Translation of "Ziele abstecken" in English
Weiterhin
sollten
auch
Regionen
und
Bildungseinrichtungen
ihre
eigenen
Ziele
abstecken.
Furthermore,
regions
and
educational
institutions
should
set
their
own
targets
as
well.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
sollten
auch
Regionen
und
Bildungseinrichtungen
ihre
eigenen
Ziele
abstecken.
Furthermore,
regions
and
educational
institutions
should
set
their
own
targets
as
well.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
wir
klare
kurz-,
mittel-
und
langfristige
Ziele
für
uns
abstecken,
um
spezielle
Maßnahmen
einzurichten,
die
dringende
Probleme
angehen,
und
um
echte
Ressourcen
für
unsere
Maßnahmen
und
Ziele
zur
Verfügung
zu
stellen.
That
is
why
it
is
important
for
us
to
set
clear
short-,
medium-
and
long-term
objectives,
for
us
to
put
specific
measures
in
place
which
attack
urgent
problems
and
for
us
to
provide
real
resources
for
our
actions
and
ambitions.
Europarl v8
Regierungen,
die
internationale
Rechtsinstrumente
aushandeln
und
verabschieden,
sollten
realistische
Ziele
abstecken
und
ihren
Verpflichtungen
nachkommen.
Governments
negotiating
and
adopting
international
instruments
should
set
realistic
targets
and
fulfil
their
commitments.
TildeMODEL v2018
Regierungen,
die
internationale
Rechtsinstrumente
aushandeln
und
verabschieden,
sollten
realistische
Ziele
abstecken
und
ihren
Verpflichtungen
nachkommen,
um
unvorhergesehenen
Verwicklungen
vorzubeugen.
Governments
negotiating
and
adopting
international
instruments
should
set
realistic
targets
and
fulfil
their
commitments
so
as
to
avoid
unwarranted
implications.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rechtswerk
wird
die
Stärkung
der
wissenschaftlichen
und
technologischen
Basis
der
europäischen
Industrie
als
eine
der
Zielsetzungen
der
Gemeinschaft
anerkannt
und
ferner
ausgeführt,
daß
das
von
der
Gemeinschaft
zu
verabschiedende
Mehrjahresprogramm
wissenschaftliche
und
technische
Ziele
abstecken,
Prioritäten
festlegen,
Mittel
zuweisen
und
die
innerhalb
jeder
einzelnen
Aktionslinie
konzipierten
Programme
spezifizieren
wird.
The
Single
European
Act
recognizes
the
strengthening
of
the
scientific
and
technological
basis
of
European
industry
as
one
of
the
aims
of
the
Community,
and
specifies
that
the
multiannual
Framework
Programme
to
be
adopted
by
the
Community
shall
lay
down
scientific
and
technical
objectives,
define
priorities,
allocate
funds,
and
specify
the
programmes
developed
within
each
activity.
EUbookshop v2
Zur
Zeit
wird
einegemeinschaftliche
Lärmpolitik
vorbereitet,
die
den
rechtlichen
Rahmenund
die
Ziele
abstecken
soll,
welche
zu
einer
EU-weiten
Harmonisierungder
Daten
und
Indikatoren
führen
sollen.
A
Community
Noise
Policy
isbeing
prepared
which
will
establish
a
legislative
frameworkand
targets
which
should
lead
to
a
harmonisation
of
dataand
indicators
throughout
the
EU.
EUbookshop v2
Die
Teilnehmer
lernen
hier,
wie
die
Ziele
abstecken,
Ressourcen
korrekt
einkalkulieren
und
die
erforderlichen
Kennzahlen
feslegen,
die
es
zu
erreichen
gilt.
The
participants
learn
how
to
set
the
targets,
calculate
the
resources
correctly,
and
set
the
necessary
key
figures
that
must
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterentwicklung
eines
Unternehmens
ist
oft
erheblich
herausfordernder
als
die
Neugründung:
Ziele
abstecken,
klare
Schwerpunkte
setzen,
den
Markenkern
neu
schärfen,
die
Produktion
oder
den
Vertrieb
effizienter
organisieren.
The
further
development
of
a
business
often
poses
a
significantly
greater
challenge
than
its
founding:
set
goals
and
clear
priorities,
re-sharpen
the
brand
essence,
organize
production
or
distribution
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
wissen,
wie
Sie
sich
Ihre
Zukunft
vorstellen
und
wir
wollen
Ihre
persönlichen
Ziele
abstecken.
We
need
to
know
how
you
envisage
your
future
and
we
want
to
clearly
lay
out
your
personal
goals.
ParaCrawl v7.1
Um
Mitgliedstaaten
zu
helfen,
diese
Verpflichtung
zu
erfüllen,
hat
die
Europäische
Kommission
eine
Reihe
von
Umweltkriterien
entwickelt
und
verabschiedet,
die
den
Kurs
für
dieses
Ziel
abstecken.
To
help
Member
States
meet
this
commitment,
the
European
Commission
has
adopted
aset
of
environmental
criteria
which
will
be
used
to
chart
acourse
towards
this
goal.
EUbookshop v2
Dies
können
Sie
erreichen,
indem
Sie
gemeinsam
mit
Ihrem
Zollexperten
das
langfristige
Ziel
abstecken
und
messbare
Ziele
und
KPIs
festlegen
–
unter
Umständen
auch
verbunden
mit
regelmäßigen
Statusbesprechungen.
This
can
be
accomplished
by
developing
the
long-term
goal
and
setting
measurable
objectives
and
KPIs
together
with
your
customs
expert,
perhaps
also
with
regular
status
meetings.
ParaCrawl v7.1