Translation of "Ziele von" in English
Die
strategischen
Ziele
werden
also
von
einem
Kommissionsvorschlag
bekämpft.
The
objectives
set
out
in
this
strategy
are
therefore
combatted
by
a
proposal
from
the
Commission.
Europarl v8
Die
meisten
der
genannten
Ziele
werden
auch
von
Transavia-Chartermaschinen
angeflogen.
Most
of
those
destinations
are
also
served
by
Transavia
charter
flights.
DGT v2019
Sie
leisten
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Ziele
von
Lissabon.
The
make
a
significant
contribution
towards
implementing
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8
Diese
ehrgeizigen
Ziele
sind
von
elementarer
Bedeutung
für
die
Bürger
Europas.
All
these
are
ambitious
objectives
and,
at
the
same
time,
of
fundamental
importance
to
Europe's
citizens.
Europarl v8
Außerdem
sind
diese
Herausforderungen
das
Herzstück
der
Ziele
im
Vertrag
von
Lissabon.
Furthermore,
these
challenges
are
at
the
heart
of
the
goals
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Wir
fordern
konkrete
Ziele
von
Ihnen.
We
want
from
you
concrete
objectives.
Europarl v8
Es
ist
eines
der
Ziele
von
Biarritz
dazu
beizutragen,
diese
vorzubereiten.
It
is
clearly
the
aim
of
the
Biarritz
Council
to
contribute
to
these
decisions,
to
prepare
them.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Ziele
des
Berichts
von
Herrn
Oostlander.
We
welcome
the
objectives
set
out
in
Mr
Oostlander'
s
report.
Europarl v8
Nur
fünf
von
fünfzehn
Staaten
haben
die
Ziele
von
Barcelona
zur
Umsetzung
erfüllt.
Only
five
States
out
of
15
have
met
the
Barcelona
targets
for
implementation.
Europarl v8
Das
Programm
wurde
neu
auf
die
Ziele
von
eEurope
2005
ausgerichtet.
The
programme
has
been
reoriented
to
the
objectives
of
eEurope
2005.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
führt
uns
dieser
Weg
zur
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon.
I
feel
this
is
the
path
which
will
lead
us
to
achieve
the
Lisbon
goals.
Europarl v8
Ein
energischer
Schritt
zur
Umsetzung
der
Kyoto-Ziele
ist
jetzt
von
entscheidender
Bedeutung.
An
energetic
step
to
achieve
the
Kyoto
targets
is
now
of
major
importance.
Europarl v8
Nicht
Struktur-
und
Steuerreform
allein
können
die
Ziele
des
Beschlusses
von
Lissabon
erreichen.
Structural
and
fiscal
reforms
alone
cannot
achieve
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
haben
auf
nationaler
Ebene
konkrete
Ziele
zur
Verringerung
von
Kinderarmut
abgesteckt.
Some
Member
States
have
set
out
concrete
goals
at
a
domestic
level
for
reducing
child
poverty.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
die
ehrgeizigen
Ziele
von
Lissabon
umsetzen.
Only
in
this
way
can
we
achieve
the
ambitious
aims
of
Lisbon.
Europarl v8
Ihr
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
Ziele
von
Lissabon
ist
unbestritten.
Their
contribution
to
the
Lisbon
objectives
is
undisputed.
Europarl v8
Diese
Ziele
werden
von
der
Kommission
überwacht.
These
targets
are
being
monitored
by
the
Commission.
Europarl v8
Wir
haben
unser
Bekenntnis
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Agenda
von
Lissabon
erneuert.
We
have
renewed
our
commitment
to
achieving
the
Lisbon
Agenda
goals.
Europarl v8
So
werden
wir
die
Ziele
der
Strategie
von
Lissabon
nicht
erreichen.
We
will
not
achieve
the
Lisbon
Strategy’s
objectives
like
that.
Europarl v8
Mittel-
und
kurzfristige
Ziele
sind
von
der
Kommission
zu
setzen.
The
Commission
must
set
medium-
and
short-term
objectives.
Europarl v8
Die
Kommission
setzt
sich
engagiert
für
die
Erreichung
der
Ziele
von
Barcelona
ein.
The
Commission
is
committed
to
supporting
the
achievement
of
the
Barcelona
goals.
Europarl v8
Denken
Sie
an
die
unerfüllten
Ziele
von
Laeken.
Remember
the
unfulfilled
challenges
of
Laeken.
Europarl v8
Dies
wird
uns
helfen,
die
Ziele
von
Lissabon
zu
erreichen.
This
will
help
us
in
achieving
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
die
Ziele
von
Kyoto
respektiert
werden.
Secondly,
we
need
to
make
sure
that
the
Kyoto
targets
are
respected.
Europarl v8
Die
Forderungen
und
Ziele
von
Lissabon
und
Göteborg
müssen
nun
erfüllt
werden.
The
demands
and
the
objectives
from
Lisbon
and
Gothenburg
must
now
become
reality.
Europarl v8
Forschung
ist
der
Schlüssel
zur
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon.
Research
is
the
key
to
implementing
the
Lisbon
objectives.
Europarl v8