Translation of "Zu einem grossteil" in English

Die Haube 7 umschließt dabei die Trockentrommel 1 zu einem Grossteil.
The hood 7 largely surrounds the drying drum 1 .
EuroPat v2

Generell darf man jedoch sagen, dass die Gemeinschaftsversuche zu einem Grossteil die Argumentation jener Giesser bekräftigt haben, die immer schon für die Ver­wendung hoher Roheisenanteile in der Kupolofenbeschickung plädiert haben.
Nevertheless, it may be concluded that on the whole the Community-sponsored tests largely supported the arguments of foundry operators faithful to the use of high percentages of pig iron in the charges of cupolas.
EUbookshop v2

Da der Sensor 7 in der Nähe der Austrittsöffnung der Fadenschlaufe aus dem Förderkanal 1 angeordnet ist, also an einer Stelle, wo die Fadenschlaufe schon sehr kurz, und demzufolge der Faden schon zu einem Grossteil in das Geschirr eingezogen ist, wird das Signal des Sensors 7 als Bestätigung des erfolgten Fadeneinzugs bewertet.
Since the sensor 7 is arranged near the discharge opening of the thread loop from the conveying channel 1, that is, at a location where the thread loop is already very short and therefore the thread is already for the most part drawn into the harness, the signal from the sensor 7 is evaluated as confirmation of the completed drawing-in of the thread.
EuroPat v2

Die Gesamtkosten eines Oberflächenkondensators werden zu einem Grossteil durch die Kosten der Berohrung, Stützplatten für die Rohre und Wasserkammern bestimmt.
The total costs of a surface condenser are mostly determined by the costs of the tubing, supporting plates for the tubes and water chambers.
EuroPat v2

Die Vielzahl im Stand der Technik vorgeschlagenen Biopolymere bzw. biologisch abbaubaren Polymermischungen sind zu einem Grossteil auf Stärke aufgebaut bzw. verwenden Stärke, wobei allerdings native Stärke als technisch brauchbares Polymer kaum geeignet ist.
The multitude of biopolymers or biologically degradable polymer mixtures proposed in the prior art are to a great extent constructed on the basis of starch, although native starch is hardly suitable as a technically usable polymer on its own.
EuroPat v2

Ihre Popularität verdankte die „Nebi“ genannte Zeitschrift zu einem Grossteil dem damaligen Chefredaktor Carl Böckli (* 23. September 1889, † 4. Dezember 1970), der mit seiner Doppelbegabung als Zeichner und Texter in der Tradition Wilhelm Buschs anzusiedeln ist.
The popularity of the "Nebi", as it was called, was to a large extent due to the then editor-in-chief Carl Böckli (born September 23, 1889, died 4 December 1970), who was talented both as an illustrator and writer in the tradition of Wilhelm Busch.
WikiMatrix v1

Ein Entfernen des Sicherungselementes vom Vorschubelement ist dann aufgrund der radialen Begrenzung durch das Gehäuse vorteilhaft nur dann möglich, wenn das Sicherungselement zusammen mit dem Vorschubelement zu einem Grossteil aus dem Gehäuse herausgezogen ist.
Because of the radial delimitation by the housing, removal of the securing element from the advancement element is then advantageously possible only when the securing element together with the advancement element has largely been withdrawn from the housing.
EuroPat v2

Indem das Bohrwerkzeug wenigstens einen Kopfkanal aufweist, dessen Mündungsfläche zu einem Grossteil im Umfangsbereich des Schafts und/oder des Bohrkopfs angeordnet ist, kann die Absaugöffnung im Betrieb nicht so leicht verstopfen.
Because the drill has at least one front channel a greater part of the mouth surface of which is arranged in the circumferential region of the stem and/or the drilling head, the suction opening cannot be easily clogged during the drill operation.
EuroPat v2

Unsere Forschung findet zu einem Grossteil an den rund 30 Instituten und Forschungsstellen sowie an den rund 40 Lehrstühlen statt.
The majority of our research is conducted at the around 30 institutes and 40 research institutes.
CCAligned v1

Das betrifft zu einem Großteil die Agenda und unsere finanzielle Vorausschau.
This is very much on the agenda and in our financial perspective.
Europarl v8

Der "enorme" Vorteil wird also zu einem Großteil zunichte gemacht.
The 'enormous' advantage will thus be largely undone.
Europarl v8

Die 76er LP "New Riders" bestand zu einem Großteil aus Coverversionen.
By the time the New Riders recorded their first album in late 1970, change was in the air.
Wikipedia v1.0

Dort ließ er das Schloss zu einem Großteil neu errichten.
It was here that his first child Leopold was born in 1700.
Wikipedia v1.0

Amerikas Erfolg beruht zu einem Großteil auf dieser Denkart.
America’s success is to a great extent based on this kind of thinking.
News-Commentary v14

Besucher haben Zugang zu einem Großteil des Schiffes.
The ship is currently preserved as a museum ship in Gda?sk.
Wikipedia v1.0

Schollen werden in der Nordsee zu einem Großteil zusammen mit Seezunge gefangen.
A large part of the catches of plaice in the North Sea are taken together with catches of sole.
DGT v2019

Drei Leistungsdefizite sind zu einem Großteil für dieses Ergebnis verantwortlich.
Three shortfalls in performance account for a large part of those findings.
TildeMODEL v2018

Zu einem Großteil stellt dies ein Exportpotenzial für europäische Unternehmen dar.
Most of this represents export potential for European businesses.
TildeMODEL v2018

Zu letzterem wechselte ein Großteil der Spieler von Nik's Brih.
A large number of Nik's Brih players went to play for Vilki.
Wikipedia v1.0

Diese Bereiche tragen zu einem Großteil unserer Umweltprobleme bei.
We in the European Parliament would regard it as a positive step.
EUbookshop v2

Man habe diese individuell bearbeitet und ihnen zu einem Großteil sta gegeben.
These were dealt with individually and a large number were upheld.
EUbookshop v2

Sein Studium wurde zu einem Großteil durch den Dresdner Mendelssohn-Verein finanziell unterstützt.
His studies at Leipzig were in large measure funded by the Dresden-based Mendelssohn Foundation.
WikiMatrix v1

Raop wurde zu einem Großteil von Cro selber produziert.
Raop was mostly produced by Cro himself.
WikiMatrix v1

Zu einem Großteil fehlt es ihnen hierzu an den üblichen administrativen Kapazitäten.
To a large extent the authorities lack normal administrative capacity of intervention.
EUbookshop v2

Der Bericht besteht zu einem Großteil aus detaillierten Ausführungen zu den beurteiltensteuerlichen Regelungen.
The remainder were evaluated negatively, because they did not. The bulk of the report consisted of detailed comments on each of the tax measures examined.
EUbookshop v2

Der soziale Status wird zu einem Großteil durch die schulischen Leistungen definiert.
Such a preparation should consist of a solid basis of skills and basic concepts in science and technology with applicability to a broad spectrum of situations and tasks, most of which are unforeseen today.
EUbookshop v2

Die Ursache all dessen ist zu einem Großteil großangelegte Korruption.
The cause of this is, to a large extent, grand corruption.
QED v2.0a

Bei einem Plasma ist dieses Gas zu einem Großteil ionisiert.
In the case of a plasma, this gas is for the most part ionized.
EuroPat v2

Dieses Potenzial ist zu einem Großteil noch nicht gehoben.
Much of this potential has not yet been fully tapped.
ParaCrawl v7.1

Somit übernimmt der Staat zu einem Großteil die Kosten.
In doing so, the state assumes a major part of the costs.
ParaCrawl v7.1

Übersetzungen erfolgten zu einem Großteil durch qualifizierte Übersetzungsbüros.
Most of the translations are provided by qualified translation offices.
CCAligned v1

Der Fortschritt in der Rückenmarksforschung basiert zu einem Großteil auf privaten Initiativen.
Advancement in spinal cord research is largely based on private initiatives and public donations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sekundärrohstoffe beziehen wir zu einem Großteil aus Deutschland und weiteren EU-Ländern.
We source most of our secondary raw materials from Germany and other EU countries.
ParaCrawl v7.1

Beide Schichten können beispielsweise zu einem Großteil aus Kupfer bestehen.
Both layers can largely consist of copper, for example.
EuroPat v2

Der gesamte Roller 16a besteht zu einem Großteil aus Kunststoff.
The entire scooter 16 a is to a large portion made of plastic.
EuroPat v2

Das Aufhängungselement 22 besteht zu einem Großteil aus Kunststoff.
The suspension element 22 is made largely of plastic.
EuroPat v2