Translation of "Ziemlich ruhig" in English

Abgesehen von der Artillerie ist es hier ziemlich ruhig.
It's pretty clear over here, except for the artillery.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, Sie bleiben ziemlich ruhig dabei.
I must say you're being mighty calm about it.
OpenSubtitles v2018

Für ein Spukzimmer ist es aber ziemlich ruhig.
It seems quiet for a room where ghosts are making noise.
OpenSubtitles v2018

Durch die Straßensperre an der Ostseite ist es da ziemlich ruhig.
Road block on the East side keeps things pretty quiet.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er saß und war ziemlich ruhig.
I think he was sitting, [laughs] and was really quiet.
OpenSubtitles v2018

Es war ziemlich ruhig in dem Laden.
So it was pretty quiet at the shop.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich ruhig, seit wir all diese Verrückten aus der Innenstadt eingesperrt haben.
Pretty quiet since we got all those crazies from downtown locked up.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ziemlich ruhig, Lex.
You're pretty calm, Lex.
OpenSubtitles v2018

Ist ziemlich ruhig hier am Nachmittag, also habe ich mir Messertricks beigebracht.
It's pretty dead here in the afternoon, so I was teaching myself a knife trick.
OpenSubtitles v2018

Es war eine geraume Zeit ziemlich ruhig um seine Person.
For some reason, he's been quiet this past year.
OpenSubtitles v2018

Es ist normalerweise ziemlich ruhig in dieser Gegend.
You know, it's generally pretty quiet in this area.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon sagte, es ist ziemlich ruhig hier in der Gegend.
Like I said, it's been pretty quiet around here.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich ruhig für jemanden, der untertauchen wird.
Pretty calm for somebody who's about to go into hiding.
OpenSubtitles v2018

Hier ist es ziemlich ruhig, glaub mir, Liebling.
It's very quiet here.
OpenSubtitles v2018

Hey, da drinnen wird es ziemlich ruhig, also dachte ich...
It's slowing down pretty good in there, so I was...
OpenSubtitles v2018

Hinten ist ein Platz, wo es ziemlich ruhig ist.
There's a spot in the back. It's pretty quiet.
OpenSubtitles v2018

Nein, im Moment ist es ziemlich ruhig.
No, it's been rather quiet.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon sagte, alles ist ziemlich ruhig.
As I said, it's pretty quiet out there.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, bevor du aufgetaucht bist, war ich so ziemlich ruhig.
Till you came along, I was pretty static.
OpenSubtitles v2018

Für eine Sägemühle ist es hier ziemlich ruhig.
It's kind of quiet around here for a sawmill.
OpenSubtitles v2018

Im Bereich Arbeitszeit war alles ziemlich ruhig.
Things were fairly quiet in the area of working hours.
EUbookshop v2

Bei uns ist es auch ziemlich ruhig.
Pretty quiet here, too.
OpenSubtitles v2018

Nathan ist heute zum Camp abgereist, und das Haus ist ziemlich ruhig.
Nathan left for camp today, and the house is pretty quiet.
OpenSubtitles v2018

Als Kelly zu Division kam... War sie ziemlich ruhig.
When Kelly arrived at Division, she was very quiet.
OpenSubtitles v2018

Im Moment ist es hier eigentlich ziemlich ruhig.
Things are actually pretty quiet around here right now.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, ist es hier im Augenblick ziemlich ruhig.
All right, then. As you can see, it's pretty quiet in here these days.
OpenSubtitles v2018

Der Rotary-Clan verhält sich in letzter Zeit ziemlich ruhig.
The Rotary Clan is too quiet these days.
OpenSubtitles v2018