Translation of "Ziemlich konstant" in English
Die
Körnung
ist
ziemlich
konstant
mit
folgenden
Maximalschwankungen:
The
grain
size
is
fairly
constant,,
the
maximum
variations
found
being
as
follows
:
EUbookshop v2
Bei
jeder
einzelnen
Person
scheinen
die
Zielorgane
ziemlich
konstant
zu
sein.
In
any
individual
the
target
organ
pattern
is
likely
to
be
rather
constant.
EUbookshop v2
Ziemlich
konstant
geblieben
ist
in
den
letzten
Jahren
die
Zahl
der
Biobetriebe.
The
number
of
organic
farms
has
remained
fairly
constant
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
An
der
nördlichen
und
westlichen
Küste
Sardiniens
sind
die
Winde
ziemlich
konstant.
On
the
northern
and
western
coast
of
Sardinia
the
winds
are
fairly
constant.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Level
bleibt
bis
zum
Schluss
ziemlich
konstant.
This
level
is
rather
constant
until
the
end
when
it
raises.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Trimester
sind
Embryogrößen
ziemlich
konstant.
In
the
first
trimester,
embryo
sizes
are
pretty
consistent.
ParaCrawl v7.1
Die
Steigung
während
der
verbleibenden
elf
Kilometer
ist
ziemlich
konstant.
During
the
remaining
eleven
kilometers
the
slope
is
fairly
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
zelluläre
Zusammensetzung
von
Blut
ist
bei
jedem
gesunden
Kind
ziemlich
konstant.
The
cellular
composition
of
blood
in
any
healthy
child
is
fairly
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
Störungen
scheinen
bei
den
15-Zoll-Modellen
ziemlich
konstant
und
häufig
zu
sein.
The
glitches
seem
to
be
quite
consistent
and
frequent
on
the
15-inch
models.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
zuständigen
Direktion
im
Bildungsministerium
ist
diese
Prioritätenliste
über
Jahre
ziemlich
konstant.
According
to
information
from
the
appropriate
directorate
of
the
Ministry
of
Education,
these
student
priorities
remain
relatively
stable
over
time.
EUbookshop v2
Die
Energiewerte
sind
ziemlich
konstant...
und
es
gibt
ein
paar
Spuren
von
Leptonen-Strahlung.
Fairly
constant
power
readings
and
slight
traces
of
lepton
radiation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ziemlich
zuversichtlich
in
Bezug
auf
meine
Halsen
und
meine
Starts
sind
meistens
ziemlich
konstant.
I
am
pretty
confident
about
my
jibes
and
my
starts
are
pretty
consistent
most
of
the
times.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
einige
Mitglieder
aus
Mandeni
weggezogen
sind,
ist
unsere
Zahl
ziemlich
konstant
geblieben.
Although
some
members
left
Mandeni,
our
numbers
have
remained
fairly
constant.
ParaCrawl v7.1
Zwar
hat
die
Labour-Partei
ihre
Meinung
zu
unserer
Mitgliedschaft
in
der
EU
sechs
Mal
geändert,
seit
wir
vor
25
Jahren
beigetreten
sind,
aber
in
den
letzten
Jahren
ist
sie
ziemlich
konstant
gewesen.
Although
the
Labour
Party
has
changed
its
mind
six
times
on
our
membership
of
the
EU
since
we
joined
25
years
ago,
for
the
last
few
years
it
has
been
fairly
consistent.
Europarl v8
Im
Placebo-Arm
sank
die
mittlere
TTR-Konzentration
im
Serum
in
Woche
3
um
8,50%
und
blieb
dann
während
des
gesamten
Behandlungszeitraums
ziemlich
konstant.
In
the
placebo
group,
mean
serum
TTR
concentration
decreased
by
8.50%
at
Week
3
and
then
remained
fairly
constant
throughout
the
treatment
period.
ELRC_2682 v1
Das
Repertoire
wird
durch
die
Größe
der
Gruppe
begrenzt,
die
ziemlich
konstant
etwa
beim
Umfang
eines
Orchesters
aus
der
Zeit
Mozarts
blieb.
Its
repertoire
remained
limited
by
the
group's
size,
which
has
stayed
fairly
consistently
at
around
the
size
of
an
orchestra
of
Mozart's
time.
Wikipedia v1.0
Eines
der
diesbezüglich
vorgetragenen
Argumente
war,
dass
der
Preisunterschied
zwischen
den
Verkaufspreisen
in
China
und
in
der
Union
im
gesamten
Bezugszeitraum
ziemlich
konstant
blieb,
während
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
schwankte.
One
of
the
arguments
raised
in
this
respect
was
that
the
price
difference
between
Chinese
and
Union
sales
prices
has
been
fairly
constant
throughout
the
whole
period
considered,
while
the
profitability
of
the
Union
industry
fluctuated
at
the
same
time.
DGT v2019
Die
Nahrungsmittelindustrie
trägt
gegenwärtig
mit
34
%
zur
Bruttoindustrieerzeugung
bei,
ihr
Beschäftigtenanteil
liegt
seit
1989
ziemlich
konstant
bei
4
%.
The
food
processing
industry
currently
represents
34%
of
total
industrial
output
and
its
employment
has
remained
fairly
constant
at
about
4%
since
1986.
TildeMODEL v2018
Der
Staatsverbrauch
der
übrigen
Mitgiiedstaaten
blieb
im
allgemeinen
ziemlich
konstant,
wenn
man
einmal
von
Dänemark
absieht
(+1,3%).
In
the
other
Member
States
the
pattern
of
government
consumption
generally
remained
fairly
stable,
although
Denmark
recorded
a
figure
of
+1.3%.
EUbookshop v2
Hafer
als
eine
wichtige
Mischfutterkomponente
wird
allein
jedoch
weiterhin
in
beträchtlichem
Ausmaß
angebaut,
so
daß
die
Anbau
fläche
von
Hafer
ziemlich
konstant
ist.
Only
oats,
an
important
component
of
compound
feedingstuffs,
continue
to
be
grown
extensively
so
that
the
area
under
oats
remains
fairly
constant.
EUbookshop v2
Die
Rieht,
Interventions
und
Schwellenpreise
werden
zur
Deckung
der
Lageiungskosten
und
der
Zinsaufwendungen
(während
eines
Teils
des
Jahres)
monatlich
erhöht,
da
die
Nachfrage
anders
als
das
Angebot
das
ganze
Jahr
über
ziemlich
konstant
bleibt.
The
target,
intervention
and
thieshold
prices
are
increased
monthly
(across
part
of
the
year)
to
cover
storage
costs
and
interest
charges
generated
because
demand,
unlike
supply,
tends
to
be
fairly
constant
all
the
year
round.
EUbookshop v2
Im
Zeitraum
1970-1980
lagen
die
Ein
fuhren
im
Schnitt
ziemlich
konstant
bei
etwa
5
Millionen
hl.
Imports
in
1970-80
averaged
about
5
million
hectolitres
and
are
fairly
stable.
EUbookshop v2
Wie
in
Bild
44
gezeigt
ist,
durchläuft
die
Innenwandtemperatur
in
halber
Höhe
auf
den
Schmalseitenmitten
der
Kokillen
(1
,4
t
-
1
,6
t
-
1,8
t
und
6
t)
jeweils
zunächst
ein
schwaches
Maximum,
dann
ein
Minimum
und
bleibt
schließlich
bis
Erstarrungsende
ziemlich
konstant.
44,
the
temperature
of
the
inner
at
the
centre
of
the
narrow
face
halfway
up
the
ingot
moulds
(1.4t,
1.6t,
1.8t
and
6t)
passed
through
a
shallow
maximum
initially,
then
a
minimum
and
finally
remained
relatively
constant
until
the
end
of
solidification.
EUbookshop v2