Translation of "Zu den bisherigen bedingungen" in English
Ich
habe
die
Tätigkeit
zu
den
bisherigen
Bedingungen
aufgenommen
und
werde
sie
für
mich
auch
beibehalten.
I
took
my
seat
under
the
conditions
that
have
prevailed
to
date,
and
I
will,
for
my
own
part,
continue
to
be
subject
to
them.
Europarl v8
Ich
habe
die
Tätigkeit
zu
den
bisherigen
Bedingungen
aufgenommen
und
werde
sie
auch
für
mich
beibehalten.
I
took
my
seat
subject
to
the
former
conditions
and
will
continue
to
regard
myself
as
bound
by
them.
Europarl v8
Im
Falle
eines
Widerspruchs
des
Teilnehmers
wird
der
Vertrag
zu
den
bisherigen
Bedingungen
fortgesetzt.
In
the
event
of
the
participant's
objection,
the
contract
will
continue
under
the
current
conditions.
ParaCrawl v7.1
Widerspricht
der
Kunden
der
Änderung
der
Vertragsbedingungen,
wird
das
Vertragsverhältnis
zu
den
bisherigen
Bedingungen
fortgesetzt.
If
the
customer
objects
to
a
change
in
the
terms
of
the
contract,
the
contractual
relationship
with
the
previous
conditions
will
continue.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Anordnung
des
Streifenmagazins
im
Eintrittsbereich
der
sonst
üblichen
Druckträger
quer
zur
Führungsplatte
und
in
einem
Abstand
zu
derselben,
der
dem
dicksten
zugelassenen
Brief
entspricht,
ermöglicht
ohne
Einschränkungen
die
Verarbeitung
von
Briefen
zu
den
bisherigen
Bedingungen
und
darüber
hinaus
den
Druck
von
Frankierstreifen
und
Adressenstreifen
mit
nur
einem
stationär
angeordneten
Tintendruckkopf.
The
disposition
according
to
the
invention
of
the
strip
magazine
in
the
entrance
region
of
the
otherwise
conventional
print
carriers
transversely
to
the
guide
plate
and
at
a
distance
therefrom
that
is
equivalent
to
the
thickest
allowable
letter,
makes
it
possible
without
restrictions
to
handle
letters
under
the
previous
conditions
as
well
as
to
print
postage
strips
and
address
labels
with
only
one
stationary
ink
jet
print
head.
EuroPat v2
Dieses
Problem
könnte
man
umgehen,
indem
der
neue
Betreiber
verpflichtet
wird
das
Personal
zu
den
bisherigen
Bedingungen
zu
übernehmen.
This
problem
could
be
avoided
by
obliging
new
operators
to
take
over
current
personnel
to
existing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
steht
im
Übrigen
im
Widerspruch
zum
Kommissionsziel
selbst,
Arbeitnehmer
so
lange
wie
möglich
in
Beschäftigung
zu
halten.Dieses
Problem
könnte
man
umgehen,
indem
der
neue
Betreiber
verpflichtet
wird
das
Personal
zu
den
bisherigen
Bedingungen
zu
übernehmen.
This
would
also
contradict
the
target
of
the
Commission
itself,
to
keep
employees
in
work
as
long
as
possible.This
problem
could
be
avoided
by
obliging
new
operators
to
take
over
current
personnel
to
existing
conditions.
ParaCrawl v7.1