Translation of "Zielgerichteter einsatz" in English

Auf diese Weise ist ein zielgerichteter Einsatz der Reinigungsflüssigkeit bzw. des aufzutragenden Mediums nicht gegeben.
This consequently does not allow a targeted use of the cleaning liquid or the medium to be applied.
EuroPat v2

Es ist wichtig, durch den Einsatz zielgerichteter Beihilfen vernünftige Verbraucherpreise und ein gerechtes Einkommen für die Landwirte zu garantieren.
It is important to guarantee reasonable consumer prices and a fair income for farmers by using targeted aid.
Europarl v8

Des Weiteren wurde in den Reaktionen die Nutzung eines breiten Spektrums politischer Instrumente auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene gefordert (stärkerer Einsatz zielgerichteter und abgestimmter fiskalischer Maßnahmen, Internalisierung externer Kosten, umfassende Unterstützung der Mitgliedstaaten durch nationale Aktionspläne für Energieeffizienz, unverbindliche Leitlinien, Öko-Kennzeichnung, Festlegung von Zielwerten, beispielhaftes Vorgehen des öffentlichen Sektors bei der Beschaffung usw.).
Responses called as well for the use of a wide range of policy instruments at national, regional and local levels (i.a. wider use of targeted and coherent tax measures, internalising external costs, full support of Member States through National Energy Efficiency Action Plans, non-binding guidelines, labels and targets, and public-sector leadership in procurement).
TildeMODEL v2018

Positive Folgen der Einführung von MOU-Programmen sind häufigere und umfangreichere Beschlagnahmen, ein mehr zielgerichteter Einsatz der Ressourcen, bessere Beziehungen zwischen Zoll und Wirtschaft sowie ein verbesserter Informationsfluß für die Zwecke der Stellen, die Informationen auswerten und analysieren.
Positive results from the introduction of MOU Programmes are more frequent and larger seizures, better targeting of resources, better customs/trade relations as well as an improved flow of information for use by intelligence units.
TildeMODEL v2018

Zielgerichteter Einsatz und Wirkungsbewertung bleiben von zentraler Bedeutung für die Gewährleistung hoher Effizienz der für aktive Arbeitsmarktpolitik getätigten Ausgaben.
Targeting and evaluation remain crucial to ensure a high efficiency of ALMP spending.
TildeMODEL v2018

Rund 20 Jahre lang – von etwa 1985 bis 2005 – widersetzte sich die Bank dem bewährten Einsatz zielgerichteter Hilfen für bäuerliche Kleinbetriebe, der es verarmten Subsistenzfarmern ermöglicht hätte, ihre Erträge zu steigern und der Armut zu entkommen.
For around 20 years, roughly from 1985 to 2005, the Bank resisted the well-proven use of targeted support for small landholders to enable impoverished subsistence farmers to improve yields and break out of poverty.
News-Commentary v14

Genau abgestimmter und zielgerichteter Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) wird immer wichtiger für die Fähigkeit von Trägern der sozialen Sicherheit, bessere...
Accurately-targeted and objective-driven use of information and communication technology (ICT) is increasingly essential to the capability of social security institutions to deliver better...
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz zielgerichteter Marketinginstrumente wird der Bekanntheitsgrad der Uckermark erhöht und ein Image erzeugt bzw. verbessert, das zu einem Standortvorteil führt.
By using targeted marketing tools, the degree of the Uckermark’s brand awareness will be enhanced and an image will be created or improved as appropriate, and this will be of benefit to the region.
ParaCrawl v7.1

Geplanter, zielgerichteter und effektiver Einsatz der richtigen Maßnahmen, Mittel und Ressourcen macht unsere Arbeit überprüfbar, unsere Resultate messbar.
We work in a transparent way. Planned, goal-oriented and effective use of the right metrics, tools and resources makes our work easy to follow and our results measurable.
ParaCrawl v7.1

Mit der TAPUR-Studie wollen Forscher eine Datenbank aufbauen, wo sich der Einsatz zielgerichteter Wirkstoffe in der Onkologie, unabhängig von der Herkunft des Tumors, lohnt.
With the TAPUR study researchers want to build a database where the use of targeted agents in oncology, regardless of the origin of the tumour, is employed.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch hohe Tierschutz- und Umweltstandards, die auf EU-Ebene einheitlich festgelegt und ohne nationale Alleingänge umgesetzt werden müssen sowie die Gültigkeit von Luftreinhaltungs- und Klimagesetzgebung und ein zielgerichteter Einsatz von Pflanzenschutzmitteln.
This also includes high standards of animal welfare and environmental protection, which must be defined uniformly at EU level and implemented without any national solo attempts, as well as the validity of air pollution control and climate legislation and the targeted use of plant protection products.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden sog. Cookies (kleine Textdateien, die auf Ihrem Computer von Ihrem Webbrowser gespeichert werden) eingesetzt, um anonymisierte Nutzerprofile zu erheben und damit den Einsatz zielgerichteter Werbung auf der Webseite unserer Partner oder über Werbeeinblendungen auf deren Seiten möglich zu machen.
This means that so-called cookies (small text files that are stored on your computer by your web browser) will be used to collect anonymous user profiles, thus making the use of targeted advertising on the websites of our partners or advertisements on their pages possible.
ParaCrawl v7.1

Programmgemäß stand dadurch der zielgerichtete Einsatz von Simulationswerkzeugen im Fokus.
Accordingly the focus was placed on the efficient application of simulation tools.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen über einen zielgerichteten und effizienten Einsatz der Ressourcen sind zu treffen (Resource Management)
Decisions are to be made about goal-oriented and efficient use of resources (resource management)
ParaCrawl v7.1

Damit der zielgerichtete Einsatz Ihrer Recourcen sowie der nachhaltige wirtschaftliche Erfolg Ihres Unternehmens gesichert sind.
So that the focused use of your resources as well as the sustainable economic success of your company are ensured.
CCAligned v1

Zusätzlich bieten wir durch zielgerichteten, flexiblen Einsatz unserer Ressourcen und Systeme einen umfassenden Customer Support.
We also provide comprehensive customer support for targeted and flexible use of our resources and systems.
ParaCrawl v7.1

Sein Hauptanliegen ist es, die Aufmerksamkeit auf den zielgerichteten Einsatz von Antibiotika zu lenken.
The main objective is to direct attention to the targeted use of antibiotics.
ParaCrawl v7.1

Wie Kommissar Patten bemerkte, zeigt sich, dass der gesamte auf der Europa-Mittelmeerkonferenz konzipierte Prozess und insbesondere der zielgerichtete und korrekte Einsatz der MEDA-Mittel aus dem Gleichgewicht geraten sind, da es keinen gesicherten Frieden im Nahen Osten gibt.
As Commissioner Patten indicated, it is clear that the lack of consolidated peace in the Middle East is distorting the whole process that was outlined at the Euro-Mediterranean Conference and, in particular, the appropriate and correct application of the MEDA funds.
Europarl v8

Das ist nicht die Forderung nach automatisch mehr Geld, sondern das betrifft den zielgerichteten Einsatz des Geldes.
This is not a demand for more money on tap; it is about the purposeful use of money.
Europarl v8

Wir wollen nicht mehr Geld, wir wollen einen zielgerichteten Einsatz, und wir wollen die Mittel haben, die man braucht, um Europa so fortzuentwickeln, wie dies auch Mitglieder der EVP in allen unseren Entschließungen ständig fordern und völlig zu Recht fordern.
It is not more money that we want, but its purposeful use, and we seek the resources that are needed for Europe to continue to develop in the way constantly, and rightly, called for in all their resolutions by members of the European People's Party.
Europarl v8

Der EWSA spricht sich für einen stärkeren und zielgerichteteren Einsatz des makroökonomischen Dialogs aus, um die Vermeidung und Korrektur der Ungleichgewichte nicht der Kommission und den einzelstaatlichen Regierungen allein zu überlassen.
The EESC hopes that more intensive use will progressively be made of macroeconomic dialogue, so as not to leave the prevention and correction of macroeconomic imbalances to the Commission and Member States governments alone.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um einen zielgerichteten Einsatz von EU-Finanzmitteln für die Teilnahme an der PIAAC-Studie und die unterstützende Analyse von PIAAC-Daten zu fördern.
The Commission will work together with Member States to support targeting of EU financial resources for participation in PIAAC and subsidiary analysis of PIAAC data.
TildeMODEL v2018

Unerwünschte Nebenwirkungen wie eine Zunahme des Anteils des von den KMU verursachten Schadens könnten durch den zielgerichteteren Einsatz einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Fördermechanismen abgeschwächt werden, die eine Erleichterung der Anwendung sauberer Verfahren durch die KMU zum Ziel haben.
Undesirable side effects such as an increase in the share of damage caused by SMEs could be mitigated by more targeted use of national or EC support mechanisms aimed at facilitating adoption by SMEs of cleaner processes.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist sich dieser Tatsache voll bewusst und setzt sich – gestützt auf seine Mitglieder, die in den einzelnen Sektoren der organisierten Zivilgesellschaft vertreten sind - dafür ein, dass folgende Ziele erreicht werden, ggf. auch durch einen zielgerichteten Einsatz staatlicher Beihilfen:
The EESC is fully aware of this and, through the participation of its members in the various sectors of organised civil society, it is endeavouring to ensure that (partly through proper use of state aid):
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist sich dieser Tatsache voll bewusst und setzt sich - gestützt auf seine Mitglieder, die in den einzelnen Sektoren der organisierten Zivilgesellschaft vertreten sind - dafür ein, dass folgende Ziele erreicht werden, ggf. auch durch einen zielgerichteten Einsatz staatlicher Beihilfen:
The EESC is fully aware of this and, through the participation of its members in the various sectors of organised civil society, it is endeavouring to ensure that (partly through proper use of state aid):
TildeMODEL v2018