Translation of "Zeitpunkt der ankunft" in English

Wo treffe ich meinen Fahrer zum Zeitpunkt der Ankunft?
Where will I meet the driver at the time of my arrival?
ParaCrawl v7.1

Die vollständige Zahlung ist zum Zeitpunkt der Ankunft in bar erforderlich.
Full payment is required at the time of arrival in cash.
ParaCrawl v7.1

Wann ist der späteste Zeitpunkt der Ankunft?
When is the latest time of arrival?
CCAligned v1

Der Rest wird zum Zeitpunkt der Ankunft zu Hause angefordert werden.
The rest will be requested at the time of your arrival home.
CCAligned v1

Zum Zeitpunkt der Ankunft kann Redmi jedoch auch Redmi ankündigen.
However, by the time it arrives, Redmi can also announce Redmi.
ParaCrawl v7.1

Die Qualitätskontrolle begleitet den Fertigungsprozess bereits ab dem Zeitpunkt der Ankunft der Einkaufskomponenten.
The production process undergoes quality control from the moment the purchased components arrive.
ParaCrawl v7.1

Und unmittelbar vor diesem Zeitpunkt der Ankunft des Herrn werden verschiedene Ereignisse stattfinden:
And directly before this time of the Coming of the Lord various events are due to occur:
ParaCrawl v7.1

Dafür brauchen wir zu wissen, den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft.
For that we need to know the expected time of arrival.
ParaCrawl v7.1

Sie können alles zum Zeitpunkt der Ankunft an der Rezeption arrangieren.
You can arrange everything at the time of arrival, at the reception desk.
ParaCrawl v7.1

Die Parkplätze können nicht im Voraus reserviert werden und unterliegen der Verfügbarkeit zum Zeitpunkt der Ankunft.
The parking places cannot be reserved in advance and are subject to availability at the time of arrival.
ParaCrawl v7.1

Sie können ab dem Zeitpunkt der Ankunft bis 11:00 Uhr morgens Ihrer Abreise parken.
Guests may park from the time of arrival until 11:00 on the morning of departure.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebühr umfasst das Parken vom Zeitpunkt der Ankunft bis 11:00 Uhr am folgenden Morgen.
This includes parking from time of arrival to 11:00 the following morning.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer unterrichtet den Begünstigten und das Aufsicht führende Unternehmen unverzüglich schriftlich über die verwendeten Transportmittel, die Ladetermine, den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft der Ware am Bestimmungsort sowie über alle Zwischenfälle während der Beförderung der Waren.
The supplier shall notify the beneficiary and the monitor promptly in writing of the means of transport used, the loading dates, the expected date of arrival at destination, and any incident occurring while the goods are in transit.
DGT v2019

Sofern in der Ausschreibungsbekanntmachung nicht anders angegeben, unterrichtet der Auftragnehmer den Begünstigten und die Aufsichtsstelle unverzüglich und auf schriftlichem Wege über die verwendeten Beförderungsmittel, die Ladetermine, den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft der Ware am Lieferort laut Vertrag sowie über alle Zwischenfälle bei der Warenbeförderung.
Unless otherwise specified in the tender notice, the supplier shall notify the beneficiary and the monitor promptly in writing of the means of transport used, the loading dates, the expected date of arrival at the delivery place indicated in the contract, and any incident occurring while the goods are in transit.
DGT v2019

Zwischen dem Zeitpunkt der Ankunft in Europa und der eventuellen Rückkehr in das Herkunftsland muss das europäische Recht zur Anwendung gelangen und darf nicht die Willkür eines Landes gelten, dessen Regierung durch mangelnde Transparenz gekennzeichnet ist.
Between arrival in Europe and possible return to the country of origin, European law should apply rather than the arbitrariness of a country with a non-transparent government.
Europarl v8

Der Auftragnehmer bestätigt dem Begünstigten und dem aufsichtführenden Unternehmen fünf Tage im voraus auf dem schnellsten Wege den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft der Waren am Bestimmungsort.
The supplier shall give the beneficiary and the monitor five days' advance confirmation by the swiftest means of the expected date of arrival at destination.
JRC-Acquis v3.0

Im Süden der Philippinen war der Islam zum Zeitpunkt der Ankunft der Spanier bereits tiefer verwurzelt, so dass die dortigen Moslems, von den Spaniern Moros genannt, von diesen nie völlig unterworfen werden konnten.
By the 15th century, half of Luzon (Northern Philippines) and the islands of Mindanao in the south had become subject to the various Muslim sultanates of Borneo and much of the population in the South were converted to Islam.
Wikipedia v1.0

Das europäische Reisedokument für die Rückkehr gilt nur für die einmalige Reise des Drittstaatsangehörigen, gegen den eine Rückkehrentscheidung eines Mitgliedstaats ergangen ist, bis zum Zeitpunkt der Ankunft im Bestimmungsdrittland.
The European travel document for return shall be valid for a single journey up until the time of arrival in the third country of return of the third-country national subject to a return decision issued by a Member State.
DGT v2019

Der voraussichtliche Zeitpunkt der Ankunft der Sendung mit Knollen von Solanum tuberosum L. mit Ursprung in Ägypten sowie die Menge dieser Sendung wurde der für den Grenzübergangsort zuständigen amtlichen Stelle im Voraus angekündigt.
The responsible official body in charge of the point of entry shall have been notified in advance of the likely time of arrival of consignments of tubers of Solanum tuberosum L. originating in Egypt, as well as of the amount thereof.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Informationen über den genauen Zeitpunkt der Ankunft und den genauen Zeitpunkt des Auslaufens von ihre Häfen und Ankerplätze anlaufenden Schiffen, ebenso wie ein Identifizierungsmerkmal des betreffenden Hafens, in angemessener Zeit über die in Artikel 3 Buchstabe s der Richtlinie 2002/59/EG genannte Datenbank der Gemeinschaft für die Sicherheit im Seeverkehr SafeSeaNet an die Überprüfungsdatenbank übermittelt werden.
Member States shall take the appropriate measures to ensure that the information on the actual time of arrival and the actual time of departure of any ship calling at their ports and anchorages, together with an identifier of the port concerned, is transferred within a reasonable time to the inspection database through the Community maritime information exchange system ‘SafeSeaNet’ referred to in Article 3(s) of Directive 2002/59/EC.
DGT v2019

Die zwischen dem Zeitpunkt der Ankunft der Gemeinschaftsmittel in den Mitgliedstaaten und ihrer Weitergabe an die eigentlichen Begünstigten entstandene Verzögerung ist unter sucht worden, und es wurden Verbesserungen eingeführt.
The delay between the arrival of the Community funds in the Member States and the subsequent transfer by the Member State to the final beneficiaries have been examined and improvements have been introduced.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Leaky-Bucket-Größen den aktuellen Füllstand, den maximalen Füllstand, die Abflußrate, die aktuelle Zuflußmenge und den Zeitpunkt der Ankunft der vorausgegangenen zu der betrachteten virtuellen Verbindung gehörenden Nachrichtenzelle einschließen.
The method according to claim 2, wherein the leaky bucket quantities include the current occupancy, the maximum occupancy, the out-flow rate, the current influx quantity and the point in time of arrival of the preceding message cell belonging to the virtual connection under consideration.
EuroPat v2

Diese Größen betreffen den maximalen Füllstand, den aktuellen Füllstand, die Abflußrate, die einer Nachrichtenzelle entsprechende Zuflußmenge und den Zeitpunkt der Ankunft der vorausgegangenen, zur Weiterleitung bestimmten zu der betrachteten virtuellen Verbindung gehörenden Nachrichtenzelle.
For each connection, these leaky bucket quantities concern the maximum filling level of the relevant leaky bucket, the current filling level of the leaky bucket, the outflow rate of the leaky bucket, and influx quantity corresponding to the incoming message cell, and the point in time of the arrival of the preceding message cell intended for forwarding and belonging to the virtual connection under consideration.
EuroPat v2

Zusammen mit dem Wert für den Zeitpunkt der Ankunft der letzten verbindungszugehörigen Nachrichtenzelle, der beispielsweise 14 bits erfordert, sind im letzten Fall, also für jede virtuelle Verbindung, unter Annahme einer Nutzbinärzeichenrate von 135 Mbit/s des Übertragungssystems 48 bits im Speicher der Überwachungseinrichtung erforderlich.
Assuming the value for the point in time of the arrival of the last message cell belonging to the connection requires, for example, 14 bits, then 48 bits are required in the memory of the policing unit in this latter instance, i.e. for every virtual connection, assuming a useful binary character rate of 135 Mbit/s of the transmission system.
EuroPat v2

Bei einem solchen Leaky-Bucket-Verfahren ist es dann nicht erforderlich während jedes Nachrichtenzellenzyklus', in dem eine Nachrichtenzelle ankommen kann, die Zählerstände sämtlicher eingerichteter virtueller Verbindungen neu zu berechnen, wenn für jede virtuelle Verbindung der Zeitpunkt der Ankunft der letzten verbindungszugehörigen Nachrichtenzelle abgespeichert wird und nur bei Ankunft einer Nachrichtenzelle der Zählerstand der Verbindung, zu der diese Nachrichtenzelle gehört, neu ermittelt wird.
In such a leaky bucket method, it is not necessary to recalculate for every virtual connection the counter readings of all established virtual connections during every message cell cycle wherein a message cell can arrive at the same time as the arrival time of the most recent message cell belonging to the connection is stored; and the counter reading of the connection to which a message cell belongs is only recalculated given the arrival of this message cell.
EuroPat v2

Für die Ermittlung des aktuellen Füllstandes sind für jede virtuelle Verbindung in einem Speicher PRAM der bei Ankunft der vorhergehenden Nachrichtenzelle ermittelte Zählerstand, der Zeitpunkt der Ankunft der vorhergehenden Nachrichtenzelle und der gemäß im Zuge des Aufbaus der betrachteten virtuellen Verbindung eingerichteten Binärzeichenrate kürzeste zulässige zeitliche Abstand zweier aufeinanderfolgender Nachrichtenzellen abgespeichert.
For calculating the current occupancy, the counter reading calculated at the arrival of the preceding message cell, the point in time of the arrival of the preceding message cell and the shortest allowable, chronological spacing between two successive message cells according to the binary character rate established during the course of the set up of the virtual connection under consideration are stored in a memory PRAM for every virtual connection.
EuroPat v2

Übersteigt der für eine gerade ankommende Nachrichtenzelle ermittelte aktuelle Zählerstand einen festgelegten maximalen Zählerstand, so wird diese Nachrichtenzelle verworfen, wobei der für die vorhergehende Nachrichtenzelle ermittelte Zählerstand und der Zeitpunkt der Ankunft der vorhergehenden Nachrichtenzelle wieder in den Speicher abgespeichert werden.
When the current counter reading calculated for a message cell which has just arrived exceeds a defined, maximum counter reading, then this message cell is discarded, whereby the counter reading calculated for the preceding message cell and the point in time of the arrival of the preceding message cell are again written into the memory PRAM.
EuroPat v2

Das Festival übernimmt die Kosten für die Filmversicherung in Höhe des Kopienwerts vom Zeitpunkt der Ankunft in Wiesbaden bis zur Rückgabe an das Transportunternehmen.
The festival covers the cost for the film insurance according to the worth of the copy, starting with he arrival in Wiesbaden until returning it to the transport service.
ParaCrawl v7.1

Bei Reservierung weniger als 20 Tage vor dem Zeitpunkt der Ankunft muss der volle Mietbetrag sofort nach dem Empfang der Bestätigung bezahlt werden.
When booking less than 20 days prior to arrival the full rental amount has to be paid immediately upon receipt of confirmation.
ParaCrawl v7.1