Translation of "Zeitliche erfassung" in English

Die Anzahl verarbeitbarer Ereignisse pro Messzyklus, bzw. die zeitliche Auflösung zwischen zwei aufeinander folgenden Ereignissen, die sogenannte Pulspaarauflösung, ist ausschliesslich durch die zeitliche Dauer zwischen Erfassung und Endverarbeitung eines Einzelereignisses beschränkt.
The number of processable hits per measuring cycle, or the temporal resolution between two successive hits, the so-called pulse pair resolution, is exclusively restricted by the time duration between detection and final processing of a single hit.
EuroPat v2

So ist in der DE 10 2009 038 929 ein System beschrieben, das mittels Radar und Kamera durch die zeitliche Erfassung der Abstände zu Objekten die Geschwindigkeiten oder die Größen der Objekte zu ermitteln.
This is why a system is described in DE 10 2009 038 929 that calculates the speeds or sizes of objects via radar and camera by means of the temporal recording of distances to objects.
EuroPat v2

Die zeitliche Erfassung bzw. eine zeitliche Mittelung dieser Messwerte kann also ebenfalls während des Zeitfensters und gegebenenfalls auch nur bei Erfüllung des Kriteriums erfolgen.
The temporal acquisition or temporal averaging of these measured values can therefore likewise take place during the time window and, optionally, also only if the criterion is satisfied.
EuroPat v2

Um eine möglichst hohe Genauigkeit der Ableitung zu erreichen, ist eine regelmässige zeitliche Erfassung von Messwerten (Temperatur und Resonanzfrequenz) wichtig.
In order to obtain a precision for the derivative that is as high as possible, a regular acquisition of measurement values (temperature and resonant frequency) over time is important.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß beinhalten die von dem ersten Computersystem empfangenen Daten auch eine Angabe über die zeitliche Frequenz einer Erfassung der Messdatenelemente durch das Smart Meter und/oder eine Angabe über die zeitliche Frequenz der Übermittlung der Messdatenelemente und/oder Konfigurationsdaten an das zweite Computersystem.
For example, the data received by the first computer system also contain a statement about the chronological frequency of the acquisition of measurement data elements by the smart meter and/or a statement about the chronological frequency of the transmission of the measurement data elements and/or configuration data to the second computer system.
EuroPat v2

Ist die Kapazität vor Beginn des Vorladevorgangs jedoch etwa zur Hälfte oder weniger als zur Hälfte geladen, so ist ein zuverlässiger Rückschluss auf eine durchgebrannte Schmelzsicherung möglich ohne dass die zeitliche Auflösung der Erfassung des Stromsignals durch die Elektronikeinheit ungebührend erhöht werden müsste.
If the capacitance is charged approximately to half or to less than half prior to the beginning of the pre-charging operation, however, a reliable determination whether a fuse has blown is possible without the temporal resolution of the detection of the current signal by the electronics unit needing to be increased to an unreasonable extent.
EuroPat v2

Zwar beinhalten auch einfache Computersysteme interne Uhrensysteme (Clock), welche grundsätzlich für die zeitliche Erfassung und Synchronisation der Messwerterfassung genutzt werden können.
Even simple computer systems contain internal clock systems, which can in principle be used for temporal detection and synchronization of the detection of measured values.
EuroPat v2

Zwischen dem Walzgerüst 1 und dem Haspelofen 2 sind im Bereich des Rollganges 15 Messeinrichtungen 45 für die zeitliche Erfassung des auf den jeweiligen Haspelofen zulaufenden Bandkopfes (Bandanfanges) angeordnet.
Between the rolling stand 1 and the coiling furnace 2, measuring devices 45 for recording times relevant to the head of the strip (beginning of the strip) running to the respective coiling furnace are arranged in the region of the roller table 15 .
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang bedeutet "gleichzeitig", dass der zeitliche Versatz der Erfassung des Zählerwerts zwischen Master- und Slave-Gerät maximal der Dauer von einem Tic des Master-Feintaktgebers und somit auch des Slave-Feintaktgebers entspricht.
In this context “simultaneously” signifies that the time displacement of detection of the counter value between master device and slave device corresponds at maximum to the duration of a tic of the master fine clock generator and thus also of the slave fine clock generator.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang bedeutet "gleichzeitig", dass der zeitliche Versatz der Erfassung des Phasen-Zählerwerts zwischen Master- und Slave-Gerät maximal der Dauer von einem Tic des Master-Feintaktgebers FPGM und somit auch des Slave-Feintaktgebers FPGS entspricht.
In this connection “simultaneously” means that the time displacement in respect of detection of the phase counter value between master device and slave device corresponds at maximum to the duration of a tic of the master fine clock generator FPGM and thus also the slave fine clock generator FPGS.
EuroPat v2

Die hauptsächliche Tätigkeiten sind Astrometrie und Photometrie von Kleinplaneten und Kometen, und die genaue zeitliche Erfassung von Sternbedeckungen durch Asteroiden oder durch den Erdmond.
The primary work is astrometry and photometry of minor planets and comets, and recording of star occultations caused by an asteroid or by the Earthmoon with time insertion.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Lieferungen dieses Projekts für werden (i) die zeitliche Erfassung des Beginns von schneller Hebung und (ii) die räumliche und zeitliche Entwicklung von Hebungs- und Abtragungsraten sein.
Most relevant deliverables for will be the (i) timing of onset of rapid uplift and (ii) spatial and temporal evolution of uplift and denudation rates.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der zeitlichen Erfassung können beispielsweise pro Minute 1-60 Messungen erfolgen.
With regard to the temporal detection, by way of example 1-60 measurements can be effected per minute.
EuroPat v2

Die momentane Fahrtgeschwindigkeit v lässt sich beispielsweise durch Erfassung zeitlicher Positionsänderungen des landwirtschaftlichen Nutzfahrzeugs ableiten.
The instantaneous driving speed v can be derived, for example, by detecting the time position changes of the agricultural commercial vehicle.
EuroPat v2

Das "Centre Technique des Industries de la Fonderie" (C.T.I.F. - Paris) ist seit vielen Jahren im technisch-ökonomischen Bereich tätig, um den französischen Gissereien die Vorteile der Selbstkostenrechnung zugänglich zu machen, damit sie den Fertigungsprozess in allen Einzelheiten kalkulatorisch erfassen, zeitliche Veränderungen erkennen und sich mit Kollegenunternehmen ("Unternehmensvergleiche") messen können.
For many years, the Centre Technique des Industries de la Fonderie (C.T.I.F., Paris) has been doing technical-economic work with a view to helping French foundries to use the resources of analytical accounting to know themselves, to keep track of how they change in time, and, most important of all, to refer to one another in the context of "intercompany comparisons".
EUbookshop v2

Desweiteren steht mit der exakten zeitlichen Erfassung des Eintritts von Flüssigkeitsspiegeln in einen Feststoffkuchen ein Verfahrensindikator zur Verfügung, der in Kombination mit einer Druck-, Konzentrations- und Kuchenhöhenmessung Rückschlüsse auf Produkteigenschaften wie z.B. Kuchenwiderstand, Korngröße, Porosität u.a. zuläßt.
Furthermore, with the exact detection in time of the entry of liquid levels into a solid cake, a process indicator is available which, in combination with the measurement of pressure, concentration and cake height, allows conclusions to be drawn regarding the product properties such as, for example, cake resistance, particle size, porosity and others.
EuroPat v2

Der Begriff der fortdauernden Änderung der Sitzpoisition gemäß der vorliegenden Erfindung wird durch die Wahl der zeitlichen Erfassung der Ist-Werte des für die Bestimmung des optimalen Gurtverlaufes ausgewählten Parameters im einzelnen ausgefüllt.
The concept of the permanent alteration of the seat position pursuant to the present invention is specifically fulfilled by the selection of the chronological detection of the actual value of the parameter selected for determining the optimum path of the belt.
EuroPat v2

Obwohl es möglich ist, für jede Materialbahn eine gesonderte Sensoreinrichtung zur Erfassung der Speicherfüllung vorzusehen, ist es besonders vorteilhaft, wenn die Sensoreinrichtung zur zeitlich aufeinanderfolgenden Erfassung der Speicherfüllung bei mindestens zwei parallel zueinander und vorzugsweise unabhängig voneinander bewegbaren Materialbahnen zwischen den Materialbahnbereichen verfahrbar ist.
Although it is possible to provide for each material web a separate sensor means for detecting the store filling, it is particularly advantageous if the sensor means is movable between the material web areas for the time-succeeding detection of the store filling in the case of at least two parallel material webs movable in parallel and preferably independently of one another.
EuroPat v2

Meßsonde nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß Mittel zur zeitlichen Erfassung der Spannung zwischen den Reaktionskatalysatoren (9, 10, 11) und der Referenzschicht vorgesehen sind.
A sensor as claimed in claim 7, wherein means for recording the voltage between the reaction catalysts and the reference layer over time are provided.
EuroPat v2

Das Verfahren zur Anpassung der lateralen und zeitlichen Auflösung eines Mikroskopbildes ermöglicht die Erfassung zeitlicher Änderungen des Bildinhaltes und schaltet aufgrund des Ermittlungsergebnisses auf einen anderen Übertragungsmodus um.
The method for adapting the lateral and temporal resolution of a microscope image allows the detection of temporal changes in the image content, and switches over to another transmission mode on the basis of the result of the determination.
EuroPat v2

Durch die Synchronisation ist es aber auch vorteilhaft möglich, in verschiedenen Zweigen der Signalverarbeitungsvorschrift unterschiedliche Verarbeitungszeiten oder eine zeitlich versetzte Erfassung an Messstationen vorzusehen.
However, advantageously synchronization makes it also possible to provide in different branches of the signal processing instruction different processing times or a time-deferred acquisition at measuring stations.
EuroPat v2

Danach wird der Vergleich der Oberflächeninformation des zweiten Einzelbildfeldes mit dem Referenzinformationssatz, die Feststellung von Abweichungen und deren Klassifizierung zeitlich parallel zur Erfassung der Oberflächeninformation eines dritten Einzelbildfeldes vorgenommen und so weiter.
Then the comparison of the surface data of the second individual image field to the reference data set, the ascertaining of deviations, and the classification thereof are performed in temporally parallel fashion with the acquisition of the surface data of a third individual image field, and so forth.
EuroPat v2

In dem durch die zuletzt genannte deutsche Offenlegungs­schrift bekannten Falle dient der Wechsel des Abfrage­rhythmusses dazu, die Abfragekapazität einer Abfrage­einrichtung durch Verlangsamung des Abfragerhythmusses zu erhöhen, indem dadurch die Zahl der Abfragestellen in entsprechendem Maße ebenfalls erhöht werden kann, wobei trotzdem eine zeitlich relativ exakte Erfassung von Schaltkennzeichen bestimmter und individueller Dauer gewährleistet wird.
In the case known from the last-mentioned German published application, the change of the interrogation tempo serves the purpose of increasing the interrogation capacity of an interrogating device by slowing the interrogating tempo in that the number of inquiry locations can thereby likewise be increased to a corresponding degree, whereby a relatively chronologically accurate acquisition of switch identifiers having a defined and individual duration is nonetheless guaranteed.
EuroPat v2