Translation of "Ziele abstecken" in English

Weiterhin sollten auch Regionen und Bildungseinrichtungen ihre eigenen Ziele abstecken.
Furthermore, regions and educational institutions should set their own targets as well.
TildeMODEL v2018

Weiterhin sollten auch Regio­nen und Bildungseinrichtungen ihre eigenen Ziele abstecken.
Furthermore, regions and educational institutions should set their own targets as well.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es wichtig, dass wir klare kurz-, mittel- und langfristige Ziele für uns abstecken, um spezielle Maßnahmen einzurichten, die dringende Probleme angehen, und um echte Ressourcen für unsere Maßnahmen und Ziele zur Verfügung zu stellen.
That is why it is important for us to set clear short-, medium- and long-term objectives, for us to put specific measures in place which attack urgent problems and for us to provide real resources for our actions and ambitions.
Europarl v8

Regierungen, die internationale Rechtsinstrumente aushandeln und verabschieden, sollten realistische Ziele abstecken und ihren Verpflichtungen nachkommen.
Governments negotiating and adopting international instruments should set realistic targets and fulfil their commitments.
TildeMODEL v2018

Regierungen, die internationale Rechtsinstrumente aushandeln und verabschieden, sollten realistische Ziele abstecken und ihren Verpflichtungen nachkommen, um unvorhergesehenen Verwicklungen vorzubeugen.
Governments negotiating and adopting international instruments should set realistic targets and fulfil their commitments so as to avoid unwarranted implications.
TildeMODEL v2018

In diesem Rechtswerk wird die Stärkung der wissenschaftlichen und technologischen Basis der europäischen Industrie als eine der Zielsetzungen der Gemeinschaft anerkannt und ferner ausgeführt, daß das von der Gemeinschaft zu verabschiedende Mehrjahresprogramm wissenschaftliche und technische Ziele abstecken, Prioritäten festlegen, Mittel zuweisen und die innerhalb jeder einzelnen Aktionslinie konzipierten Programme spezifizieren wird.
The Single European Act recognizes the strengthening of the scientific and technological basis of European industry as one of the aims of the Community, and specifies that the multiannual Framework Programme to be adopted by the Community shall lay down scientific and technical objectives, define priorities, allocate funds, and specify the programmes developed within each activity.
EUbookshop v2

Zur Zeit wird einegemeinschaftliche Lärmpolitik vorbereitet, die den rechtlichen Rahmenund die Ziele abstecken soll, welche zu einer EU-weiten Harmonisierungder Daten und Indikatoren führen sollen.
A Community Noise Policy isbeing prepared which will establish a legislative frameworkand targets which should lead to a harmonisation of dataand indicators throughout the EU.
EUbookshop v2

Die Teilnehmer lernen hier, wie die Ziele abstecken, Ressourcen korrekt einkalkulieren und die erforderlichen Kennzahlen feslegen, die es zu erreichen gilt.
The participants learn how to set the targets, calculate the resources correctly, and set the necessary key figures that must be achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterentwicklung eines Unternehmens ist oft erheblich herausfordernder als die Neugründung: Ziele abstecken, klare Schwerpunkte setzen, den Markenkern neu schärfen, die Produktion oder den Vertrieb effizienter organisieren.
The further development of a business often poses a significantly greater challenge than its founding: set goals and clear priorities, re-sharpen the brand essence, organize production or distribution more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen wissen, wie Sie sich Ihre Zukunft vorstellen und wir wollen Ihre persönlichen Ziele abstecken.
We need to know how you envisage your future and we want to clearly lay out your personal goals.
ParaCrawl v7.1

Um Mitgliedstaaten zu helfen, diese Verpflichtung zu erfüllen, hat die Europäische Kommission eine Reihe von Umweltkriterien entwickelt und verabschiedet, die den Kurs für dieses Ziel abstecken.
To help Member States meet this commitment, the European Commission has adopted aset of environmental criteria which will be used to chart acourse towards this goal.
EUbookshop v2

Dies können Sie erreichen, indem Sie gemeinsam mit Ihrem Zollexperten das langfristige Ziel abstecken und messbare Ziele und KPIs festlegen – unter Umständen auch verbunden mit regelmäßigen Statusbesprechungen.
This can be accomplished by developing the long-term goal and setting measurable objectives and KPIs together with your customs expert, perhaps also with regular status meetings.
ParaCrawl v7.1