Translation of "Ziffer des vertrages" in English
Bei
der
gestrigen
Ministerkonferenz
wurde
noch
einmal
bestätigt,
was
in
Ziffer
23
des
Vertrages
von
Nizza
steht,
nämlich
dass
die
neuen
Länder
vollständig
gleichberechtigt,
mit
dem
gleichen
Rede-
und
Stimmrecht
wie
die
jetzigen
Mitgliedstaaten,
an
der
kommenden
Regierungskonferenz
teilnehmen.
Yesterday's
meeting
of
ministers
again
confirmed
what
is
stated
in
paragraph
23
of
the
Treaty
of
Nice,
to
the
effect
that
the
new
countries
will
participate
in
the
forthcoming
intergovernmental
conference
with
fully
equal
rights
and
with
speaking
and
voting
rights
that
are
on
a
fully
equal
footing
with
those
of
the
existing
Member
States.
Europarl v8
Dies
gilt
auch
für
die
Schutzmaßnahmen,
die
die
Kommission
nur
während
der
Übergangsperiode
aufgrund
von
Artikel
37
Absatz
3
Ziffer
2
des
EWG-Vertrages
genehmigen
konnte.
The
same
is
true
of
the
protective
measures
which
the
Commission
was
able
to
authorize
only
during
the
provisional
period
under
the
second
subparagraph
of
Article
37(3)
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Der
Käufer
bestätigt
und
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
der
Ihnen
gemäß
einem
Käuferschutzprogramm
bereitgestellte
Schutz
für
solche
Online-Transaktionen
gilt,
bei
denen
der
Verkäufer
dieses
Programm
abonniert
hat
und
der
Kauf
in
den
Geltungsbereich
des
Käuferschutzprogramms
fällt,
und
(i)
Alipay-Leistungen
gemäß
Ziffer
3.4
der
Alipay-Leistungsvereinbarung
und
(ii)
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
gemäß
Ziffer
3.4
des
Vertrages
über
Zusatzleistungen
von
Alibaba.com
gelten
für
Sie
bei
solchen
Online-Transaktionen
nicht,
wenn
der
Verkäufer
das
Käuferschutzprogramm
abonniert
hat
und
Ihr
Kauf
bereits
durch
dieses
Programm
abgesichert
ist.
Buyer
acknowledges
and
agrees
that
the
protection
afforded
to
you
under
a
buyer
protection
plan
applies
to
those
Online
Transactions
where
the
Seller
subscribed
to
such
plan
and
the
purchase
falls
within
the
buyer
protection
plan's
scope
and
(i)
Alipay
Services
under
clause
3.4
of
the
Alipay
Services
Agreement
and
(ii)
Alibaba.com
Supplemental
Services
under
clause
3.4
of
the
Alibaba.com
Supplemental
Services
Agreement
will
not
be
applicable
to
you
for
such
Online
Transactions
if
Seller
subscribed
to
buyer
protection
plan
and
such
plan
already
covers
your
purchase.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
verlängert
sich
der
Vertrag
um
denselben
Zeitraum,
zu
selbigen
Bedingungen
und
unter
Einhaltung
der
in
Ziffer
3
des
Vertrages
genannten
Verpflichtungen
durch
den
Vertriebspartner,
wenn
nicht
eine
der
Parteien
einen
Monat
vor
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
über
ihren
Wunsch,
den
Vertrag
zu
kündigen,
informiert.
Upon
expiration
of
the
Contract’s
validity
period,
this
Contract
shall
be
extended
for
a
new
similar
period
under
the
same
terms
and
conditions
and
provided
the
Distributor
complies
with
the
obligations
pursuant
to
Clause
3
of
this
Contract,
unless
one
of
the
parties
announces
its
desire
to
terminate
it
not
later
than
1
(one)
month
prior
to
its
expiration.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
auf
Artikel
105
Ziffer
1
des
Vertrags
von
Maastricht
verweisen,
in
dem
festgelegt
ist,
daß
das
Hauptziel
der
Geldpolitik
die
Preisstabilität
ist,
zugleich
aber
festgestellt
wird,
daß
unabhängig
von
diesem
Ziel
die
Geldpolitik
zur
Verwirklichung
der
in
Ziffer
2
definierten
Ziele
der
Gemeinschaft
beitragen
muß,
d.h.
zu
Wachstum
und
Beschäftigung.
On
this
score
I
refer
you
to
Article
105(1)
of
the
Treaty,
which
stipulates
that
the
main
objective
of
monetary
policy
is
price
stability,
while
also
specifying
that,
without
prejudice
to
that
objective,
monetary
policy
must
contribute
to
the
fulfilment
of
the
Community's
aims
as
defined
in
paragraph
2,
i.e.
growth
and
employment.
Europarl v8
Auch
wenn
ich
bezüglich
der
Idee,
zu
prüfen,
ob
nicht
ein
Teil
der
europäischen
Abgeordneten
über
transnationale
Listen
gewählt
werden
kann,
meine
Vorbehalte
habe,
freue
ich
mich
über
den
Anhang
2
zur
Entschließung,
in
dem
vorgesehen
ist,
dass
die
Regierungskonferenz
das
Parlament
ersuchen
soll,
einen
Entwurf
für
die
Bestimmungen
für
eine
allgemeine
Direktwahl
seiner
Mitglieder
vorzulegen,
in
dem
der
Begriff
"Bürger"
in
Artikel
9
Buchstabe
a
Ziffer
2
des
EU-Vertrags
genauer
definiert
ist.
Although
I
have
my
reservations
about
the
idea
of
examining
the
possibility
of
electing
some
Members
on
transnational
lists,
I
am
happy
with
Annex
2
of
the
resolution,
which
requires
the
IGC
to
ask
Parliament
for
a
draft
providing
for
the
election
of
its
Members
by
direct
universal
suffrage
that
provides
a
more
accurate
definition
of
the
notion
of
'citizens'
in
Article
9(a)(2)
of
the
Treaty
on
the
EU.
Europarl v8
Laut
Artikel
110
Ziffer
1
des
EG-Vertrags
verfügt
das
Europäische
Zentralbanksystem
über
das
Recht,
Empfehlungen
und
Stellungnahmen
abzugeben.
Article
110(1)
of
the
Treaty
grants
the
European
system
of
central
banks
the
right
to
issue
recommendations
and
opinions.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
Verwaltungsverfahrens,
das
somit
gerade
erst
begonnen
hat,
ist
die
Kommission
zur
Zeit
mit
der
Prüfung
der
Frage
beschäftigt,
ob
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
des
Artikels
85
Ziffer
3
des
EWG-Vertrags
in
jeder
Beziehung
erfüllt
sind.
Under
the
administrative
procedure
which
has
accordingly
just
begun,
the
Commission
is
considering
whether
the
conditions
for
exemption
from
Article
85(3)
of
the
EEC
Treaty
are
entirely
satisfied.
EUbookshop v2
Der
Hinweis
auf
die
zweifelhafte
Anwendbarkeit
der
Bestimmungen
des
Vertrages
von
Rom
hat
damit
nichts
zu
tun,
und
ich
möchte
insbesondere
einen
Satz
aus
dem
2.
Absatz
von
Artikel
4
Ziffer
1
des
EWG-Vertrags
-wiederholen.
Mr
Andrews,
President-in-Office
of
the
Foreign
Ministers.
—
1)
A
group
of
senior
officials
of
the
Nine
has
been
considering
a
draft
convention
on
cooperation
in
criminal
matters.
EUbookshop v2
Am
25.
Juni
1979
hat
der
Rat
eine
Verordnung
zum
Thema
Isoglukose
ver
abschiedet,
die
gemäß
Artikel
43
Ziffer
2
des
EWG-Vertrags
eine
Stellungnahme
des
Parlaments
erforderte.
On
25
June
1979
the
Council
adopted
a
regulation
on
isoglucose,
a
regulation
which,
in
accordance
with
Article
43
(2)
of
the
EEC
Treaty,
required
a
compulsory
opinion
from
Parliament.
EUbookshop v2
In
Artikel
113
Ziffer
3
des
EWG-Vertrags
heißt
es,
daß
Abkommen
mit
Drittländern
ausschließlich
Sache
der
Gemeinschaft
sind,
und
das
Parlament
muß,
vor
allem
nach
den
Direktwahlen,
sowohl
in
der
Anfangs
phase
als
auch
beim
Entscheidungsprozeß
ein
Mitspracherecht
haben.
Article
113
(3)
of
the
EEC
Treaty
lays
down
that
agreements
with
third
countries
are
the
exclusive
EUbookshop v2
Laut
Artikel
138
Ziffer
3
des
EWG-Vertrags
kann
diese
Bestimmung
geändert
werden,
und
zwar
auf
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
selbst.
As
for
penetration
of
markets
of
non-member
countries,
I
may
mention
that
our
own
exports
have
risen
from
3
082
000
hi
in
1971/72
to
8
130
265
hi
in
1979/80.
EUbookshop v2
Am
19.
September
1983
erteilte
der
Rat
seine
Zustimmung
gemäß
Artikel
55
Ziffer
2c
des
EGKS-Vertrags
zur
Durchführung
eines
Forschungsprogramms
„Gesundheitsschutz
im
Bergbau"
durch
die
Kommission.
On
19
September
1983
the
Council
gave
its
assent,
in
accordance
with
Article
55
(2)
(c)
of
the
ECSC
Treaty,
for
the
Commission
to
implement
a
research
programme
on
industrial
hygiene
in
mines.
EUbookshop v2
Zur
Förderung
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Forschung
im
Hinblick
auf
eine
Verbesserung
der
Förder-,
Veredelungs-
und
Verwendungsmethoden
für
Kohle
innerhalb
der
Gemeinschaft
erteilte
der
Rat
am
18.
Juni
1984
die
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
55
Ziffer
2c
des
EGKS-Vertrags
beantragte
Zustimmung
zur
Zweckmäßigkeit
der
Gewährung
finanzieller
Beihilfen
in
Höhe
von
19,5
Millionen
ECU
aus
den
Umlagen
für
ein
Forschungsprogramm
auf
dem
Gebiet
der
Bergtechnik
und
der
Bearbeitung
und
Veredelung
der
Erzeugnisse
sowie
für
die
Verbreitung
der
gewonnenen
Kenntnisse.
In
order
to
encourage
technical
and
economic
research
aimed
at
improving
methods
for
the
production,
beneficiation
and
utilization
of
coal
in
the
Com
munity,
on
18
June
1984
the
Council
gave
its
assent
as
requested
by
the
Com
mission
under
the
terms
of
Article
55(2Xc)
of
the
ECSC
Treaty
to
the
allocation
of
financial
support,
out
of
funds
derived
from
the
levies,
amounting
to
19.5
million
ECU
for
a
research
programme
on
mining
engineering
and
the
preparation
and
beneficiation
of
coal.
EUbookshop v2
Abgeschlossen
wurden
mehrere
aus
Haushaltsmitteln
der
Vorjahre
finanzierte
Studien
im
Rahmen
von
Artikel
46
Ziffer
4
des
EGKS-Vertrags
(*),
mit
denen
die
von
den
französischen
Behörden
im
Kohlenrevier
„CentreMidi"
durchgeführten
Umstellungsmaßnahmen
unterstützt
werden
sollen.
Several
studies
financed
from
the
budgets
for
previous
years1
with
the
object
of
facilitating
conversion
operations
by
the
French
authorities
in
the
coalfields
of
the
Centre-Midi
region
have
been
undertaken
under
Article
46(4)
of
the
ECSC
Treaty
and
completed.
EUbookshop v2
Der
Spielraum
für
eine
Verknüpfung
dieser
Kompetenzen
mit
einer
Rechtsgrundlage
außerhalb
des
EG-Rechts
ist
insofern
begrenzt,
als
der
Ausschuß
in
einigen
Fällen
mit
der
in
Artikel
148
Ziffer
2
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften
festgelegten
Mehrheit
entscheidet.
The
scope
for
combining
these
competences
with
any
legal
basis
outside
EC
law
is
limited
as
in
some
cases
the
committee
is
acting
by
the
majority
laid
down
in
Article
148
(2)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Beschluß
ging
der
Rat
in
Anbetracht
verschiedener
Konsultationen,
die
er
mit
dem
Europäischen
Parlament
hatte,
von
der
begründeten
Erwartung
aus,
daß
der
in
Artikel
707
vorgesehene
Betrag
von
610
Millionen
ECU
unverändert
bleiben
wird
und
bei
der
Berechnung
und
Durchführung
der
in
Artikel
203
Ziffer
9
des
Vertrags
vorgesehenen
Möglichkeiten
der
Steigerung
für
den
Haushaltsplan
1984
nicht
berücksichtigt
wird.
In
taking
this
decision
the
Council
relied,
in
view
of
its
various
consultations
with
Parliament,
on
the
reasonable
expectation
that
the
figure
of
610
million
ECU
provided
for
in
Article
707
would
remain
unchanged
and
that
for
the
1984
budget
no
account
would
be
taken
of
this
amount
in
calculating
and
applying
the
rates
of
increase
provided
for
in
Article
203
(9)
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Der
Rat
stimmte
sodann
gemäß
Artikel
203
Ziffer
5
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
unter
Berücksichtigung
der
in
diesem
Gedankenaustausch
vorgetragenen
Erwägungen
und
Bemerkungen
einzeln
über
die
Änderungsanträge
und
Änderungsvorschläge
des
Europäischen
Parlaments
ab.
The
Council
then
took
decisions
on
each
of
Parliament's
amendments
and
proposed
modifications,
under
the
conditions
laid
down
in
Article
203
(5)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Economic
Community,
taking
into
account
the
considerations
and
observations
expressed
during
this
exchange
of
views.
EUbookshop v2
Der
Rat
wies
darauf
hin,
daß
er
der
Festsetzung
neuer
Ausgabensteigerungssätze
gemäß
Artikel
203
Ziffer
9
des
EWG-Vertrags
nicht
zugestimmt
habe,
und
bemerkte
im
übrigen,
daß
zwischen
den
beiden
Teilen
der
Haushaltsbehörde
nach
wie
vor
Meinungsverschiedenheiten
bestünden,
insbesondere
in
der
Frage
der
Klassifizierung
bestimmter
Ausgaben
und
vor
allem
derjenigen
der
Ausgleichszahlungen
zugunsten
von
zwei
Mitgliedstaaten.
The
Council
pointed
out
that
it
had
not
given
its
assent
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
203
(9)
of
the
EEC
Treaty,
to
the
fixing
of
new
rates
and
noted
moreover
that
there
were
still
differences
of
opinion
between
the
two
arms
of
the
budgetary
authority,
especially
regarding
the
classification
of
certain
items
of
expenditure,
particularly
the
compensatory
payments
to
two
Member
States.
EUbookshop v2
In
Artikel
6,
Ziffer
1,
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1475/95
der
Kommission
vom
28.
Juni
1995
heißt
es,
daß
die
Freistellung
von
dem
in
Artikel
85
Ziffer
1
des
EG-Vertrags
enthaltenen
Verbot
je
nach
Art
der
Vertriebsvereinbarungen
auf
dem
Autosektor
in
bestimmten
Fällen
nicht
anwendbar
ist.
Article
6,
paragraph
1
of
Commission
Regulation
1475/95
of
28
June
1995
states
that
the
exemption
per
category
of
automobile
distribution
agreements
from
the
ban
laid
down
in
Article
85,
paragraph
1
of
the
EC
Treaty
does
not
apply
in
certain
cases.
EUbookshop v2
Bekanntlich
hatte
das
Europäische
Parlament
am
13.
Dezember
1979
den
Haushaltsplanentwurf
für
1980
abgelehnt
und
die
Kommission
aufgefordert,
einen
neuen
Vorentwurf
des
Haushaltsplans
zu
unterbreiten,
auf
dessen
Grundlage
der
Rat
gemäß
Artikel
203
Ziffer
8
des
EWG-Vertrags
einen
neuen
Haushaltsplanentwurf
vorlegen
sollte
(1).
It
will
be
recalled
that
on
13
December
1979
Parliament
rejected
the
draft
budget
for
1980
and
requested
the
Commission
to
present
a
new
preliminary
draft
budget
as
a
basis
for
the
new
draft
budget
which
the
Council
would
have
to
present
in
accordance
with
Article
203
(8)
of
the
EEC
Treaty
(see
27th
Review,
paragraph
470).
EUbookshop v2
Der
Rat
stimmte
sodann
gemäß
Artikel
203
Ziffer
5
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
über
die
vom
Europäischen
Parlament
verabschiedeten
Abänderung
und
Änderungsvorschläge
ein
zeln
ab.
The
Council
then
took
decisions
on
each
of
Parliament's
amendments
and
proposed
modifications,
under
the
conditions
laid
down
in
Article
203
(5)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Economic
Community.
EUbookshop v2
Am
25.
Juli
1985
nahm
der
Rat
die
Absicht
der
Kommission
zur
Kenntnis,
gemäß
Artikel
101
Ziffer
3
des
EAG-Vertrags
zwei
Kooperationsabkommen
mit
dem
US-DOE
über
folgende
Vorhaben
abzuschließen:
On
25
July
1985
the
Council
took
note
of
the
Commission's
intention
of
signing,
in
accordance
with
Article
101(3)
of
the
ECSC
Treaty,
two
Cooperation
Agreements
with
the
United
States
Department
of
Energy
(US-DoE)
con
cerning:
EUbookshop v2