Translation of "Zeitlichem vorlauf" in English

Bitte buchen Sie Ihre Führung mit genügend zeitlichem Vorlauf.
Please book your tour with sufficient time in advance
ParaCrawl v7.1

Die Saatgut-Produktion bei KWS ist ein Bereich mit großem zeitlichem Vorlauf.
Seed production at KWS is a sector that works far in advance.
ParaCrawl v7.1

Die bisher gemachten Versäumnisse sind allerdings nur mit großem zeitlichem Vorlauf wettzumachen und werden vielfach noch immer nicht mit dem notwendigen Nachdruck betrieben.
However, the failings to date can only be made good over a long period and in many ways are still not being pursued with sufficient vigour.
TildeMODEL v2018

Die bisher gemachten Versäumnisse sind nur mit großem zeitlichem Vorlauf wettzumachen und werden vielfach noch immer nicht mit dem notwendigen Nachdruck betrieben.
The failings to date can only be made good over a long period and in many ways are still not being pursued with sufficient vigour.
TildeMODEL v2018

Der Kalender wird mit ausreichendem zeitlichem Vorlauf veröffentlicht und auf der Internetseite der KUKA Aktiengesellschaft dauerhaft zur Verfügung gestellt.
The calendar is published well in advance and is always available on KUKA Aktiengesellschaft's website.
ParaCrawl v7.1

Der Kalender wird mit ausreichendem zeitlichem Vorlauf veröffentlicht und ist auf der Website der TUI AG abrufbar.
The calendar is published well in advance and made permanently accessible to the public on TUIÂ AG's website.
ParaCrawl v7.1

Die VBH Holding AG publiziert einen Finanzkalender zu allen wesentlichen Terminen und Veröffentlichungen der Gesellschaft mit ausreichendem zeitlichem Vorlauf.
VBH Holding AG publishes a financial calendar for all important dates and publications of the company sufficiently in advance.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Einstieg an einer solchen Haltestelle muss man nicht dem Fahrer winken, nur beim Ausstieg muss die Taste der Türbedienung mit ausreichend zeitlichem Vorlauf gedrückt werden, damit der Fahrer weiß, dass er an der Haltestelle anhalten soll.
Before coming to such a stop it is not necessary to wave to the driver, it is merely necessary upon exit to press the button for opening the door well in advance so that the driver knows he must make a stop.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig, dass dem DC/DC Wandler 8 ein Einschalten eines Verbrauchers über ein Aktivierungssignal mit zeitlichem Vorlauf mitgeteilt wird.
When a consumer is switched on, it is not necessary for DC/DC converter 8 to be notified in advance via an activation signal.
EuroPat v2

Der Kalender wird mit ausreichend zeitlichem Vorlauf veröffentlicht und auf der Internetseite der Jungheinrich AG dauerhaft zur Verfügung gestellt.
The calendar is published sufficiently in advance and made permanently available on the website of Jungheinrich AG.Â
ParaCrawl v7.1

Da die Vorbereitung eines solchen Kongresses einiges an zeitlichem Vorlauf braucht, bitten wir die jeweiligen Spektren um ein frühzeitiges Feedback über den hier gemachten Vorschlag.
As the preparation of a congress like that has to start early, we ask the different spectrums for a quick feedback on the proposal announced here.
ParaCrawl v7.1

Dies verkürzt und flexibilisiert den zeitlichen Vorlauf vor dem Flug.
This makes the lead time before the flight shorter and more flexible.
ParaCrawl v7.1

Der zeitliche Vorlauf wird mindestens sechs Wochen betragen.
The lead time shall be at least six weeks.
ParaCrawl v7.1

Mit welchem zeitlichen Vorlauf sollte ich mich um ein Praktikum bewerben?
How long should I apply in advance for an internship?
ParaCrawl v7.1

Entsprechend ist ein zeitlicher Vorlauf wichtig um sich mit passendem Appetit auf eine Verabredung vorzubereiten.
Accordingly, a timely advance is important to prepare for an appointment with a suitable appetite.
CCAligned v1

Beachten Sie, dass hier oft ein zeitlicher Vorlauf für die Beantragung einzuplanen ist.
Please note that you should plan sufficient time for your application.
ParaCrawl v7.1