Translation of "Zu bestimmten zeiten" in English
Das
Gebet
ist
den
Gläubigen
zu
bestimmten
Zeiten
vorgeschrieben.
The
Prayer
is
enjoined
upon
the
believers
at
stated
times.
Tanzil v1
Satelliteninformationen
sind
nur
zu
bestimmten
Zeiten,
je
nach
Flugbahn
der
Satelliten
verfügbar.
Satellite
information
is
only
available
at
certain
times
according
to
the
flight
track
of
the
satellites.
TildeMODEL v2018
Aber
man
soll
sie
zu
bestimmten
Zeiten
und
zu
Mahlzeiten
einnehmen.
Only
they
say
take
them
at
certain
times.
Take
them
with
meals.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überall,
aber
nur
zu
bestimmten
Zeiten
sichtbar.
I'm
everywhere
but
I'm
only
seen
at
certain
hours.
OpenSubtitles v2018
Der
Hund
reagiert
auf
einen
Patienten
zu
bestimmten
Zeiten
unterschiedlich?
You
submitted
video
of
a
dog
acting
differently
to
one
of
your
patients
at
different
times?
OpenSubtitles v2018
Manche
Häftlinge
dürfen
sich
zu
bestimmten
Zeiten
frei
bewegen.
Cons
with
privileges
can
move
about
during
specific
periods
during
the
day.
OpenSubtitles v2018
Es
passiert
seltsamerweise
zu
bestimmten
Zeiten
im
Monat.
It
happelns
at
certailn
times
of
the
molnth,
stralngely
elnoulgh.
OpenSubtitles v2018
Die
B
und
CVereine
senden
auf
einem
der
beiden
Kanäle
zu
bestimmten
Zeiten.
The
?
and
C
societies
broadcast
on
one
of
the
two
channels
at
specific
times.
EUbookshop v2
Energiespeichervorrichtungen
erforderlich
machen,
bieten
als
das
Laden
zu
bestimmten
Zeiten.
If
they
are
to
compete
successfully
with
advanced
batteries
(these
chargers
would
provide
conventional
vehicles,
electric
vehicles
need
a
a
full
battery
in
3
hours).
EUbookshop v2
So
bedienen
manche
Arbeitnehmer
Maschinen
nur
zu
bestimmten
Zeiten
pro
Tag.
For
example
some
workers
may
only
operate
machines
for
certain
periods
in
a
day.
EUbookshop v2
Zahlreiche
europäische
Aggregate
werden
zu
bestimmten
Zeiten
fast
täglich
revidiert.
However,
it
seems
that
seasonal
adjustment,
inter-temporal
coherence
and
index
methodology
are
areas
where
some
work
is
still
needed
in
the
new
Member
States.
EUbookshop v2
Wird
es
voraussehbare
Änderungen
zu
bestimmten
Zeiten
des
Jahres
geben?
Will
there
be
predictable
changes
at
some
times
of
the
year?
EUbookshop v2
So
gab
es
zu
bestimmten
Zeiten
schon
immer
einen
dominierenden
Energieträger.
Different
fuels
have,
at
different
times,
dominated
the
fuel
mix.
EUbookshop v2
Guermeur
sie
auch
zu
bestimmten
Zeiten
mit
besonderer
Schärfe
auftritt.
The
Community
authorities
must
also
bear
in
mind
that
the
crisis
is
a
permanent
one,
even
though
there
are
periods
when
famine
is
particularly
acute.
EUbookshop v2
Darin
geht
es
um
innergemeinschaftliche
Aus
landsferngespräche
zu
bestimmten
Zeiten
und
an
Sonntagen.
The
other
idea
then
remains
—
that
concerning
calls
from
one
Member
State
to
another
at
certain
times
and
on
Sundays.
EUbookshop v2
Zu
bestimmten
Zeiten
wurden
Proben
entnommen
und
in
einem
Puffer
1000fach
verdünnt.
At
certain
times,
samples
were
taken
and
diluted
1000
fold
in
a
buffer.
EuroPat v2
Die
Gärten
wurden
gepflegt
und
waren
zu
bestimmten
Zeiten
öffentlich
zugänglich.
The
gardens
used
to
be
maintained
and
were
open
to
visitors
at
certain
times.
WikiMatrix v1
Jede
eingeplante
Karte
in
Ihrem
Datenpool
wird
zu
bestimmten
Zeiten
getestet.
Each
committed
card
in
your
database
is
scheduled
to
be
tested
on
a
certain
day.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
anspruchsvolle
Protokolle
der
Durchführung
spezifischer
Zeremonien
zu
bestimmten
Zeiten
ein.
This
includes
exacting
protocols
of
performing
specific
ceremonies
at
specific
times.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
große
Fußgängerzone,
aber
auf
denen
Lade
zu
bestimmten
Zeiten
erlaubt.
A
very
large
pedestrian
zone,
but
where
loading
is
allowed
at
certain
times.
CCAligned v1
Dies
bedeutet,
dass
es
zu
bestimmten
Zeiten
zu
Lärmbelästigungen
kommen
kann.
This
does
mean
that
there
may
be
some
noise
at
certain
times.
ParaCrawl v7.1