Translation of "Zieht heran" in English

Die Gewitterfront zieht von Nordwesten heran.
The storm front is moving in from the Northwest.
OpenSubtitles v2018

Der Fang der Plötze zieht viele Liebhaber heran.
Catching of small fry attracts many fans.
ParaCrawl v7.1

Als sie so zieht die Wohnungsbesitzer heran?
Than it so attracts flat-owners?
ParaCrawl v7.1

Aus allen Städten und den Siedlungen mehr allen mich zieht Jewpatoria heran.
From all cities and settlements more all me is involved with Evpatoria.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Chemikalie zieht heran und zerstört der Mollusken.
This chemical attracts and destroys mollusks.
ParaCrawl v7.1

Dieser Lack zieht davon heran, was von den verschiedensten Schattierungen überfließen kann.
This varnish attracts with that can be poured by the most different shades.
ParaCrawl v7.1

Die östliche Küche zieht uns eksotitschnostju heran.
East kitchen attracts us with the exoticism.
ParaCrawl v7.1

Sein V-Trigger zieht Gegner heran und macht seinen V-Skill noch mächtiger.
His V-Trigger sucks opponents towards him and makes his V-Skill even more potent.
ParaCrawl v7.1

Sie zieht die Wissenschaftler heran, die ausarbeiten und die ersten Mikroskope benutzen.
She attracts the scientists who develop and use the first microscopes.
ParaCrawl v7.1

Es zieht etwas heran, gegen das ihr keine Macht habt.
Something is advancing, against which you have no power.
ParaCrawl v7.1

Einen Nachen zieht er heran!
A swan is pulling a barque towards us!
OpenSubtitles v2018

Die Jury zieht externe Fachleute heran, wenn eines der Projekte nicht in ihre Fachgebiete fällt.
The goal is tocreate Internet access in'hotspots'such as train stations, airports and hotels.
EUbookshop v2

David stürzt heran, zieht das Schwert des toten Kriegers und schneidet ihm den Kopf ab.
David rushes up, draws the sword of the dead warrior, and cuts off his head.
ParaCrawl v7.1

Der Mond zieht das Wasser heran, indes winkt das Wasser dem Mond zu.
The moon pulls the water, but the water beckons the moon.
ParaCrawl v7.1

Die EZB zieht die Kriterien heran , die bereits in den früheren Konvergenzberichten der EZB und des Europäischen Währungsinstituts ( EWI ) verwendet wurden , um in Bezug auf die beiden betreffenden Länder zu prüfen , ob ein hohes Maß an dauerhafter wirtschaftlicher Konvergenz erreicht ist , um die Vereinbarkeit der innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit dem EG-Vertrag zu gewährleisten und um zu beurteilen , ob die rechtlichen Anforderungen eingehalten werden , die erfüllt sein müssen , damit die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) integraler Bestandteil des Eurosystems werden können .
The European Central Bank ( ECB ) uses the framework applied in the previous Convergence Reports produced by the ECB and the European Monetary Institute ( EMI ) to examine , for the two countries concerned , whether a high degree of sustainable economic convergence has been achieved , to ensure the compatibility of national legislation with the Treaty , as well as to gauge compliance with the statutory requirements to be fulfilled for national central banks ( NCBs ) to become an integral part of the Eurosystem .
ECB v1

Wir wollen eine kooperative Beziehung zwischen der NATO und Russland, die konkrete Ergebnisse produziert und die NATO und Russland enger aneinander heran zieht.“
We want a cooperative NATO-Russia relationship that produces concrete results and draws NATO and Russia closer together.”
News-Commentary v14

Die historische Jesusforschung zieht sie heran, um die Quellen des Urchristentums kritisch zu prüfen, da diese Jesus Christus verkündigen.
Non-Christian sources used to study and establish the historicity of Jesus include Jewish sources such as Josephus, and Roman sources such as Tacitus.
Wikipedia v1.0

Die EZB zieht das Analyseschema heran , das bereits in den früheren Konvergenzberichten der EZB und des Europäischen Währungsinstituts ( EWI ) verwendet wurde , um in Bezug auf die neun betreffenden Länder zu prüfen , ob ein hohes Maß an dauerhafter wirtschaftlicher Konvergenz erreicht ist , um die Vereinbarkeit der innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit dem EG-Vertrag zu gewährleisten und um zu beurteilen , ob die rechtlichen Anforderungen eingehalten werden , die erfüllt sein müssen , damit die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) integraler Bestandteil des Eurosystems werden können .
The ECB uses the framework applied in the previous Convergence Reports produced by the ECB and the European Monetary Institute ( EMI ) to examine , for the nine countries concerned , whether a high degree of sustainable economic convergence has been achieved , to ensure the compatibility of national legislation with the Treaty , as well as to gauge compliance with the statutory requirements to be fulfilled for national central banks ( NCBs ) to become an integral part of the Eurosystem .
ECB v1

Diese Bewertung fasst die Erkenntnisse aus anderen Koordinierungsprozessen zusammen und zieht die Strukturindikatoren heran, die zur Überwachung der Fortschritte bei der Lissabonner Strategie entwickelt wurden.
The evaluation integrates the findings of other co-ordination processes and makes use of the structural indicators developed to monitor progress on the Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018

Ist diese Position erreicht, dann wird der Schiebeteil angesteuert und bewegt das Greifsystem an das noch im Werkstückträger befindliche Anschlagteil heran, zieht es heraus, wird nochmals vom Hubteil zum Versetzen bewegt und schiebt es nach Anhalten der Bewegung des Hubteiles horizontal an anderer Position wieder in den Werkstückträger hinein, so daß auf schnellste Weise das Aufnahmevolumen des Trägers verstellt ist.
When this position is reached, then the sliding member is actuated and moves the gripper system up to the abutment member which is still disposed in the workpiece carrier, withdraws it, is once again set in motion by the lifting member and after the movement of the lifting member has stopped, pushes it horizontally in another position back into the workpiece carrier so that the holding capacity of the carrier has been adjusted very rapidly.
EuroPat v2

Ein weiterer Punkt der Brüchigkeit, der durch diese Option eingeführt wurde, das Verfahren der Neuzuweisung, zieht eine Logik heran, die nicht ohne Heraufbeschwörung des Prinzips der Regel des Blutstropfens (one drop rule) ist, die zur Zeit der Rassentrennung vorherrschte, und nach der jede Person, die einen Tropfen schwarzes Blut in sich hatte, als Schwarzer betrachtet wurde.
Another weakness of this option is that the reallocation procedure uses a reasoning reminiscent of the one drop rule, which prevailed during the time of segregation and according to which any person with one drop of black blood was considered black.
EUbookshop v2

Er verursacht etwas Schaden an Taric und zaubert "Auspeitschen" nach hinten, zieht Taric heran und ermöglicht Graves eine Tötung.
He deals some damage to Taric, and then casts Flay backwards, pulling Taric in and granting Graves a kill.
QED v2.0a