Translation of "Zeitrahmen von" in English
Ich
persönlich
habe
kein
Problem
mit
einem
Zeitrahmen
von
drei
Jahren.
But
I
personally
have
no
difficulty
with
a
three-year
timescale.
Europarl v8
Sprechen
wir
über
einen
Zeitrahmen
von
zwei
oder
von
drei
Jahren?
Are
we
talking
about
a
two-year
time-frame
or
a
three-year
time-frame?
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
über
einen
verhältnismäßig
großzügigen
Zeitrahmen
von
drei
Jahren.
Member
States
have
quite
a
generous
three-year
timescale.
Europarl v8
Dies
ist
unter
Berücksichtigung
von
Zeitrahmen
und
Arbeitsprogramm
der
einzelnen
politischen
Strategien
machbar.
This
is
achievable,
taking
into
account
the
timetable
and
work
programme
of
each
policy.
TildeMODEL v2018
Für
das
Programm
wird
ein
Zeitrahmen
von
10
Jahren
vorgeschlagen.
A
ten
year
time
scale
is
proposed
for
the
Programme.
TildeMODEL v2018
Der
Zeitrahmen
hängt
von
der
Situation
vor
Ort
ab.
The
timeframe
will
depend
on
the
local
situation.
DGT v2019
Für
die
Einführung
ist
ein
Zeitrahmen
von
10
bis
12
Jahren
vorgesehen.
The
indicative
timeframe
for
that
deployment
is
10
to
12
years.
TildeMODEL v2018
Was
den
Zeitrahmen
von
Unterweisungen
anbetrifft,
empfiehlt
der
Ausschuss,
With
regard
to
the
timetable
for
training,
the
Committee
recommends:
TildeMODEL v2018
Der
Zeitrahmen
geht
von
Dezember
bis
Februar.
This
time
line
goes
straight
from
December
to
February.
OpenSubtitles v2018
Abhängigvom
Gebiet
sind
nachhaltige
Bemühungen
und
Zeitrahmen
von
unterschiedlicher
Gestalt
erforderlich.
This
will
require
differenttypes
of
sustained
efforts
and
timescales
according
to
the
field.
EUbookshop v2
Insbesondere
sollten
die
Zeitrahmen
von
kurzfristigen
und
mittel-/langfristigen
Beratungsorganen
nicht
durcheinandergebracht
werden.
In
particular,
the
timescales
of
short-
and
medium/long-term
bodies
should
not
be
mixed.
EUbookshop v2
Idealerweise
solltest
Du
einen
kürzeren
Zeitrahmen
von
ungefähr
30
Tagen
setzen.
Ideally,
you
should
set
a
shorter
time
period
of
about
30
days.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zeitrahmen
von
drei
Jahren
und
rund
300
Millionen
DM
waren
dafür
kalkuliert.
About
300
million
DM
and
a
time
frame
of
three
years
were
calculated.
ParaCrawl v7.1
Der
gegeben
Zeitrahmen
spricht
von
Monaten,
nicht
Jahren.
There
is
a
timescale,
it
is
months
not
years.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Übersetzungsprojekt
ist
einzigartig
und
der
Zeitrahmen
hängt
von
vielen
Faktoren
ab.
Every
translation
project
is
unique
and
timeframe
will
vary
based
on
many
factors.
ParaCrawl v7.1
Zusicherung
eines
Actions-Plans
und
Zeitrahmen
dem
von
Teilnehmern
zugestimmt
wurde.
Ensure
an
action
plan
and
time
frame
is
agreed-upon
by
participants
CCAligned v1
Ein
Zufallszahlengenerator
generiert
einen
Zeitrahmen
von
1
bis
10
Sekunden.
A
random
number
generator
will
generate
a
time
frame
of
1
to
10
seconds.
CCAligned v1
Halten
Sie
sich
bitte
an
einen
Zeitrahmen
von
ca.
20
Minuten.
Stick
to
a
timeframe
of
about
20
minutes.
CCAligned v1
Weil
wir
auf
allen
Zeitrahmen
handeln,
von
5
Min-Chart
auf
Wochenchart.
Because
we
trade
on
all
time
frames,
from
5
Min
chart
to
weekly
chart.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
Zeitrahmen
von
90
Tagen
gesetzt.
I
gave
a
time
frame
of
90
days.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
könnte
der
normale
Zeitrahmen
von
nur
fünf
Jahren.
Currently,
the
normal
time
frame
could
be
as
little
as
five
years.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Funktionen
helfen
Ihnen
alles
von
Zeitrahmen
zu
ändern,
um
anzuzeigen.
All
these
features
help
you
to
modify
everything
from
time
frame
to
display.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
schlägt
für
die
EBI-Unterschriftensammlung
einen
Zeitrahmen
von
zwölf
Monaten
vor.
The
Commission
suggests
a
time
limit
of
12
months
for
collecting
the
signatures
supporting
an
ECI.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ergibt
das
mindestens
einen
Zeitrahmen
von
3,5
Stunden
täglich.
All
together,
you
have
an
additional
time
of
3.5
hours
per
day
at
least.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
menschliche
Wesen
denken
einfach
überhaupt
nicht
in
dieser
Art
von
Zeitrahmen.
We
as
human
beings
simply
do
not
think
in
terms
of
these
types
of
time
frame
at
all.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Witz
hat
einen
Zeitrahmen
von
etwa
45
Sekunden.
Each
joke
has
a
time
bracket
of
about
45
seconds.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zeitrahmen
hängt
von
der
zuständigen
Bank
ab.
This
timeframe
varies
depending
on
the
banking
organisation
concerned.
ParaCrawl v7.1