Translation of "Zu früheren zeiten" in English
Dies
war
auch
zu
früheren
Zeiten
der
Stadtgeschichte
nicht
wesentlich
anders.
However,
the
term
as
such
was
first
used
in
bioscience.
Wikipedia v1.0
Schon
zu
früheren
Zeiten
bedurfte
es
in
Gefahrensituationen...
der
hilfe
einzigartiger
persönlichkeiten.
There
have
been
times
when
a
danger
upon
the
world
required
the
services
of
singular
individuals.
OpenSubtitles v2018
Der
Betrieb
mit
Güterzügen
hat
im
Vergleich
zu
früheren
Zeiten
abgenommen.
The
operations
of
freight
trains
has
decreased
compared
to
earlier
times.
WikiMatrix v1
Das
Verschieben
zu
früheren
Zeiten
ist
durch
den
schwarzen
Pfeil
versinnbildlicht.
The
displacement
to
earlier
times
is
symbolised
by
the
black
arrow.
EuroPat v2
Zu
früheren
Zeiten
hing
die
Trinkwasserversorgung
der
Inselbewohner
vom
Regenwasser
ab.
In
early
days
the
inhabitants
were
reliant
on
rainwater
to
provide
their
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Märkte
im
Dienstleistungssektor,
dessen
Wirtschaftstätigkeit
zu
früheren
Zeiten
die
räumliche
Nähe
zu
den
Kunden
voraussetzte.
New
technologies
are
also
at
the
forefront
of
expanding
services'
markets,
where
physical
prox
imity
was
once
a
prerequisite
for
economic
activity.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zu
früheren
Zeiten
betätigte
sich
der
Staat
nunmehr
aktiv
im
Bereich
der
beruflichen
Bildung.
In
contrast
to
previous
periods,
the
State
became
engaged
in
the
provision
of
vocational
education.
EUbookshop v2
Zu
früheren
Zeiten
hatte
der
Weinheimer
Bahnhof
einen
großen
und
leistungsstarken
Güter-
und
Rangierbahnhof.
In
earlier
times,
Weinheim
station
had
a
large
and
busy
freight
and
marshalling
yard.
WikiMatrix v1
Die
Songs
an
sich
sind
weniger
chaotisch
wie
noch
zu
früheren
Zeiten
und
klingen
reifer.
The
songs,
altogether,
are
less
chaotic
than
those
from
back
in
the
days
and
sound
more
mature.
ParaCrawl v7.1
Kaufentscheidungen
werden
heute
bewusster
getroffen
als
zu
früheren
Zeiten
und
sind
zum
Statussymbol
aufgestiegen.
Consumer
decisions
are
made
more
conscientiously
than
in
the
past,
and
have
become
a
status
symbol.
ParaCrawl v7.1
Technisch
gesehen
sind
Autos
im
Schnitt
heute
merklich
schwerer
als
zu
fast
allen
früheren
Zeiten.
Technically
cars
on
average
today
are
noticeably
heavier
than
almost
all
earlier
times.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sie
im
Vergleich
zu
früheren
Zeiten
als
‚bessere
Probleme‘
beschreiben.
I
would
describe
them
as
“better
problems”
compared
to
earlier
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
"Ouddorps
Raad-
und
Polderhuis"
führt
Sie
als
Besucher
zu
früheren
Zeiten.
The
museum
"Ouddorps
Raad-
and
Polderhuis"
takes
you
as
a
visitor
to
earlier
times.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
früheren
Zeiten
kann
Deutschland
vom
wachsenden
Welthandel
aber
nur
unterdurchschnittlich
profitieren.
As
in
former
times,
Germany
will
benefit
from
higher
world
trade,
but
less
than
initially
expected.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zu
früheren
Zeiten
junge
Menschen
gerufen
Meine
Propheten,
Priester
und
Führer
zu
sein.
I
called
young
people
to
be
My
prophets,
priests
and
leaders
in
olden
times.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sie
im
Vergleich
zu
früheren
Zeiten
als
'bessere
Probleme'
beschreiben.
I
would
describe
them
as
"better
problems"
compared
to
earlier
times.
ParaCrawl v7.1
Zu
früheren
Zeiten
praktizierten
die
französischen
Verantwortlichen
bei
der
Behandlung
einer
solchen
Frage
ohne
Zögern
die
Politik
des
leeren
Stuhls.
In
other
times,
French
leaders
would
not
have
hesitated
before
adopting
the
policy
of
the
empty
chair
on
such
a
matter.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
vergessen,
wie
sehr
sich
unsere
Einstellung
zur
Armut
in
den
Industrieländern
im
Vergleich
zu
früheren
Zeiten
geändert
hat,
denn
heute
wird
eine
Absenkung
des
Lebensstandards
angesichts
des
überall
zur
Schau
gestellten
Wohlstands
als
ehrenrührig
empfunden.
Let
us
not
forget
how
our
attitudes
to
poverty
in
developed
countries
have
changed
compared
to
the
past,
in
an
environment
where
the
display
of
wealth
and
prosperity
has
led
to
a
lower
living
standard
coming
to
be
regarded
as
something
diminishing.
Europarl v8
Obgleich
diese
Ankündigung
Proteste
aufseiten
Indiens
hervorrief,
waren
diese
im
Vergleich
zu
früheren
Zeiten
relativ
verhalten.
While
the
announcement
incited
Indian
protests,
they
were
relatively
muted
compared
to
the
past.
News-Commentary v14
Dies
stand
im
Gegensatz
zu
früheren
Zeiten,
in
denen
die
Bürger
der
Stadt
den
Fluss
nicht
achteten
und
ihn
sogar
als
Müllhalde
nutzten.
This
was
in
contrast
to
the
earlier
period,
when
Dublin
faced
away
from
the
river,
often
using
it
as
a
rubbish
dump.
Wikipedia v1.0
Bereits
zu
früheren
Zeiten
trieben
Bauern
hier
ihr
Vieh
illegal
über
die
Grenze,
um
es
in
der
Schweiz
zu
verkaufen,
ohne
Zölle
zu
bezahlen
oder
um
Exportbeschränkungen
zu
umgehen.
In
days
gone
by,
farmers
drove
their
cattle
illegally
across
the
border
here,
in
order
to
sell
it
in
Switzerland,
without
paying
duties,
or
to
circumvent
export
restrictions.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Prüfung
dieses
Vorbringens
zeigte
sich,
dass
die
Probleme
dieser
Partei,
die
betroffene
Ware
von
Gemeinschaftsherstellern
zu
beziehen,
in
früheren
Zeiten
aufgetreten
waren,
als
die
Lieferung
sehr
geringer
Mengen
dieser
Waren
von
einigen
Gemeinschaftsherstellern
angesichts
einer
ausgesprochen
hohen
Marktnachfrage
für
nicht
rentabel
gehalten
wurde.
This
claim
was
examined
and
it
was
found
that
the
problems
encountered
by
this
party
in
sourcing
the
product
from
Community
producers
related
to
past
periods
when,
in
the
context
of
very
high
market
demand,
the
supply
of
very
limited
quantities
of
such
products
was
not
considered
as
economically
viable
by
certain
Community
producers.
DGT v2019
Der
20.
Mai,
der
"Meck
Dec
Day"
wird
in
North
Carolina
als
Feiertag
betrachtet,
auch
wenn
er
nicht
zu
den
offiziellen
staatlichen
Feiertagen
gerechnet
wird
und
nicht
mehr
dieselbe
Aufmerksamkeit
erhält
wie
zu
früheren
Zeiten.
A
holiday
commemorating
the
Mecklenburg
Declaration,
"Meck
Dec
Day",
is
celebrated
on
May
20
in
North
Carolina,
although
it
is
no
longer
an
official
holiday
and
does
not
attract
the
attention
that
it
once
did.
WikiMatrix v1
Diese
Gebäude,
die
zu
früheren
Zeiten
nur
als
Aufbewahrungsstätte
für
Lebensmittel
dienten,
weisen
in
der
Regel
nur
ein
bis
zwei
Stockwerke
auf.
These
buildings
which
were
only
used
for
the
storage
of
food
in
earlier
times,
are
generally
only
one
or
two
stories
high.
WikiMatrix v1