Translation of "Zu den bisherigen bedingungen" in English

Ich habe die Tätigkeit zu den bisherigen Bedingungen aufgenommen und werde sie für mich auch beibehalten.
I took my seat under the conditions that have prevailed to date, and I will, for my own part, continue to be subject to them.
Europarl v8

Ich habe die Tätigkeit zu den bisherigen Bedingungen aufgenommen und werde sie auch für mich beibehalten.
I took my seat subject to the former conditions and will continue to regard myself as bound by them.
Europarl v8

Im Falle eines Widerspruchs des Teilnehmers wird der Vertrag zu den bisherigen Bedingungen fortgesetzt.
In the event of the participant's objection, the contract will continue under the current conditions.
ParaCrawl v7.1

Widerspricht der Kunden der Änderung der Vertragsbedingungen, wird das Vertragsverhältnis zu den bisherigen Bedingungen fortgesetzt.
If the customer objects to a change in the terms of the contract, the contractual relationship with the previous conditions will continue.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Anordnung des Streifenmagazins im Eintrittsbereich der sonst üblichen Druckträger quer zur Führungsplatte und in einem Abstand zu derselben, der dem dicksten zugelassenen Brief entspricht, ermöglicht ohne Einschränkungen die Verarbeitung von Briefen zu den bisherigen Bedingungen und darüber hinaus den Druck von Frankierstreifen und Adressenstreifen mit nur einem stationär angeordneten Tintendruckkopf.
The disposition according to the invention of the strip magazine in the entrance region of the otherwise conventional print carriers transversely to the guide plate and at a distance therefrom that is equivalent to the thickest allowable letter, makes it possible without restrictions to handle letters under the previous conditions as well as to print postage strips and address labels with only one stationary ink jet print head.
EuroPat v2

Dieses Problem könnte man umgehen, indem der neue Betreiber verpflichtet wird das Personal zu den bisherigen Bedingungen zu übernehmen.
This problem could be avoided by obliging new operators to take over current personnel to existing conditions.
ParaCrawl v7.1

Das steht im Übrigen im Widerspruch zum Kommissionsziel selbst, Arbeitnehmer so lange wie möglich in Beschäftigung zu halten.Dieses Problem könnte man umgehen, indem der neue Betreiber verpflichtet wird das Personal zu den bisherigen Bedingungen zu übernehmen.
This would also contradict the target of the Commission itself, to keep employees in work as long as possible.This problem could be avoided by obliging new operators to take over current personnel to existing conditions.
ParaCrawl v7.1