Translation of "Ziel bei" in English

Bei Ziel 2 gehört das BIP jedoch nicht zu den Auswahlkriterien.
Yet in Objective 2 GDP is not one of the criteria for qualifying.
Europarl v8

Bei Ziel 7 der Millenniums-Entwicklungsziele geht es um die Gewährleistung ökologischer Nachhaltigkeit.
Goal 7 of the Millennium Development Goals is to ensure environmental sustainability.
Europarl v8

Es ist schließlich ein allgemeines Ziel, bei dem wir weiterkommen können.
This is a general objective on which we have an opportunity of moving forward.
Europarl v8

Dies wird auch mein vorrangigstes Ziel bei meinem Besuch im September sein.
This will be the focus of my efforts when I go there in September.
Europarl v8

Der Mittelabfluss bei Ziel 2 ist nicht ausreichend.
Objective 2’s is inadequate.
Europarl v8

Es sind die Mittel und das Ziel, bei denen die Meinungen auseinandergehen.
It is the means and ultimate purpose which divides.
Europarl v8

Trägt mein ganzes Wirken, mein Abstimmungsverhalten zu diesem Ziel bei?
Have I done everything I can and voted in such a way as to achieve this goal?
Europarl v8

Neuseeland kann 2021 ihr Ziel der Geschlechtergleichheit bei der Polizei erreichen.
And New Zealand is steadily marching towards their goal of recruit gender parity by 2021.
TED2020 v1

Das Programm trägt wie folgt zu diesem übergeordneten Ziel bei:
The current programme will contribute to this overall purpose by:
TildeMODEL v2018

Daher ist das letztgenannte Ziel bei der Umsetzung sämtlicher Programmaktivitäten mit zu berücksichtigen.
All the previous objectives will therefore take this last objective into account, which will be implemented in all the programme’s activities.
TildeMODEL v2018

Bei Ziel 3 kam es dagegen zu Verzögerungen.
There were, however, some delays as regards Objective 3.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Verordnung trägt zu diesem Ziel bei.
This Regulation contributes to that objective.
TildeMODEL v2018

Einige der in diesem Aktionsplan aufgeführten Maßnahmen tragen zu diesem Ziel bei.
A number of the measures set out in this Action Plan contribute to this goal.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen beläuft sich die durchschnittliche Auszahlungsrate bei Ziel 1 auf 3,3%.
As a result, the average rate of payments under Objective 1 was 3.3%.
TildeMODEL v2018

Bei Ziel 1 ist zwischen zwei Ländergruppen zu unterscheiden:
In Objective 1, a distinction is drawn between two country groupings:
TildeMODEL v2018

Was war das Ziel bei der ganzen Sache?
What was the gain in doing that?
OpenSubtitles v2018

Dieses Ziel nur bei der Ausführung automatischer Tests erstellen.
Build this target only when running automatic tests.
GNOME v1

Das Ziel der Tiefflieger bei diesem Angriff war der Bahnhof.
The target of the low-flying aircraft was the railway station.
Wikipedia v1.0

Das ist ein erreichbares Ziel bei Neuausrichtung der Warpspule und Abschaltung des Sekundärnetzes.
That is an attainable goal. We will have to realign the warp coil and take the secondary grid off line.
OpenSubtitles v2018

Unser Ziel konkreter Fortschritte bei der Vorbereitung des Fünften Forschungsrahmenprogramms wurde erreicht.
Our objective of making concrete progress in the preparation of the fifth framework programme for research has been achieved.
EUbookshop v2

Dieses Ziel kann nur bei Verwendung sehr spezi­fischer Trägersubstanzen erreicht wer­den.
Such models are of considerable interest, particularly for medical purposes, in "black-box chemistry" form; i. e. it will be the task of researchers in this field to develop long-life isotope generators which also offer a high degree of safety when used by non-chemists.
EUbookshop v2

Dies ist auch zunehmend das Ziel bei fortgeschrittenen Reaktoren.
This has also led to an increasing focus on startup ecosystem development.
WikiMatrix v1

Bei Ziel 1 wurden bezüglich der Verringerung des Drogenkonsums keine nennenswerten Fortschritteverzeichnet.
Regarding target 1, reducing druguse, no significant progress was observed.
EUbookshop v2

Bei Ziel 1 sollte die Gemeinschaftsbeteiligung weiterhin auf 75 % begrenzt werden.
The existing ceiling of 75 % intervention rate in Objective 1 should as a normal rule be maintained.
EUbookshop v2