Translation of "Ziffer des vertrages" in English

Bei der gestrigen Ministerkonferenz wurde noch einmal bestätigt, was in Ziffer 23 des Vertrages von Nizza steht, nämlich dass die neuen Länder vollständig gleichberechtigt, mit dem gleichen Rede- und Stimmrecht wie die jetzigen Mitgliedstaaten, an der kommenden Regierungskonferenz teilnehmen.
Yesterday's meeting of ministers again confirmed what is stated in paragraph 23 of the Treaty of Nice, to the effect that the new countries will participate in the forthcoming intergovernmental conference with fully equal rights and with speaking and voting rights that are on a fully equal footing with those of the existing Member States.
Europarl v8

Dies gilt auch für die Schutzmaßnahmen, die die Kommission nur während der Übergangsperiode aufgrund von Artikel 37 Absatz 3 Ziffer 2 des EWG-Vertrages genehmigen konnte.
The same is true of the protective measures which the Commission was able to authorize only during the provisional period under the second subparagraph of Article 37(3) of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Der Käufer bestätigt und erklärt sich damit einverstanden, dass der Ihnen gemäß einem Käuferschutzprogramm bereitgestellte Schutz für solche Online-Transaktionen gilt, bei denen der Verkäufer dieses Programm abonniert hat und der Kauf in den Geltungsbereich des Käuferschutzprogramms fällt, und (i) Alipay-Leistungen gemäß Ziffer 3.4 der Alipay-Leistungsvereinbarung und (ii) Zusatzleistungen von Alibaba.com gemäß Ziffer 3.4 des Vertrages über Zusatzleistungen von Alibaba.com gelten für Sie bei solchen Online-Transaktionen nicht, wenn der Verkäufer das Käuferschutzprogramm abonniert hat und Ihr Kauf bereits durch dieses Programm abgesichert ist.
Buyer acknowledges and agrees that the protection afforded to you under a buyer protection plan applies to those Online Transactions where the Seller subscribed to such plan and the purchase falls within the buyer protection plan's scope and (i) Alipay Services under clause 3.4 of the Alipay Services Agreement and (ii) Alibaba.com Supplemental Services under clause 3.4 of the Alibaba.com Supplemental Services Agreement will not be applicable to you for such Online Transactions if Seller subscribed to buyer protection plan and such plan already covers your purchase.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist verlängert sich der Vertrag um denselben Zeitraum, zu selbigen Bedingungen und unter Einhaltung der in Ziffer 3 des Vertrages genannten Verpflichtungen durch den Vertriebspartner, wenn nicht eine der Parteien einen Monat vor Ablauf der Gültigkeitsdauer über ihren Wunsch, den Vertrag zu kündigen, informiert.
Upon expiration of the Contract’s validity period, this Contract shall be extended for a new similar period under the same terms and conditions and provided the Distributor complies with the obligations pursuant to Clause 3 of this Contract, unless one of the parties announces its desire to terminate it not later than 1 (one) month prior to its expiration.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang möchte ich auf Artikel 105 Ziffer 1 des Vertrags von Maastricht verweisen, in dem festgelegt ist, daß das Hauptziel der Geldpolitik die Preisstabilität ist, zugleich aber festgestellt wird, daß unabhängig von diesem Ziel die Geldpolitik zur Verwirklichung der in Ziffer 2 definierten Ziele der Gemeinschaft beitragen muß, d.h. zu Wachstum und Beschäftigung.
On this score I refer you to Article 105(1) of the Treaty, which stipulates that the main objective of monetary policy is price stability, while also specifying that, without prejudice to that objective, monetary policy must contribute to the fulfilment of the Community's aims as defined in paragraph 2, i.e. growth and employment.
Europarl v8

Auch wenn ich bezüglich der Idee, zu prüfen, ob nicht ein Teil der europäischen Abgeordneten über transnationale Listen gewählt werden kann, meine Vorbehalte habe, freue ich mich über den Anhang 2 zur Entschließung, in dem vorgesehen ist, dass die Regierungskonferenz das Parlament ersuchen soll, einen Entwurf für die Bestimmungen für eine allgemeine Direktwahl seiner Mitglieder vorzulegen, in dem der Begriff "Bürger" in Artikel 9 Buchstabe a Ziffer 2 des EU-Vertrags genauer definiert ist.
Although I have my reservations about the idea of examining the possibility of electing some Members on transnational lists, I am happy with Annex 2 of the resolution, which requires the IGC to ask Parliament for a draft providing for the election of its Members by direct universal suffrage that provides a more accurate definition of the notion of 'citizens' in Article 9(a)(2) of the Treaty on the EU.
Europarl v8

Laut Artikel 110 Ziffer 1 des EG-Vertrags verfügt das Europäische Zentralbanksystem über das Recht, Empfehlungen und Stellungnahmen abzugeben.
Article 110(1) of the Treaty grants the European system of central banks the right to issue recommendations and opinions.
Europarl v8

Im Rahmen des Verwaltungsverfahrens, das somit gerade erst begonnen hat, ist die Kommission zur Zeit mit der Prüfung der Frage beschäftigt, ob die Bedingungen für die Anwendung des Artikels 85 Ziffer 3 des EWG-Vertrags in jeder Beziehung erfüllt sind.
Under the administrative procedure which has accordingly just begun, the Commission is considering whether the conditions for exemption from Article 85(3) of the EEC Treaty are entirely satisfied.
EUbookshop v2

Der Hinweis auf die zweifelhafte Anwendbarkeit der Bestimmungen des Vertrages von Rom hat damit nichts zu tun, und ich möchte insbesondere einen Satz aus dem 2. Absatz von Artikel 4 Ziffer 1 des EWG-Vertrags -wiederholen.
Mr Andrews, President-in-Office of the Foreign Ministers. — 1) A group of senior officials of the Nine has been considering a draft convention on cooperation in criminal matters.
EUbookshop v2

Am 25. Juni 1979 hat der Rat eine Verordnung zum Thema Isoglukose ver abschiedet, die gemäß Artikel 43 Ziffer 2 des EWG-Vertrags eine Stellungnahme des Parlaments erforderte.
On 25 June 1979 the Council adopted a regulation on isoglucose, a regulation which, in accordance with Article 43 (2) of the EEC Treaty, required a compulsory opinion from Parliament.
EUbookshop v2

In Artikel 113 Ziffer 3 des EWG-Vertrags heißt es, daß Abkommen mit Drittländern ausschließlich Sache der Gemeinschaft sind, und das Parlament muß, vor allem nach den Direktwahlen, sowohl in der Anfangs phase als auch beim Entscheidungsprozeß ein Mitspracherecht haben.
Article 113 (3) of the EEC Treaty lays down that agreements with third countries are the exclusive
EUbookshop v2

Laut Artikel 138 Ziffer 3 des EWG-Vertrags kann diese Bestimmung geändert werden, und zwar auf Initiative des Europäischen Parlaments selbst.
As for penetration of markets of non-member countries, I may mention that our own exports have risen from 3 082 000 hi in 1971/72 to 8 130 265 hi in 1979/80.
EUbookshop v2

Am 19. September 1983 erteilte der Rat seine Zustimmung gemäß Artikel 55 Ziffer 2c des EGKS-Vertrags zur Durchführung eines Forschungsprogramms „Gesundheitsschutz im Bergbau" durch die Kommission.
On 19 September 1983 the Council gave its assent, in accordance with Article 55 (2) (c) of the ECSC Treaty, for the Commission to implement a research programme on industrial hygiene in mines.
EUbookshop v2

Zur Förderung der technischen und wirtschaftlichen Forschung im Hinblick auf eine Verbesserung der Förder-, Veredelungs- und Verwendungsmethoden für Kohle innerhalb der Gemeinschaft erteilte der Rat am 18. Juni 1984 die von der Kommission gemäß Artikel 55 Ziffer 2c des EGKS-Vertrags beantragte Zustimmung zur Zweckmäßigkeit der Gewährung finanzieller Beihilfen in Höhe von 19,5 Millionen ECU aus den Umlagen für ein Forschungsprogramm auf dem Gebiet der Bergtechnik und der Bearbeitung und Veredelung der Erzeugnisse sowie für die Verbreitung der gewonnenen Kenntnisse.
In order to encourage technical and economic research aimed at improving methods for the production, beneficiation and utilization of coal in the Com munity, on 18 June 1984 the Council gave its assent as requested by the Com mission under the terms of Article 55(2Xc) of the ECSC Treaty to the allocation of financial support, out of funds derived from the levies, amounting to 19.5 million ECU for a research programme on mining engineering and the preparation and beneficiation of coal.
EUbookshop v2

Abgeschlossen wurden mehrere aus Haushaltsmitteln der Vorjahre finanzierte Studien im Rahmen von Artikel 46 Ziffer 4 des EGKS-Vertrags (*), mit denen die von den französischen Behörden im Kohlenrevier „CentreMidi" durchgeführten Umstellungsmaßnahmen unterstützt werden sollen.
Several studies financed from the budgets for previous years1 with the object of facilitating conversion operations by the French authorities in the coalfields of the Centre-Midi region have been undertaken under Article 46(4) of the ECSC Treaty and completed.
EUbookshop v2

Der Spielraum für eine Verknüpfung dieser Kompetenzen mit einer Rechtsgrundlage außerhalb des EG-Rechts ist insofern begrenzt, als der Ausschuß in einigen Fällen mit der in Artikel 148 Ziffer 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften festgelegten Mehrheit entscheidet.
The scope for combining these competences with any legal basis outside EC law is limited as in some cases the committee is acting by the majority laid down in Article 148 (2) of the Treaty establishing the European Community.
EUbookshop v2

Bei diesem Beschluß ging der Rat in Anbetracht verschiedener Konsultationen, die er mit dem Europäischen Parlament hatte, von der begründeten Erwartung aus, daß der in Artikel 707 vorgesehene Betrag von 610 Millionen ECU unverändert bleiben wird und bei der Berechnung und Durchführung der in Artikel 203 Ziffer 9 des Vertrags vorgesehenen Möglichkeiten der Steigerung für den Haushaltsplan 1984 nicht berücksichtigt wird.
In taking this decision the Council relied, in view of its various consultations with Parliament, on the reasonable expectation that the figure of 610 million ECU provided for in Article 707 would remain unchanged and that for the 1984 budget no account would be taken of this amount in calculating and applying the rates of increase provided for in Article 203 (9) of the Treaty.
EUbookshop v2

Der Rat stimmte sodann gemäß Artikel 203 Ziffer 5 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und unter Berücksichtigung der in diesem Gedankenaustausch vorgetragenen Erwägungen und Bemerkungen einzeln über die Änderungsanträge und Änderungsvorschläge des Europäischen Parlaments ab.
The Council then took decisions on each of Parliament's amendments and proposed modifications, under the conditions laid down in Article 203 (5) of the Treaty establishing the European Economic Community, taking into account the considerations and observations expressed during this exchange of views.
EUbookshop v2

Der Rat wies darauf hin, daß er der Festsetzung neuer Ausgabensteigerungssätze gemäß Artikel 203 Ziffer 9 des EWG-Vertrags nicht zugestimmt habe, und bemerkte im übrigen, daß zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde nach wie vor Meinungsverschiedenheiten bestünden, insbesondere in der Frage der Klassifizierung bestimmter Ausgaben und vor allem derjenigen der Ausgleichszahlungen zugunsten von zwei Mitgliedstaaten.
The Council pointed out that it had not given its assent in accordance with the provisions of Article 203 (9) of the EEC Treaty, to the fixing of new rates and noted moreover that there were still differences of opinion between the two arms of the budgetary authority, especially regarding the classification of certain items of expenditure, particularly the compensatory payments to two Member States.
EUbookshop v2

In Artikel 6, Ziffer 1, der Verordnung (EG) Nr. 1475/95 der Kommission vom 28. Juni 1995 heißt es, daß die Freistellung von dem in Artikel 85 Ziffer 1 des EG-Vertrags enthaltenen Verbot je nach Art der Vertriebsvereinbarungen auf dem Autosektor in bestimmten Fällen nicht anwendbar ist.
Article 6, paragraph 1 of Commission Regulation 1475/95 of 28 June 1995 states that the exemption per category of automobile distribution agreements from the ban laid down in Article 85, paragraph 1 of the EC Treaty does not apply in certain cases.
EUbookshop v2

Bekanntlich hatte das Europäische Parlament am 13. Dezember 1979 den Haushaltsplanentwurf für 1980 abgelehnt und die Kommission aufgefordert, einen neuen Vorentwurf des Haushaltsplans zu unterbreiten, auf dessen Grundlage der Rat gemäß Artikel 203 Ziffer 8 des EWG-Vertrags einen neuen Haushaltsplanentwurf vorlegen sollte (1).
It will be recalled that on 13 December 1979 Parliament rejected the draft budget for 1980 and requested the Commission to present a new preliminary draft budget as a basis for the new draft budget which the Council would have to present in accordance with Article 203 (8) of the EEC Treaty (see 27th Review, paragraph 470).
EUbookshop v2

Der Rat stimmte sodann gemäß Artikel 203 Ziffer 5 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die vom Europäischen Parlament verabschiedeten Abänderung und Änderungsvorschläge ein zeln ab.
The Council then took decisions on each of Parliament's amendments and proposed modifications, under the conditions laid down in Article 203 (5) of the Treaty establishing the European Economic Community.
EUbookshop v2

Am 25. Juli 1985 nahm der Rat die Absicht der Kommission zur Kenntnis, gemäß Artikel 101 Ziffer 3 des EAG-Vertrags zwei Kooperationsabkommen mit dem US-DOE über folgende Vorhaben abzuschließen:
On 25 July 1985 the Council took note of the Commission's intention of signing, in accordance with Article 101(3) of the ECSC Treaty, two Cooperation Agreements with the United States Department of Energy (US-DoE) con cerning:
EUbookshop v2