Translation of "Ziel im auge" in English
Meine
Herren,
behalten
Sie
das
Ziel
im
Auge.
Now,
gentlemen,
keep
your
eyes
on
the
target.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
das
Ziel-Lagerhaus
im
Auge.
I've
got
eyes
on
the
target
warehouse.
But
no
signs
of
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur
zu
erreichen,
dass
jeder
sein
Ziel
im
Auge
behält.
I'm
trying
to
keep
everyone
focused
on
those
goals.
OpenSubtitles v2018
Er
behält
sein
Ziel
im
Auge,
verliert
nie
die
Konzentration.
He's
keeping
his
eye
on
the
target,
never
losing
his
concentration.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
dir
helfen,
dein
Ziel
immer
im
Auge
zu
behalten.
I
think
it
will
help
you
see
clearly
your
journey's
goal.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
bereits
ein
neues
Ziel
im
Auge.
But
I
do
have
a
new
target
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Aber
behaltet
das
Ziel
im
Auge.
But
keep
your
eyes
on
the
prize.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
das
Ziel
im
Auge
behalten.
You've
gotta
think
of
the
big
picture
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dein
Ziel
im
Auge
behalten,
deinen
Status
im
Covenant
aufrechterhalten.
You
have
to
stay
focused,
Arvin.
Maintain
your
cover
as
a
double
agent
within
the
Covenant.
OpenSubtitles v2018
Immer
schön
das
Ziel
im
Auge
behalten.
Way
to
keep
your
eyes
on
the
prize,
Templeton.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sie
ein
neues
Ziel
im
Auge.
Maybe
she's
set
her
sights
on
a
new
target.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
haben
sie
ihr
Ziel
wieder
voll
im
Auge.
And
then
we
got
that
target
right
in
our
back's
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
verkehrt,
dein
Ziel
im
Auge
zu
behalten.
There's
nothing
wrong
with
keeping
your
eye
on
the
prize.
OpenSubtitles v2018
Behaltet
euer
Ziel
im
Auge
und
haltet...
(Gelächter)
Lock
your
eyes
on
the
target
and
keep...
(laughter)
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
konzentriert
bleiben,
mein
Ziel
im
Auge
behalten.
I
had
to
keep
it
together,
stay
focused.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ihr
Ziel
im
Auge
während
der
anderen
Phasen
der
Vorbereitung.
Keep
your
goal
in
mind
during
the
other
stages
of
preparation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
perfekte
Ziel
im
Auge
für
Sie.
We
have
the
perfect
destination
in
mind
for
you.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
nicht
beirren
und
behalten
Sie
Ihr
Ziel
im
Auge!
But
don't
fall
in
temptations!
Keep
your
goal
in
mind!
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Bogenschützen
haben
alle
Religionen
dasselbe
Ziel
im
Auge.
All
religions
aim
at
the
same
target,
like
so
many
archers.
ParaCrawl v7.1
Behaltet
euer
Ziel
im
Auge
und
ihr
werdet
erfolgreich
sein.
Keep
your
goal
in
mind
and
you
will
succeed.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ihr
Ziel
im
Auge
und
die
Ausübung
selbst-Disziplin.
Keep
your
goal
in
mind
and
exercise
self-discipline.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
ein
bestimmtes
Ziel
im
Auge
behalten.
I
had
a
specific
goal
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
immer
das
Ziel
im
Auge.
We
are
always
focused
on
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Weg
immer
wieder
neu
definieren
und
dabei
das
Ziel
fest
im
Auge
behalten.
We
constantly
need
to
redefine
the
route,
always
keeping
the
destination
firmly
in
sight.
Europarl v8
Behaltet
das
Ziel
im
Auge.
Keep
your
eyes
on
the
target.
OpenSubtitles v2018
Dafür
ist
es
zunächst
erforderlich,
das
geltende
Gemeinschaftsrecht
mit
diesem
Ziel
im
Auge
zu
überprüfen.
This
involves
first
a
screening
of
existing
legislation
with
that
aim
in
view.
EUbookshop v2