Translation of "Zieht heran" in English
Die
Gewitterfront
zieht
von
Nordwesten
heran.
The
storm
front
is
moving
in
from
the
Northwest.
OpenSubtitles v2018
Der
Fang
der
Plötze
zieht
viele
Liebhaber
heran.
Catching
of
small
fry
attracts
many
fans.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
so
zieht
die
Wohnungsbesitzer
heran?
Than
it
so
attracts
flat-owners?
ParaCrawl v7.1
Aus
allen
Städten
und
den
Siedlungen
mehr
allen
mich
zieht
Jewpatoria
heran.
From
all
cities
and
settlements
more
all
me
is
involved
with
Evpatoria.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Chemikalie
zieht
heran
und
zerstört
der
Mollusken.
This
chemical
attracts
and
destroys
mollusks.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Lack
zieht
davon
heran,
was
von
den
verschiedensten
Schattierungen
überfließen
kann.
This
varnish
attracts
with
that
can
be
poured
by
the
most
different
shades.
ParaCrawl v7.1
Die
östliche
Küche
zieht
uns
eksotitschnostju
heran.
East
kitchen
attracts
us
with
the
exoticism.
ParaCrawl v7.1
Sein
V-Trigger
zieht
Gegner
heran
und
macht
seinen
V-Skill
noch
mächtiger.
His
V-Trigger
sucks
opponents
towards
him
and
makes
his
V-Skill
even
more
potent.
ParaCrawl v7.1
Sie
zieht
die
Wissenschaftler
heran,
die
ausarbeiten
und
die
ersten
Mikroskope
benutzen.
She
attracts
the
scientists
who
develop
and
use
the
first
microscopes.
ParaCrawl v7.1
Es
zieht
etwas
heran,
gegen
das
ihr
keine
Macht
habt.
Something
is
advancing,
against
which
you
have
no
power.
ParaCrawl v7.1
Einen
Nachen
zieht
er
heran!
A
swan
is
pulling
a
barque
towards
us!
OpenSubtitles v2018
Die
Jury
zieht
externe
Fachleute
heran,
wenn
eines
der
Projekte
nicht
in
ihre
Fachgebiete
fällt.
The
goal
is
tocreate
Internet
access
in'hotspots'such
as
train
stations,
airports
and
hotels.
EUbookshop v2
David
stürzt
heran,
zieht
das
Schwert
des
toten
Kriegers
und
schneidet
ihm
den
Kopf
ab.
David
rushes
up,
draws
the
sword
of
the
dead
warrior,
and
cuts
off
his
head.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond
zieht
das
Wasser
heran,
indes
winkt
das
Wasser
dem
Mond
zu.
The
moon
pulls
the
water,
but
the
water
beckons
the
moon.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
zieht
die
Kriterien
heran
,
die
bereits
in
den
früheren
Konvergenzberichten
der
EZB
und
des
Europäischen
Währungsinstituts
(
EWI
)
verwendet
wurden
,
um
in
Bezug
auf
die
beiden
betreffenden
Länder
zu
prüfen
,
ob
ein
hohes
Maß
an
dauerhafter
wirtschaftlicher
Konvergenz
erreicht
ist
,
um
die
Vereinbarkeit
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
mit
dem
EG-Vertrag
zu
gewährleisten
und
um
zu
beurteilen
,
ob
die
rechtlichen
Anforderungen
eingehalten
werden
,
die
erfüllt
sein
müssen
,
damit
die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
integraler
Bestandteil
des
Eurosystems
werden
können
.
The
European
Central
Bank
(
ECB
)
uses
the
framework
applied
in
the
previous
Convergence
Reports
produced
by
the
ECB
and
the
European
Monetary
Institute
(
EMI
)
to
examine
,
for
the
two
countries
concerned
,
whether
a
high
degree
of
sustainable
economic
convergence
has
been
achieved
,
to
ensure
the
compatibility
of
national
legislation
with
the
Treaty
,
as
well
as
to
gauge
compliance
with
the
statutory
requirements
to
be
fulfilled
for
national
central
banks
(
NCBs
)
to
become
an
integral
part
of
the
Eurosystem
.
ECB v1
Wir
wollen
eine
kooperative
Beziehung
zwischen
der
NATO
und
Russland,
die
konkrete
Ergebnisse
produziert
und
die
NATO
und
Russland
enger
aneinander
heran
zieht.“
We
want
a
cooperative
NATO-Russia
relationship
that
produces
concrete
results
and
draws
NATO
and
Russia
closer
together.”
News-Commentary v14
Die
historische
Jesusforschung
zieht
sie
heran,
um
die
Quellen
des
Urchristentums
kritisch
zu
prüfen,
da
diese
Jesus
Christus
verkündigen.
Non-Christian
sources
used
to
study
and
establish
the
historicity
of
Jesus
include
Jewish
sources
such
as
Josephus,
and
Roman
sources
such
as
Tacitus.
Wikipedia v1.0
Die
EZB
zieht
das
Analyseschema
heran
,
das
bereits
in
den
früheren
Konvergenzberichten
der
EZB
und
des
Europäischen
Währungsinstituts
(
EWI
)
verwendet
wurde
,
um
in
Bezug
auf
die
neun
betreffenden
Länder
zu
prüfen
,
ob
ein
hohes
Maß
an
dauerhafter
wirtschaftlicher
Konvergenz
erreicht
ist
,
um
die
Vereinbarkeit
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
mit
dem
EG-Vertrag
zu
gewährleisten
und
um
zu
beurteilen
,
ob
die
rechtlichen
Anforderungen
eingehalten
werden
,
die
erfüllt
sein
müssen
,
damit
die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
integraler
Bestandteil
des
Eurosystems
werden
können
.
The
ECB
uses
the
framework
applied
in
the
previous
Convergence
Reports
produced
by
the
ECB
and
the
European
Monetary
Institute
(
EMI
)
to
examine
,
for
the
nine
countries
concerned
,
whether
a
high
degree
of
sustainable
economic
convergence
has
been
achieved
,
to
ensure
the
compatibility
of
national
legislation
with
the
Treaty
,
as
well
as
to
gauge
compliance
with
the
statutory
requirements
to
be
fulfilled
for
national
central
banks
(
NCBs
)
to
become
an
integral
part
of
the
Eurosystem
.
ECB v1
Diese
Bewertung
fasst
die
Erkenntnisse
aus
anderen
Koordinierungsprozessen
zusammen
und
zieht
die
Strukturindikatoren
heran,
die
zur
Überwachung
der
Fortschritte
bei
der
Lissabonner
Strategie
entwickelt
wurden.
The
evaluation
integrates
the
findings
of
other
co-ordination
processes
and
makes
use
of
the
structural
indicators
developed
to
monitor
progress
on
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018
Ist
diese
Position
erreicht,
dann
wird
der
Schiebeteil
angesteuert
und
bewegt
das
Greifsystem
an
das
noch
im
Werkstückträger
befindliche
Anschlagteil
heran,
zieht
es
heraus,
wird
nochmals
vom
Hubteil
zum
Versetzen
bewegt
und
schiebt
es
nach
Anhalten
der
Bewegung
des
Hubteiles
horizontal
an
anderer
Position
wieder
in
den
Werkstückträger
hinein,
so
daß
auf
schnellste
Weise
das
Aufnahmevolumen
des
Trägers
verstellt
ist.
When
this
position
is
reached,
then
the
sliding
member
is
actuated
and
moves
the
gripper
system
up
to
the
abutment
member
which
is
still
disposed
in
the
workpiece
carrier,
withdraws
it,
is
once
again
set
in
motion
by
the
lifting
member
and
after
the
movement
of
the
lifting
member
has
stopped,
pushes
it
horizontally
in
another
position
back
into
the
workpiece
carrier
so
that
the
holding
capacity
of
the
carrier
has
been
adjusted
very
rapidly.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Punkt
der
Brüchigkeit,
der
durch
diese
Option
eingeführt
wurde,
das
Verfahren
der
Neuzuweisung,
zieht
eine
Logik
heran,
die
nicht
ohne
Heraufbeschwörung
des
Prinzips
der
Regel
des
Blutstropfens
(one
drop
rule)
ist,
die
zur
Zeit
der
Rassentrennung
vorherrschte,
und
nach
der
jede
Person,
die
einen
Tropfen
schwarzes
Blut
in
sich
hatte,
als
Schwarzer
betrachtet
wurde.
Another
weakness
of
this
option
is
that
the
reallocation
procedure
uses
a
reasoning
reminiscent
of
the
one
drop
rule,
which
prevailed
during
the
time
of
segregation
and
according
to
which
any
person
with
one
drop
of
black
blood
was
considered
black.
EUbookshop v2
Er
verursacht
etwas
Schaden
an
Taric
und
zaubert
"Auspeitschen"
nach
hinten,
zieht
Taric
heran
und
ermöglicht
Graves
eine
Tötung.
He
deals
some
damage
to
Taric,
and
then
casts
Flay
backwards,
pulling
Taric
in
and
granting
Graves
a
kill.
QED v2.0a