach
traditioneller
Medizin
zu
befriedigen,
die
eher
mit
mittelalterlicher
Hexerei
vergleichbar
ist.
Quite
apart
from
the
medical
consequences
of
albinism
in
the
tropics,
including
a
high
risk
of
terrible
skin
cancers,
the
long-suffering
albino
people
are
at
best
traditionally
considered
as
freaks
or
curiosities,
and
at
worst
they
are
murdered
to
satisfy
demand
for
traditional
medicine
that
is
more
akin
to
medieval
sorcery.
Europarl v8
Wie
ich
erfahren
habe,
besteht
bei
Öltransporten
von
Schiff
zu
Schiff
ein
hohes
Risiko,
dass
Öl
ins
Meer
ausläuft.
They
have
told
me
that
the
transfer
of
oil
between
vessels
entails
a
considerable
risk
of
oil
being
spilt
into
the
sea.
Europarl v8
Angesichts
der
Art
der
Produkte
überrascht
es
nicht,
dass
die
Verteidigungsindustrie
ein
zu
hohes
finanzielles
Risiko
generell
scheut.
Not
surprisingly,
defence
industries
are
on
average
avoiding
too
much
financial
risk
given
the
nature
of
the
products.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
998/2003
hat
gezeigt,
dass
bei
der
Verbringung
von
Hunden,
Katzen
und
Frettchen
zu
Handelszwecken
ein
hohes
Risiko
besteht,
dass
diese
in
betrügerischer
Absicht
als
Verbringung
zu
anderen
als
Handelszwecken
verschleiert
wird,
wenn
die
betreffenden
Tiere
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
einem
in
Anhang
II
Teil
B
Abschnitt
2
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Drittland
in
einen
Mitgliedstaat
verbracht
werden.
Experience
in
the
application
of
Regulation
(EC)
No
998/2003
has
shown
that
there
is
a
high
risk
of
commercial
movements
of
dogs,
cats
and
ferrets
being
fraudulently
disguised
as
non-commercial
movements,
when
those
animals
are
moved
into
a
Member
State
from
another
Member
State
or
a
third
country
listed
in
Section
2
of
Part
B
of
Annex
II
to
that
Regulation.
DGT v2019
Bedenkt
man
Ihre
politischen
Neigungen,
wäre
der
PR
Albtraum,
der
dadurch
entstünde,
wenn
wir
uns
mit
dem
Vampirfeind
Nummer
1
zusammentäten,
ein
zu
hohes
Risiko.
And
considering
your
political
leanings,
the
PR
nightmare
of
partnering
with
the
vampires'
enemy
number
one
just
isn't
worth
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Zweck
eines
solchen
Instruments
wäre
es,
durch
die
Risikoteilung
zwischen
der
EIB
und
den
zwischengeschalteten
Banken,
den
Zugang
zu
Krediten
für
KMU,
die
vom
klassischen
Bankensektor
als
zu
hohes
Risiko
eingestuft
werden,
zu
erleichtern.
An
instrument
of
this
kind,
geared
to
sharing
risk
factors
between
the
EIB
and
the
intermediary
banks,
would
serve
to
give
SMEs
increased
access
to
credit
in
a
market
where
smaller
businesses
are
frequently
shunned
by
banks
fearful
of
high
risk
exposure.
EUbookshop v2
Sollte
die
Risikobewertung
zu
dem
Schluß
kommen,
daß
Acrylamid
ein
zu
hohes
Risiko
mit
sich
bringt,
wird
eine
Strategie
zur
Verringerung
des
Risikos
vorgeschlagen.
If
the
risk
assessment
concludes
that
the
risk
posed
by
acrylamide
needs
to
be
reduced
a
risk
reduction
strategy
will
be
proposed.
EUbookshop v2
Wir
denken,
ehrlich
gesagt,
dass
das
ein
zu
hohes
Risiko
für
ein
paar
Stunden
Unterhaltung
ist.
Frankly,
we
think
that's
too
much
information
for
the
pleasure
to
be
had
for
a
few
hours
of
entertainment.
CCAligned v1
Das
Patriarchat
hat
die
Menschen
gelehrt,
es
sei
besser
und
absolut
notwendig,
die
Dinge
im
Griff
zu
haben,
zu
wissen
wie
etwas
geht,
kein
zu
hohes
Risiko
einzugehen
und
jederzeit
eine
professionelle
Figur
zu
machen.
Patriarchy
has
been
teaching
people
that
it
is
better
to
have
things
under
control,
to
always
know
how
things
work,
to
not
take
too
daring
risks
and
wear
the
professional
mask
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitralklappeninsuffizienz
ist
zwar
häufig
operativ
gut
zu
korrigieren,
viele
Patienten
haben
aber
aufgrund
fortgeschrittenen
Alters
oder
zusätzlicher
Erkrankungen
ein
zu
hohes
OP-Risiko.
However
many
patients
are
in
advanced
age
or
have
additional
diseases
that
lead
to
a
high
surgical
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Befragten
entscheiden
sich
gegen
ein
aktienbasiertes
Finanzprodukt,
wenn
ein
zu
hohes
Risiko
vermutet
oder
ein
Informationsmangel
gespürt
wird.
The
respondents
decide
against
a
stock-based
financial
product
if
they
suspect
that
the
risk
is
too
high
or
feel
a
lack
of
information.
ParaCrawl v7.1
Zwar
könnte
man
die
implantierte
Elektrodenanordnung
insgesamt
explantieren
und
durch
eine
reparierte
und
neue
ersetzen,
jedoch
bedeutet
gerade
für
Patienten,
die
eine
derartige
Vorrichtung
und
Elektrodenanordnung
benötigen,
eine
solche
Operation
ein
in
aller
Regel
zu
hohes
Risiko.
Indeed,
the
implanted
electrode
arrangement
could
be
removed
as
a
whole
and
replaced
by
a
repaired
or
new
arrangement,
but
such
an
operation
means
too
high
a
risk,
in
all
cases,
even
for
patients
who
need
such
a
device
and
electrode
arrangement.
EuroPat v2
Somit
kann
eine
signifikante
Drehzahlerhöhung
und
damit
einhergehend
signifikante
Erhöhung
der
kinetischen
Energie
vorgeschlagen
werden,
ohne
die
Windenergieanlage
in
einem
zu
ungünstigen
Betriebspunkt
zu
betreiben,
insbesondere
ohne
einen
zu
hohen
Verschleiß
zu
erreichen
und
ohne
ein
zu
hohes
Risiko
hinsichtlich
der
Stabilität
der
Windenergieanlage
einzugehen.
In
that
way
a
significant
increase
in
rotary
speed
and
together
therewith
a
significant
increase
in
kinetic
energy
can
be
proposed,
without
the
wind
power
installation
being
operated
at
a
too
unfavorable
operating
point,
in
particular
without
reaching
a
high
level
of
wear
and
without
entailing
an
excessively
high
risk
in
regard
to
the
stability
of
the
wind
power
installation.
EuroPat v2
Risiko:
Die
Risikostufen
reichen
von
0
(sehr
geringes
Risiko)
bis
zu
6
(sehr
hohes
Risiko).
Risk:
funds
are
ranked
by
risk
level
from
0
(very
low
risk)
to
6
(very
high
risk)
CCAligned v1
Wenn
ihr
mit
einer
Marinemission
ein
zu
hohes
Risiko
eingeht,
verliert
ihr
möglicherweise
eure
Schiffe
und
damit
auch
die
Zeit
und
Ressourcen,
die
ihr
in
sie
gesteckt
habt.
Take
too
much
of
a
risk
on
a
naval
mission,
and
you
could
lose
your
vessels
and
all
of
the
time
and
resources
they
represent.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Installation
des
Flow-Through-Einheit
Fehler
Isolierung
und
Erdung,
wenn
bei
hoher
Luftfeuchtigkeit
Betrieb
ist
zu
hohes
Risiko
für
einen
Kurzschluss
oder
gefährliche
Verletzungen
von
Personen,
bis
irreversibel.
If
the
installation
of
the
flow-through
unit
mistakes
insulation
and
grounding,
when
operating
in
conditions
of
high
humidity
is
too
high
risk
of
short-circuiting
or
dangerous
injuries
of
people,
until
irreversible.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
einer
stereotaktische
Biopsie
ist
es
eine
Diagnose
aus
pathologischen
Prozessen
zu
erstellen,
bei
denen
eine
offene
Operation
ein
zu
hohes
Risiko
darstellen
würde.
Stereotactic
biopsy
The
goal
of
a
stereotactic
biopsy
is
to
get
a
diagnosis
from
pathological
processes
where
open
surgery
would
be
too
risky.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
wächst,
und
die
Zahl
der
Landwirte,
die
neue
Kurzumtriebsweiden
pflanzen,
steigt
jährlich,
vor
allem
da
Kurzumtriebsplantagen
dem
Landwirt
eine
Möglichkeit
zur
Diversifizierung
bieten,
ohne
ein
zu
hohes
Risiko
einzugehen.“
Interest
is
growing
and
farmers
planting
new
SRC
Willow
crops
is
increasing
each
year,
especially
since
SRC
Willow
energy
crops
offer
the
farmer
a
way
to
diversify
without
taking
on
much
risk.”
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Arbeitgeber
muss
am
besten
im
Einzelfall
entschieden
werden,
ob
der
Patient
auch
weiterhin
an
seinem
Arbeitsplatz
eingesetzt
werden
kann,
oder
ob
dadurch
ein
zu
hohes
Risiko
gegeben
ist.
It
is
best
to
decide
with
the
employer
on
a
case-by-case
basis
whether
the
patient
can
continue
to
be
used
at
his
workplace
or
whether
the
risk
is
too
high.
ParaCrawl v7.1