Translation of "Zu bestimmten zeiten" in English

Das Gebet ist den Gläubigen zu bestimmten Zeiten vorgeschrieben.
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Tanzil v1

Satelliteninformationen sind nur zu bestimmten Zeiten, je nach Flugbahn der Satelliten verfügbar.
Satellite information is only available at certain times according to the flight track of the satellites.
TildeMODEL v2018

Aber man soll sie zu bestimmten Zeiten und zu Mahlzeiten einnehmen.
Only they say take them at certain times. Take them with meals.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überall, aber nur zu bestimmten Zeiten sichtbar.
I'm everywhere but I'm only seen at certain hours.
OpenSubtitles v2018

Der Hund reagiert auf einen Patienten zu bestimmten Zeiten unterschiedlich?
You submitted video of a dog acting differently to one of your patients at different times?
OpenSubtitles v2018

Manche Häftlinge dürfen sich zu bestimmten Zeiten frei bewegen.
Cons with privileges can move about during specific periods during the day.
OpenSubtitles v2018

Es passiert seltsamerweise zu bestimmten Zeiten im Monat.
It happelns at certailn times of the molnth, stralngely elnoulgh.
OpenSubtitles v2018

Die B­ und C­Vereine senden auf einem der beiden Kanäle zu bestimmten Zeiten.
The ? and C societies broadcast on one of the two channels at specific times.
EUbookshop v2

Energiespeichervorrichtungen erforderlich machen, bieten als das Laden zu bestimmten Zeiten.
If they are to compete successfully with advanced batteries (these chargers would provide conventional vehicles, electric vehicles need a a full battery in 3 hours).
EUbookshop v2

So bedienen manche Arbeitnehmer Maschinen nur zu bestimmten Zeiten pro Tag.
For example some workers may only operate machines for certain periods in a day.
EUbookshop v2

Zahlreiche europäische Aggregate werden zu bestimmten Zeiten fast täglich revidiert.
However, it seems that seasonal adjustment, inter-temporal coherence and index methodology are areas where some work is still needed in the new Member States.
EUbookshop v2

Wird es voraussehbare Änderungen zu bestimmten Zeiten des Jahres geben?
Will there be predictable changes at some times of the year?
EUbookshop v2

So gab es zu bestimmten Zeiten schon immer einen dominierenden Energieträger.
Different fuels have, at different times, dominated the fuel mix.
EUbookshop v2

Guermeur sie auch zu bestimmten Zeiten mit besonderer Schärfe auftritt.
The Community authorities must also bear in mind that the crisis is a permanent one, even though there are periods when famine is particularly acute.
EUbookshop v2

Darin geht es um innergemeinschaftliche Aus landsferngespräche zu bestimmten Zeiten und an Sonntagen.
The other idea then remains — that concerning calls from one Member State to another at certain times and on Sundays.
EUbookshop v2

Zu bestimmten Zeiten wurden Proben entnommen und in einem Puffer 1000fach verdünnt.
At certain times, samples were taken and diluted 1000 fold in a buffer.
EuroPat v2

Die Gärten wurden gepflegt und waren zu bestimmten Zeiten öffentlich zugänglich.
The gardens used to be maintained and were open to visitors at certain times.
WikiMatrix v1

Jede eingeplante Karte in Ihrem Datenpool wird zu bestimmten Zeiten getestet.
Each committed card in your database is scheduled to be tested on a certain day.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt anspruchsvolle Protokolle der Durchführung spezifischer Zeremonien zu bestimmten Zeiten ein.
This includes exacting protocols of performing specific ceremonies at specific times.
ParaCrawl v7.1

Eine sehr große Fußgängerzone, aber auf denen Lade zu bestimmten Zeiten erlaubt.
A very large pedestrian zone, but where loading is allowed at certain times.
CCAligned v1

Dies bedeutet, dass es zu bestimmten Zeiten zu Lärmbelästigungen kommen kann.
This does mean that there may be some noise at certain times.
ParaCrawl v7.1