Translation of "Zu beginn der zusammenarbeit" in English
Zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
wurden
von
LQ
einfache
Kabel
an
TRUMPF
geliefert.
To
begin
with,
LQ
just
supplied
TRUMPF
with
simple
cables.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
im
Jahre
2004
waren
WeightWatchers
Lizenzprodukte
in
mehreren
Ländern
erfolgreich.
At
the
start
of
the
cooperation
in
2004
Weight
Watchers
licensing
products
were
successful
in
several
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Erarbeitung
findet
vor
oder
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
im
Rahmen
genereller
Kultur-Workshops
statt.
The
elaboration
takes
place
before
or
at
the
beginning
of
the
collaboration
within
the
framework
of
general
cultural
workshops.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
mir
viel,
aber
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit...
versprach
ich,
mich
auf
Sie
zu
konzentrieren.
But
when
we
first
started
working
together,
I
promised
you
Mesa
Verde
would
be
my
sole
focus.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
waren
sie
vorwiegend
mit
dem
M-Faktor
befasst,
von
dem
sie
herausfanden,
dass
er
eigentlich
aus
fünf
unterschiedlichen
Faktoren
besteht.
Much
of
their
initial
work
revolved
around
the
M
Factor,
which
they
discovered
was
actually
five
different,
distinct
blood
factors.
WikiMatrix v1
Die
Fastrider
Kollektion,
die
2011
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
zwischen
TUDOR
und
Ducati
entwickelt
wurde,
ist
die
technische
und
sportliche
Linie
von
TUDOR,
die
der
Welt
des
Hochleistungssports
auf
zwei
Rädern
gewidmet
ist.
Created
in
2011
at
the
beginning
of
the
partnership
between
TUDOR
and
Ducati,
Fastrider
is
TUDOR's
technical
and
sporty
line
dedicated
to
the
world
of
performance
on
two
wheels.
In
2013,
with
the
Fastrider
Black
Shield
and
its
matt
black
ceramic
monobloc
middle
case,
TUDOR
presented
the
result
of
a
shared
design
approach
between
the
world
of
motorcycle
sports
and
that
of
fine
watchmaking.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
im
Jahr
2009
wurden
eine
neue
Pumpstation
und
eine
Piste
mit
mobilen
Schächten
gebaut.
At
the
beginning
of
the
collaboration,
in
2009,
a
new
pumping
station
and
a
slope
with
mobile
pits
were
built.
ParaCrawl v7.1
Elsevier,
gegründet
1880
in
Rotterdam,
war
bereits
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
mit
Reed
der
größte
Fachzeitschriftenverlag
der
Niederlande
und
besaß
führende
Tageszeitungen
wie
das
"Allgemeen
Dagblad".
Elsevier,
founded
1880
in
Rotterdam,
already
had
been
the
largest
special
interest
magazine
publisher
in
the
Netherlands
when
the
partnership
with
Reed
began
to
take
form.
The
company
owned
the
leading
daily
newspapers,
such
as
the
‘Allgemeen
Dagblad’.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stellen
Sie
RIGK
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
eine
Liste
der
Schadstoffverpackungen
zur
Verfügung
und
geben
uns
Zugriff
auf
Ihre
EG-Sicherheitsdatenblätter.
For
this
purpose,
you
must
provide
RIGK
with
a
list
of
the
packaging
for
hazardous
substances
at
the
beginning
of
the
collaboration,
and
give
us
access
to
your
EU
safety
data
sheets.
ParaCrawl v7.1
Diese
Charakteristika
finden
sich
bereits
auf
dem
letztjährigen
Debütalbum
"The
Brink",
welches
nun
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
mit
Prophecy
seine
Wiederveröffentlichung
erfährt.
All
this
can
already
be
witnessed
on
last
year's
debut
album
"The
Brink"
which
now
receives
its
re-release
to
mark
the
beginning
of
Alternative
4’s
and
Prophecy’s
future
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Gleich
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
wurde
in
Bukarestauf
derMesse
"Advertising
Show"
unser
Laserschneidsystem
M-800
vorgeführt.
Right
at
the
beginning
of
the
cooperation
our
laser
cutting
system
was
presented
at
the
"Advertising
Show"
in
Bucharest/Romania.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
mich
stets
an
die
Absprachen,
die
ich
mit
meinem
Klienten
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
getroffen
habe.
I
keep
to
the
agreements
that
I
have
made
with
my
client
at
the
beginning
of
the
cooperation.
CCAligned v1
Zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
mit
Hexatronic
ließ
sich
Ledmont
von
Jan
Helin,
Business
Manager
für
Schweden,
zur
Auswahl
eines
geeigneten
Kabels
beraten.
When
the
partnership
with
Hexatronic
began,
Ledmont
spoke
with
Jan
Helin,
Business
Manager
for
Sweden
to
find
the
right
cable
type.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
wird
ausführlich
im
Vertrag
beschrieben,
den
Sie
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
mit
uns
unterschreiben.
This
is
all
detailed
in
the
contract
that
you
will
sign.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
führen
wir
eine
Anfangsanalyse
der
Marktsituation,
der
Positionierung
der
Firmen
oder
Institutionen
unserer
Kunden
und
ihrer
Erwartungen
und
Ziele
durch.
At
the
beginning
we
make
an
initial
analysis,
consisting
of
an
as-is
analysis
of
the
actual
market
situation
and
position
of
the
client’s
company
or
organisation
and
of
their
expectations
and
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
weiteren
Einzelheiten
bzgl.
des
Preises
der
Rechtsleistungen,
der
Zahlungsbedingungen,
jedoch
auch
der
weiteren
Angelegenheiten,
werden
dem
Klienten
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
mitgeteilt
und
in
den
Vertrag
über
die
Erbringung
der
Rechtsleistungen,
der
mit
dem
Klienten
stets
abgeschlossen
wird,
einbezogen.
All
other
details
related
to
the
prices
of
our
legal
services,
terms
of
payment
and
other
matters
shall
be
explained
to
the
client
when
the
cooperation
has
started
and
shall
be
included
in
the
contract
of
legal
services
which
is
always
concluded.
ParaCrawl v7.1
Durch
tiefe
Einblicke
in
Ihr
Unternehmen
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
kommen
wir
zu
einem
digitalen
Fahrplan
samt
kurz-,
mittel-
und
langfristigen
Strategien.
Uncovering
insights
early
helps
us
construct
your
digital
roadmap
with
short,
medium
and
long
term
strategies.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
verpflichtet
sich,
auf
Verlangen
alle
bereits
Übergebenen
vertraulichen
Unterlagen
herauszugeben,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
diese
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
übergeben
wurden
oder
infolge
der
Bearbeitung
der
Bestellung
erstellt
worden
sind.
The
supplier
shall
undertake
to
return
all
confidential
documents
already
received
upon
request
and
independently
of
whether
the
information
has
been
passed
on
at
the
start
of
co-operation
or
whether
the
information
shall
have
been
generated
in
the
course
of
processing
an
order.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
anschließenden
Zusammenarbeit
zwischen
Bosch
und
Trumpf
war
noch
nicht
genau
bekannt,
wie
gepulste
Laserstrahlen
beschaffen
sein
müssen,
um
die
hohen
Anforderungen
der
industriellen
Fertigung
zu
erfüllen.
At
the
beginning
of
the
subsequent
collaboration
between
Bosch
and
Trumpf,
it
still
was
not
clear
how
the
laser
pulses
should
be
designed
in
order
to
satisfy
the
exacting
standards
of
industrial
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
weiteren
Einzelheiten
bzgl.
des
Preises
der
Rechtsleistungen,
der
Zahlungsbedingungen,
jedoch
auch
der
weiteren
Angelegenheiten,
werden
dem
Kunden
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
mitgeteilt
und
in
den
Vertrag
über
die
Erbringung
der
Rechtsleistungen,
der
mit
dem
Klienten
stets
abgeschlossen
wird,
einbezogen.
All
other
details
related
to
the
fees
of
our
legal
services,
terms
of
payment
and
other
matters
shall
be
provided
to
the
client
before
the
commencement
of
cooperation
and
shall
be
included
in
the
contract
of
legal
services,
which
is
always
concluded.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
mit
amerikanischen
Gelehrten
wurde
eingeladen,
und
in
der
Folge
wurden
zwei
Unternehmen
mit
15
bzw.
16
Mitgliedern
gegründet,
die
1872
ihre
Arbeit
aufnahmen,
nachdem
sie
die
Ergebnisse
der
englischen
Version
berücksichtigt
hatten.
Early
in
the
work
of
co-operation
of
American
scholars
was
invited,
and
in
consequence
two
companies
of
15
and
16
members
respectively
were
formed,
which
began
work
in
1872,
considering
the
results
of
the
English
version.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
die
Bedürfnisse
des
Kunden
aufgenommen
und
anhand
unserer
Erfahrungen
ein
Portfolio
der
jeweiligen
Testmodule
ausgearbeitet.
For
this
reason
we
begin
the
collaboration
with
the
customer
with
a
survey
of
the
requirements
and
develop
a
portfolio
of
appropriate
test
modules
guided
by
our
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Fastrider
Kollektion,
die
2011
zu
Beginn
der
Zusammenarbeit
zwischen
TUDOR
und
Ducati
entwickelt
wurde,
ist
der
Welt
des
Hochleistungssports
auf
zwei
Rädern
gewidmet.
Originally
launched
in
2011
to
celebrate
the
partnership
between
TUDOR
and
Ducati,
the
Fastrider
line
is
dedicated
to
the
world
of
performance
motorbikes.
ParaCrawl v7.1