Translation of "Zeitlicher unterschied" in English
Ich
weiß,
das
ist
natürlich
ein
zeitlicher
Unterschied,
aber
klar
muss
sein,
dass
der
Hohe
Beauftragte
in
dieser
gemeinsamen
Funktion
als
Vizepräsident
der
Kommission
der
Zustimmung
des
Parlaments
bedarf.
I
know
that
there
will,
of
course,
be
a
gap
in
time,
but
it
must
be
clear
that,
in
his
or
her
joint
role
as
Vice-President
of
the
Commission,
the
High
Representative
requires
approval
by
Parliament.
Europarl v8
Der
größte
Teil
der
Kosten
für
die
technischen
Prüfungen
wurde
1997
auf
die
aus
dem
Haushaltsjahr
1996
übertragenen
Mittel
verbucht,
da
ein
zeitlicher
Unterschied
besteht
zwischen
dem
Durchführungsbeginn
der
technischen
Prüfung
(Zeitpunkt
der
Gebührenerhebung)
und
der
Endabrechnung
für
die
jeweilige
Prüfung
gegenüber
dem
Amt
(über
ein
Jahr).
The
majority
of
the
technical
examination
costs
in
1997
was
charged
against
the
credits
carried
forward
from
the
1996
financial
year,
in
view
of
the
time
lag
between
the
point
when
the
technical
examination
procedure
is
started
(when
the
fee
is
received)
and
the
point
when
the
Office
receives
the
final
invoice
for
the
examination
(a
period
of
more
than
a
year).
EUbookshop v2
Zwischen
dem
Flüchtlings-
und
dem
Asylantenstatus
besteht
ein
zeitlicher
Unterschied:
während
der
Asylantenstatus
nur
bis
zu
dem
durch
das
Parlament
bestimmten
Zeitpunkt
besteht
–
für
ein
Jahr,
wobei
der
Zeitraum
verlängert
werden
kann
–,
erlischt
der
Flüchtlingsstatus
mit
dem
Erwerb
der
ungarischen
Staatsangehörigkeit
oder
dem
Widerruf
des
Flüchtlingsstatus.
Refugee
status
and
status
of
temporary
protection
differ
in
time,
meaning
that
while
temporary
protection
is
granted
for
a
specific
period
of
time
determined
by
Parliament
(one
year
that
can
be
extended),
refugee
status
ends
when
the
refugee
receives
Hungarian
citizenship,
or
until
the
status
is
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
2,
wobei
der
Wahrscheinlichkeitswert
für
das
Vorliegen
der
Kommunikationssituation
heraufgesetzt
wird,
wenn
ein
zeitlicher
Unterschied
zwischen
dem
Sprachmaß
(T)
und
dem
Eigensprachmaß
(O)
ermittelt
wird.
The
method
according
to
claim
2,
which
comprises
increasing
the
probability
value
for
the
presence
of
the
communication
situation
if
a
temporal
difference
between
the
voice
measure
and
the
own
measure
is
ascertained.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Verfahrensvariante
wird
der
Wahrscheinlichkeitswert
für
das
Vorliegen
der
Kommunikationssituation
heraufgesetzt,
wenn
ein
zeitlicher
Unterschied
zwischen
dem
Sprachmaß
und
insbesondere
dem
Eigensprachmaß,
vorzugsweise
konkret
zwischen
dem
jeweiligen
für
das
Vorliegen
von
Sprache
bzw.
eigener
Sprache
repräsentativen
Wert,
ermittelt
wird.
In
a
preferred
method
variant,
the
probability
value
for
the
presence
of
the
communication
situation
is
increased
if
a
temporal
difference
between
the
voice
measure
and
in
particular
the
own
voice
measure,
preferably
specifically
between
the
respective
value
representative
of
the
presence
of
voice
or
own
voice
is
ascertained.
EuroPat v2
Der
Wert
der
Spule
gegenüber
Luft
ist
hier
nochmals
zu
ermitteln,
da
ein
zeitlicher
Unterschied
und
somit
eine
Temperaturschwankung
zwischen
der
Erfassung
des
Induktivitätswerts
der
Spule
gegenüber
Luft
bei
der
sog.
Vormessung
und
bei
der
sog.
Nachmessung
vorhanden
sein
kann.
The
value
of
the
coil
in
relation
to
air
must
be
determined
again
here
since
there
can
be
a
difference
in
time
and
consequently
a
temperature
fluctuation
between
the
detection
of
the
inductivity
value
of
the
coil
in
relation
to
air
in
the
so-called
pre-measurement
and
the
detection
in
the
so-called
post-measurement.
EuroPat v2
Um
dieses
Problem
zu
vermeiden,
wird
erfindungsgemäss
zwischen
dem
Messen
und
dem
Schalten
ein
zeitlicher
Unterschied
gemacht.
In
order
to
avoid
this
problem,
the
present
invention
provides
for
a
time
difference
between
measuring
and
switching.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
dabei
um
Daten
verschiedener
Prioritäten
und
unterschiedlicher
zeitlicher
Dringlichkeiten.
These
can
be
data
of
various
priorities
and
various
time-related
urgencies.
EuroPat v2