Translation of "Zentraler bestandteil" in English
Die
Kurdenfrage
ist
jedoch
zentraler
Bestandteil
des
Demokratisierungsprozesses
in
der
Türkei!
Yet
the
Kurdish
issue
is
central
to
the
democratisation
process
in
Turkey!
Europarl v8
In
der
Tat
müssen
die
Menschenrechte
ein
zentraler
Bestandteil
unseres
Dialogs
sein.
In
fact,
human
rights
need
to
be
a
central
component
of
our
dialogue.
Europarl v8
Das
RP7
ist
zentraler
Bestandteil
der
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Arbeitsplätze.
FP7
is
a
central
part
of
the
Lisbon
Strategy
for
growth
and
jobs.
Europarl v8
Der
City-Tunnel
Frankfurt
ist
ein
zentraler
Bestandteil
der
S-Bahn
Rhein-Main.
The
Frankfurt
City
Tunnel
is
standard
gauge
railway
in
Frankfurt
and
the
core
of
the
Rhine-Main
S-Bahn.
Wikipedia v1.0
Das
FuG
25a
wurde
später
zentraler
Bestandteil
des
EGON-Jägerleitverfahrens.
Later,
the
FuG
25a
became
a
key
component
of
the
EGON
night
fighter
guidance
procedure.
Wikipedia v1.0
Kontrollversuche
sind
ein
zentraler
Bestandteil
der
wissenschaftlichen
Methodik.
Scientific
controls
are
a
part
of
the
scientific
method.
Wikipedia v1.0
Die
Krebsbekämpfung
sollte
als
zentraler
Bestandteil
der
globalen
Gesundheitsagenda
anerkannt
werden.
Cancer
should
be
acknowledged
as
a
vital
part
of
the
global
health
agenda.
News-Commentary v14
Das
Leistungsdenken
ist
zentraler
Bestandteil
der
Ansichten
der
amerikanischen
Konservativen.
Meritocracy
is
at
the
core
of
American
conservative
beliefs.
News-Commentary v14
Die
Achtung
der
Notenbankautonomie
war
lange
ein
zentraler
Bestandteil
der
deutschen
Stabilitätskultur.
Respecting
monetary-policy
independence
has
long
been
a
core
plank
of
Germany’s
Stabilitätskultur
(stability
culture).
News-Commentary v14
Tatsächlich
bleibt
ein
zentraler
Bestandteil
der
Gleichung
der
Einfluss
äußerer
Mächte.
Indeed,
the
influence
of
outside
powers
remains
a
central
part
of
the
equation.
News-Commentary v14
Der
Stresstest
ist
zusammen
mit
der
AQR
ein
zentraler
Bestandteil
der
umfassenden
Bewertung.
Together
with
the
asset
quality
review,
the
stress
test
is
a
key
pillar
of
the
comprehensive
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
wäre
eine
zentraler
Bestandteil
einer
gemeinsamen
europäischen
Einwanderungs-
und
Asylpolitik.
This
agency
would
be
a
key
component
of
a
common
European
policy
on
immigration
and
asylum.
TildeMODEL v2018
Die
Vernetzung
von
Akteuren
wird
zentraler
Bestandteil
des
Programms
sein.
Networking
between
stakeholders
will
be
central
to
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
aus
diesen
Erklärungen
gezogenen
Informationen
sind
ein
zentraler
Bestandteil
des
Instruments.
The
information
in
those
declarations
is
a
central
component
of
the
instrument.
TildeMODEL v2018
Die
Europa-Abkommen
sind
nach
wie
vor
zentraler
Bestandteil
der
Heranführungsstrategie.
The
Europe
Agreements
remain
a
key
element
of
the
pre-accession
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Flüchtlingskonvention
ist
ein
zentraler
Bestandteil
des
Rahmens
der
internationalen
Menschenrechte.
The
Refugee
Convention
is
a
vital
part
of
the
framework
of
international
human
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherung
der
dazu
notwendigen
Finanzmittel
ist
zentraler
Bestandteil
dieser
Aufgabe.
Guaranteeing
the
necessary
funds
is
an
essential
part
of
this
task.
TildeMODEL v2018
Die
Beurteilung
potenzieller
Spender
im
Vorfeld
der
Transplantation
ist
zentraler
Bestandteil
der
Organtransplantation.
Pre-transplant
evaluation
of
potential
donors
is
an
essential
part
of
organ
transplantation.
DGT v2019
Die
Zollunion
ist
einer
der
Stützpfeiler
Europas
und
ein
zentraler
Bestandteil
des
Binnenmarktes.
The
Customs
Union
is
one
of
the
pillars
of
the
European
construction
and
is
at
the
heart
of
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Energie
ist
ein
zentraler
Bestandteil
der
Partnerschaft
zwischen
der
EU
und
Russland.
Energy
is
a
fundamental
element
in
the
partnership
between
Russia
and
the
EU.
TildeMODEL v2018
Nachhaltiger
Verkehr
wird
ein
zentraler
Bestandteil
des
anstehenden
sechsten
EU-Forschungsrahmenprogramms
sein.
Sustainable
transport
will
be
at
the
heart
of
the
upcoming
6th
EU
Research
Framework
Programme.
TildeMODEL v2018
Die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
sind
ein
zentraler
Bestandteil
des
wirtschaftspolitischen
Koordinationsprozesses.
The
Broad
Economic
Policy
Guidelines
(BEPG)
are
a
central
element
in
the
economic
policy
co-ordination
process.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
zentraler
Bestandteil
der
Definitionsphase
des
Projekts.
This
would
be
a
central
part
of
the
Definition
phase
of
the
project.
TildeMODEL v2018
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
sind
zentraler
Bestandteil
dieses
Prozesses.
SAAs
are
a
core
component
of
this
process.
TildeMODEL v2018
Zentraler
Bestandteil
dieses
Europäischen
Jahres
sind
die
Bürgerdialoge.
The
Citizens'
Dialogues
are
at
the
heart
of
the
European
Year
of
Citizens.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Finanzierungsinstrumente
sind
zu
Recht
ein
zentraler
Bestandteil
des
Programms.
The
proposed
financial
instruments
are
rightly
a
key
element
of
the
programme.
TildeMODEL v2018