Translation of "Zieht sich bis" in English
Die
Werkgruppe
zieht
sich
von
Häusern
bis
nach
Waldshut.
This
complex
stretches
from
Häusern
to
Waldshut.
Wikipedia v1.0
Das
Stadtgebiet
zieht
sich
bis
zum
Soonwald
hin.
The
municipal
area
stretches
as
far
as
the
Soonwald.
Wikipedia v1.0
Er
zieht
sich
runter
bis
in
die
Beine.
It
even
goes
down
my
legs.
OpenSubtitles v2018
Die
Hochfläche
zieht
sich
nördlich
bis
nach
Dickenschied
und
Kirchberg
hin.
The
plateau
stretches
northwards
to
Dickenschied
and
Kirchberg.
Wikipedia v1.0
Zieht
sich
durch
bis
zum
Schiff.
It
goes
right
through
to
the
nave.
OpenSubtitles v2018
Er
zieht
sich
vom
Dachboden
bis
hier
runter
in
den
Flur.
It
runs
all
the
way
down
from
the
attic
into
the
hole.
OpenSubtitles v2018
Das
Meer
zieht
sich
schließlich
wieder
bis
südlich
hinter
die
Garonne
zurück.
In
the
end,
the
sea
withdrew
south
of
the
Garonne
River.
Wikipedia v1.0
Das
Meer
zieht
sich
sukzessive
bis
hinter
die
Linie
Arcachon-Toulouse
zurück.
Northern
Aquitaine
became
emersed
and
the
sea
withdrew
in
stages
southward
to
the
line
Arcachon-Toulouse.
Wikipedia v1.0
Sie
zieht
sich
von
Rattendorf
bis
Jenig
(beides
Gemeinde
Hermagor).
It
runs
from
Rattendorf
to
Jenig
(both
in
the
municipality
of
Hermagor).
WikiMatrix v1
Der
Streit
zieht
sich
bis
in
die
80er-
und
90er-Jahre.
The
debate
continues
into
the
1980s
and
1990s.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Strandpromenade
zieht
sich
von
Kargicak
bis
nach
Alanya.
The
beach
promenade
stretches
from
Kargicak
to
Alanya.
ParaCrawl v7.1
Dieser
fängt
beim
Stanserhorn
an
und
zieht
sich
bis
zum
Juchlipass.
This
one
starts
at
Stanserhorn
and
continues
to
the
Juchlipass.
ParaCrawl v7.1
Die
Strandpromenade
zieht
sich
bis
nach
Son
Baulo.
The
seafront
goes
all
the
way
to
Son
Baulo.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
gelber
Streifen
zieht
sich
vom
Unterkiefer
bis
zum
Hals.
A
wider
yellow
stripe
goes
along
the
lower
jaw
up
to
the
neck.
ParaCrawl v7.1
Die
Besprechung
zieht
sich
bis
zur
Mittagszeit
und
ist
glücklicherweise
sehr
produktiv.
The
meeting
goes
on
till
nearly
the
lunch
time
and
it
is
pleasingly
productive.
ParaCrawl v7.1
Dies
zieht
sich
bis
in
die
Gegenwart
hinein.
This
is
true
till
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
Freigabe
der
Sperrklinke
2
zieht
sich
bis
zum
Zeitpunkt
7
hin.
This
release
of
the
pawl
2
continues
up
to
time
point
7
.
EuroPat v2
Waagerecht
zieht
sich
der
Weg
bis
zu
den
Mönchsfelsen
hinüber.
The
path
goes
on
horizontally
and
then
crosses
the
Mönchsfelsen.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Unterschied
zieht
sich
bis
auf
das
Perfekt
durch
alle
Formen.
This
difference
runs
through
all
forms
except
for
the
perfect.
ParaCrawl v7.1
Sehr
schick:
Rahmenloses
Display
-
die
Schutzscheibe
zieht
sich
bis
zum
Rand.
Very
neat:
frame
less
screen
-
the
protective
glass
extends
to
the
edges.
ParaCrawl v7.1