Translation of "Zeitlichem vorlauf" in English
Bitte
buchen
Sie
Ihre
Führung
mit
genügend
zeitlichem
Vorlauf.
Please
book
your
tour
with
sufficient
time
in
advance
ParaCrawl v7.1
Die
Saatgut-Produktion
bei
KWS
ist
ein
Bereich
mit
großem
zeitlichem
Vorlauf.
Seed
production
at
KWS
is
a
sector
that
works
far
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
gemachten
Versäumnisse
sind
allerdings
nur
mit
großem
zeitlichem
Vorlauf
wettzumachen
und
werden
vielfach
noch
immer
nicht
mit
dem
notwendigen
Nachdruck
betrieben.
However,
the
failings
to
date
can
only
be
made
good
over
a
long
period
and
in
many
ways
are
still
not
being
pursued
with
sufficient
vigour.
TildeMODEL v2018
Die
bisher
gemachten
Versäumnisse
sind
nur
mit
großem
zeitlichem
Vorlauf
wettzumachen
und
werden
vielfach
noch
immer
nicht
mit
dem
notwendigen
Nachdruck
betrieben.
The
failings
to
date
can
only
be
made
good
over
a
long
period
and
in
many
ways
are
still
not
being
pursued
with
sufficient
vigour.
TildeMODEL v2018
Der
Kalender
wird
mit
ausreichendem
zeitlichem
Vorlauf
veröffentlicht
und
auf
der
Internetseite
der
KUKA
Aktiengesellschaft
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt.
The
calendar
is
published
well
in
advance
and
is
always
available
on
KUKA
Aktiengesellschaft's
website.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalender
wird
mit
ausreichendem
zeitlichem
Vorlauf
veröffentlicht
und
ist
auf
der
Website
der
TUI
AG
abrufbar.
The
calendar
is
published
well
in
advance
and
made
permanently
accessible
to
the
public
on
TUIÂ
AG's
website.
ParaCrawl v7.1
Die
VBH
Holding
AG
publiziert
einen
Finanzkalender
zu
allen
wesentlichen
Terminen
und
Veröffentlichungen
der
Gesellschaft
mit
ausreichendem
zeitlichem
Vorlauf.
VBH
Holding
AG
publishes
a
financial
calendar
for
all
important
dates
and
publications
of
the
company
sufficiently
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Einstieg
an
einer
solchen
Haltestelle
muss
man
nicht
dem
Fahrer
winken,
nur
beim
Ausstieg
muss
die
Taste
der
Türbedienung
mit
ausreichend
zeitlichem
Vorlauf
gedrückt
werden,
damit
der
Fahrer
weiß,
dass
er
an
der
Haltestelle
anhalten
soll.
Before
coming
to
such
a
stop
it
is
not
necessary
to
wave
to
the
driver,
it
is
merely
necessary
upon
exit
to
press
the
button
for
opening
the
door
well
in
advance
so
that
the
driver
knows
he
must
make
a
stop.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig,
dass
dem
DC/DC
Wandler
8
ein
Einschalten
eines
Verbrauchers
über
ein
Aktivierungssignal
mit
zeitlichem
Vorlauf
mitgeteilt
wird.
When
a
consumer
is
switched
on,
it
is
not
necessary
for
DC/DC
converter
8
to
be
notified
in
advance
via
an
activation
signal.
EuroPat v2
Der
Kalender
wird
mit
ausreichend
zeitlichem
Vorlauf
veröffentlicht
und
auf
der
Internetseite
der
Jungheinrich
AG
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt.
The
calendar
is
published
sufficiently
in
advance
and
made
permanently
available
on
the
website
of
Jungheinrich
AG.Â
ParaCrawl v7.1
Da
die
Vorbereitung
eines
solchen
Kongresses
einiges
an
zeitlichem
Vorlauf
braucht,
bitten
wir
die
jeweiligen
Spektren
um
ein
frühzeitiges
Feedback
über
den
hier
gemachten
Vorschlag.
As
the
preparation
of
a
congress
like
that
has
to
start
early,
we
ask
the
different
spectrums
for
a
quick
feedback
on
the
proposal
announced
here.
ParaCrawl v7.1
Dies
verkürzt
und
flexibilisiert
den
zeitlichen
Vorlauf
vor
dem
Flug.
This
makes
the
lead
time
before
the
flight
shorter
and
more
flexible.
ParaCrawl v7.1
Der
zeitliche
Vorlauf
wird
mindestens
sechs
Wochen
betragen.
The
lead
time
shall
be
at
least
six
weeks.
ParaCrawl v7.1
Mit
welchem
zeitlichen
Vorlauf
sollte
ich
mich
um
ein
Praktikum
bewerben?
How
long
should
I
apply
in
advance
for
an
internship?
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
ist
ein
zeitlicher
Vorlauf
wichtig
um
sich
mit
passendem
Appetit
auf
eine
Verabredung
vorzubereiten.
Accordingly,
a
timely
advance
is
important
to
prepare
for
an
appointment
with
a
suitable
appetite.
CCAligned v1
Beachten
Sie,
dass
hier
oft
ein
zeitlicher
Vorlauf
für
die
Beantragung
einzuplanen
ist.
Please
note
that
you
should
plan
sufficient
time
for
your
application.
ParaCrawl v7.1