Translation of "Ziemlich konstant" in English

Die Körnung ist ziemlich konstant mit folgenden Maximalschwan­kungen:
The grain size is fairly constant,, the maximum variations found being as follows :
EUbookshop v2

Bei jeder einzelnen Person scheinen die Zielorgane ziemlich konstant zu sein.
In any individual the target organ pattern is likely to be rather constant.
EUbookshop v2

Ziemlich konstant geblieben ist in den letzten Jahren die Zahl der Biobetriebe.
The number of organic farms has remained fairly constant in recent years.
ParaCrawl v7.1

An der nördlichen und westlichen Küste Sardiniens sind die Winde ziemlich konstant.
On the northern and western coast of Sardinia the winds are fairly constant.
ParaCrawl v7.1

Dieser Level bleibt bis zum Schluss ziemlich konstant.
This level is rather constant until the end when it raises.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Trimester sind Embryogrößen ziemlich konstant.
In the first trimester, embryo sizes are pretty consistent.
ParaCrawl v7.1

Die Steigung während der verbleibenden elf Kilometer ist ziemlich konstant.
During the remaining eleven kilometers the slope is fairly constant.
ParaCrawl v7.1

Die zelluläre Zusammensetzung von Blut ist bei jedem gesunden Kind ziemlich konstant.
The cellular composition of blood in any healthy child is fairly constant.
ParaCrawl v7.1

Die Störungen scheinen bei den 15-Zoll-Modellen ziemlich konstant und häufig zu sein.
The glitches seem to be quite consistent and frequent on the 15-inch models.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der zuständigen Direktion im Bildungsministerium ist diese Prioritätenliste über Jahre ziemlich konstant.
According to information from the appropriate directorate of the Ministry of Education, these student priorities remain relatively stable over time.
EUbookshop v2

Die Energiewerte sind ziemlich konstant... und es gibt ein paar Spuren von Leptonen-Strahlung.
Fairly constant power readings and slight traces of lepton radiation.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ziemlich zuversichtlich in Bezug auf meine Halsen und meine Starts sind meistens ziemlich konstant.
I am pretty confident about my jibes and my starts are pretty consistent most of the times.
ParaCrawl v7.1

Obwohl einige Mitglieder aus Mandeni weggezogen sind, ist unsere Zahl ziemlich konstant geblieben.
Although some members left Mandeni, our numbers have remained fairly constant.
ParaCrawl v7.1

Zwar hat die Labour-Partei ihre Meinung zu unserer Mitgliedschaft in der EU sechs Mal geändert, seit wir vor 25 Jahren beigetreten sind, aber in den letzten Jahren ist sie ziemlich konstant gewesen.
Although the Labour Party has changed its mind six times on our membership of the EU since we joined 25 years ago, for the last few years it has been fairly consistent.
Europarl v8

Im Placebo-Arm sank die mittlere TTR-Konzentration im Serum in Woche 3 um 8,50% und blieb dann während des gesamten Behandlungszeitraums ziemlich konstant.
In the placebo group, mean serum TTR concentration decreased by 8.50% at Week 3 and then remained fairly constant throughout the treatment period.
ELRC_2682 v1

Das Repertoire wird durch die Größe der Gruppe begrenzt, die ziemlich konstant etwa beim Umfang eines Orchesters aus der Zeit Mozarts blieb.
Its repertoire remained limited by the group's size, which has stayed fairly consistently at around the size of an orchestra of Mozart's time.
Wikipedia v1.0

Eines der diesbezüglich vorgetragenen Argumente war, dass der Preisunterschied zwischen den Verkaufspreisen in China und in der Union im gesamten Bezugszeitraum ziemlich konstant blieb, während die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union schwankte.
One of the arguments raised in this respect was that the price difference between Chinese and Union sales prices has been fairly constant throughout the whole period considered, while the profitability of the Union industry fluctuated at the same time.
DGT v2019

Die Nahrungsmittelindustrie trägt gegenwärtig mit 34 % zur Bruttoindustrieerzeugung bei, ihr Beschäftigtenanteil liegt seit 1989 ziemlich konstant bei 4 %.
The food processing industry currently represents 34% of total industrial output and its employment has remained fairly constant at about 4% since 1986.
TildeMODEL v2018

Der Staatsverbrauch der übrigen Mitgiiedstaaten blieb im allgemeinen ziemlich konstant, wenn man einmal von Dänemark absieht (+1,3%).
In the other Mem­ber States the pattern of government consumption generally remained fairly stable, although Denmark recorded a figure of +1.3%.
EUbookshop v2

Hafer als eine wichtige Mischfutterkomponente wird allein jedoch weiterhin in beträchtlichem Ausmaß angebaut, so daß die Anbau fläche von Hafer ziemlich konstant ist.
Only oats, an important component of compound feedingstuffs, continue to be grown extensively so that the area under oats remains fairly constant.
EUbookshop v2

Die Rieht­, Interventions­ und Schwellenpreise werden zur Deckung der Lageiungskosten und der Zinsauf­wendungen (während eines Teils des Jahres) monatlich erhöht, da die Nachfrage anders als das Angebot das ganze Jahr über ziemlich konstant bleibt.
The target, intervention and thieshold prices are increased monthly (across part of the year) to cover storage costs and interest charges generated because demand, unlike supply, tends to be fairly constant all the year round.
EUbookshop v2

Im Zeitraum 1970-1980 lagen die Ein fuhren im Schnitt ziemlich konstant bei etwa 5 Millionen hl.
Imports in 1970-80 averaged about 5 million hectolitres and are fairly stable.
EUbookshop v2

Wie in Bild 44 gezeigt ist, durchläuft die Innenwandtemperatur in halber Höhe auf den Schmalseitenmitten der Kokillen (1 ,4 t - 1 ,6 t - 1,8 t und 6 t) jeweils zunächst ein schwaches Maximum, dann ein Minimum und bleibt schließlich bis Erstarrungsende ziemlich konstant.
44, the temperature of the inner at the centre of the narrow face halfway up the ingot moulds (1.4t, 1.6t, 1.8t and 6t) passed through a shallow maximum initially, then a minimum and finally remained relatively constant until the end of solidification.
EUbookshop v2