Translation of "Zentrum stehen" in English

Aber eine Objektivierung der ganzen Frage muss im Zentrum stehen.
An objectification of the entire issue must be at the heart of things, however.
Europarl v8

Daher wird das Thema Wirtschaft und Beschäftigung im Zentrum des Gipfeltreffens stehen.
Therefore, the economy and jobs will be at the heart of the summit's discussions.
Europarl v8

Auch das ist ein Thema, das im Zentrum stehen muss.
That too must remain a central issue.
Europarl v8

Im Zentrum stehen die Philosophen Platon und Aristoteles.
Indeed, Plato and Aristotle appear to be the central figures in the scene.
Wikipedia v1.0

Im Zentrum dieser Richtlinie stehen zweiseitige Vereinbarungen über die Bestellung von Finanzsicherheiten.
This Directive focuses on bilateral financial collateral arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Zweitens werden Frauen und Mädchen im Zentrum unserer Anstrengungen stehen.
Second, women and girls will be at the heart of our endeavors.
News-Commentary v14

Im Zentrum dieser Sache stehen die Offshare Banken Netzwerke.
But at the heart of this, is the offshore banking network.
TED2020 v1

Im Zentrum der Dis­kussion stehen folgende Aspekte:
The following points were highlighted in the discussion:
TildeMODEL v2018

In ihrem Zentrum stehen Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität:
This new approach has opportunities, access and solidarity at its core:
TildeMODEL v2018

Wassereffizienz muss künftig im Zentrum unserer Politik stehen.
Water efficiency must be at the core of our policies.
TildeMODEL v2018

Im Zentrum stehen hier die verschiedenen Varianten des kombinierten Verkehrs als Verknüpfung von:
There are a number of combined transport variations based on the following permutations:
TildeMODEL v2018

Im Zentrum dieser Mitteilung stehen die Menschen.
People are at the heart of this Communication.
TildeMODEL v2018

Und ich will, dass Sie im Zentrum davon stehen, Arnold.
And I want you at the center of that, Arnold.
OpenSubtitles v2018

Und Sie werden im Zentrum des Ganzen stehen.
And we'll make sure that you're in the center of it all.
OpenSubtitles v2018

Die Mumie wird natürlich im Zentrum stehen.
The mummy will obviously be the centerpiece
OpenSubtitles v2018

Der Wettbewerb muss jetzt im Zentrum unseres Lebens stehen.
It's important to be centered for the competition.
OpenSubtitles v2018

O im Zentrum stehen eher die Arbeitneh­mer als das Management;
The aim being to bring about economic growth by creating a flexible work­force of "migrant workers" who could roam freely across Europe.
EUbookshop v2

In jedem Zentrum stehen fünf Berater zur Verfügung.
Each centre has five consultants.
EUbookshop v2

Im Zentrum stehen die Strukturen für Forschung, Entwicklung und Innovation.
European technology platforms are a key organisational innovation in the creation and exploitation of innovation-friendly markets.
EUbookshop v2

Im Zentrum stehen dabei die Special Olympics.
The other is the Special Olympics.
WikiMatrix v1

Die regionale Entwicklung wird ebenfalls im Zentrum des Interesses stehen.
It will also be closely concerned with regional development.
EUbookshop v2

Im Zentrum stehen dabei durch Unterstützungsstrukturen ergänzte Qualifizierungsmaßnahmen sowie beschäftigungsfördernde Maßnahmen.
The measures focus on training schemes, which are supplemented by support structures and employment-promotion measures.
EUbookshop v2

Im Zentrum dieser Pläne stehen Maßnahmen zur Verbesserung der Effizienz der Stromverwendung.
At the heart of these plans are measures to boost efficiency in electricity use.
EUbookshop v2

Im Zentrum stehen dabei die folgenden Bereiche:
The latter focus on the follow­ing areas: distribution.
EUbookshop v2

In ihrem Zentrum stehen die Zürcher Konkreten.
In the center were the Zürcher Konkreten.
WikiMatrix v1