Übersetzung für "Zeitliche erfassung" in Englisch
Die
Anzahl
verarbeitbarer
Ereignisse
pro
Messzyklus,
bzw.
die
zeitliche
Auflösung
zwischen
zwei
aufeinander
folgenden
Ereignissen,
die
sogenannte
Pulspaarauflösung,
ist
ausschliesslich
durch
die
zeitliche
Dauer
zwischen
Erfassung
und
Endverarbeitung
eines
Einzelereignisses
beschränkt.
The
number
of
processable
hits
per
measuring
cycle,
or
the
temporal
resolution
between
two
successive
hits,
the
so-called
pulse
pair
resolution,
is
exclusively
restricted
by
the
time
duration
between
detection
and
final
processing
of
a
single
hit.
EuroPat v2
So
ist
in
der
DE
10
2009
038
929
ein
System
beschrieben,
das
mittels
Radar
und
Kamera
durch
die
zeitliche
Erfassung
der
Abstände
zu
Objekten
die
Geschwindigkeiten
oder
die
Größen
der
Objekte
zu
ermitteln.
This
is
why
a
system
is
described
in
DE
10
2009
038
929
that
calculates
the
speeds
or
sizes
of
objects
via
radar
and
camera
by
means
of
the
temporal
recording
of
distances
to
objects.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Erfassung
bzw.
eine
zeitliche
Mittelung
dieser
Messwerte
kann
also
ebenfalls
während
des
Zeitfensters
und
gegebenenfalls
auch
nur
bei
Erfüllung
des
Kriteriums
erfolgen.
The
temporal
acquisition
or
temporal
averaging
of
these
measured
values
can
therefore
likewise
take
place
during
the
time
window
and,
optionally,
also
only
if
the
criterion
is
satisfied.
EuroPat v2
Um
eine
möglichst
hohe
Genauigkeit
der
Ableitung
zu
erreichen,
ist
eine
regelmässige
zeitliche
Erfassung
von
Messwerten
(Temperatur
und
Resonanzfrequenz)
wichtig.
In
order
to
obtain
a
precision
for
the
derivative
that
is
as
high
as
possible,
a
regular
acquisition
of
measurement
values
(temperature
and
resonant
frequency)
over
time
is
important.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
beinhalten
die
von
dem
ersten
Computersystem
empfangenen
Daten
auch
eine
Angabe
über
die
zeitliche
Frequenz
einer
Erfassung
der
Messdatenelemente
durch
das
Smart
Meter
und/oder
eine
Angabe
über
die
zeitliche
Frequenz
der
Übermittlung
der
Messdatenelemente
und/oder
Konfigurationsdaten
an
das
zweite
Computersystem.
For
example,
the
data
received
by
the
first
computer
system
also
contain
a
statement
about
the
chronological
frequency
of
the
acquisition
of
measurement
data
elements
by
the
smart
meter
and/or
a
statement
about
the
chronological
frequency
of
the
transmission
of
the
measurement
data
elements
and/or
configuration
data
to
the
second
computer
system.
EuroPat v2
Ist
die
Kapazität
vor
Beginn
des
Vorladevorgangs
jedoch
etwa
zur
Hälfte
oder
weniger
als
zur
Hälfte
geladen,
so
ist
ein
zuverlässiger
Rückschluss
auf
eine
durchgebrannte
Schmelzsicherung
möglich
ohne
dass
die
zeitliche
Auflösung
der
Erfassung
des
Stromsignals
durch
die
Elektronikeinheit
ungebührend
erhöht
werden
müsste.
If
the
capacitance
is
charged
approximately
to
half
or
to
less
than
half
prior
to
the
beginning
of
the
pre-charging
operation,
however,
a
reliable
determination
whether
a
fuse
has
blown
is
possible
without
the
temporal
resolution
of
the
detection
of
the
current
signal
by
the
electronics
unit
needing
to
be
increased
to
an
unreasonable
extent.
EuroPat v2
Zwar
beinhalten
auch
einfache
Computersysteme
interne
Uhrensysteme
(Clock),
welche
grundsätzlich
für
die
zeitliche
Erfassung
und
Synchronisation
der
Messwerterfassung
genutzt
werden
können.
Even
simple
computer
systems
contain
internal
clock
systems,
which
can
in
principle
be
used
for
temporal
detection
and
synchronization
of
the
detection
of
measured
values.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Walzgerüst
1
und
dem
Haspelofen
2
sind
im
Bereich
des
Rollganges
15
Messeinrichtungen
45
für
die
zeitliche
Erfassung
des
auf
den
jeweiligen
Haspelofen
zulaufenden
Bandkopfes
(Bandanfanges)
angeordnet.
Between
the
rolling
stand
1
and
the
coiling
furnace
2,
measuring
devices
45
for
recording
times
relevant
to
the
head
of
the
strip
(beginning
of
the
strip)
running
to
the
respective
coiling
furnace
are
arranged
in
the
region
of
the
roller
table
15
.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
bedeutet
"gleichzeitig",
dass
der
zeitliche
Versatz
der
Erfassung
des
Zählerwerts
zwischen
Master-
und
Slave-Gerät
maximal
der
Dauer
von
einem
Tic
des
Master-Feintaktgebers
und
somit
auch
des
Slave-Feintaktgebers
entspricht.
In
this
context
“simultaneously”
signifies
that
the
time
displacement
of
detection
of
the
counter
value
between
master
device
and
slave
device
corresponds
at
maximum
to
the
duration
of
a
tic
of
the
master
fine
clock
generator
and
thus
also
of
the
slave
fine
clock
generator.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
bedeutet
"gleichzeitig",
dass
der
zeitliche
Versatz
der
Erfassung
des
Phasen-Zählerwerts
zwischen
Master-
und
Slave-Gerät
maximal
der
Dauer
von
einem
Tic
des
Master-Feintaktgebers
FPGM
und
somit
auch
des
Slave-Feintaktgebers
FPGS
entspricht.
In
this
connection
“simultaneously”
means
that
the
time
displacement
in
respect
of
detection
of
the
phase
counter
value
between
master
device
and
slave
device
corresponds
at
maximum
to
the
duration
of
a
tic
of
the
master
fine
clock
generator
FPGM
and
thus
also
the
slave
fine
clock
generator
FPGS.
EuroPat v2
Die
hauptsächliche
Tätigkeiten
sind
Astrometrie
und
Photometrie
von
Kleinplaneten
und
Kometen,
und
die
genaue
zeitliche
Erfassung
von
Sternbedeckungen
durch
Asteroiden
oder
durch
den
Erdmond.
The
primary
work
is
astrometry
and
photometry
of
minor
planets
and
comets,
and
recording
of
star
occultations
caused
by
an
asteroid
or
by
the
Earthmoon
with
time
insertion.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Lieferungen
dieses
Projekts
für
werden
(i)
die
zeitliche
Erfassung
des
Beginns
von
schneller
Hebung
und
(ii)
die
räumliche
und
zeitliche
Entwicklung
von
Hebungs-
und
Abtragungsraten
sein.
Most
relevant
deliverables
for
will
be
the
(i)
timing
of
onset
of
rapid
uplift
and
(ii)
spatial
and
temporal
evolution
of
uplift
and
denudation
rates.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
zeitlichen
Erfassung
können
beispielsweise
pro
Minute
1-60
Messungen
erfolgen.
With
regard
to
the
temporal
detection,
by
way
of
example
1-60
measurements
can
be
effected
per
minute.
EuroPat v2
Die
momentane
Fahrtgeschwindigkeit
v
lässt
sich
beispielsweise
durch
Erfassung
zeitlicher
Positionsänderungen
des
landwirtschaftlichen
Nutzfahrzeugs
ableiten.
The
instantaneous
driving
speed
v
can
be
derived,
for
example,
by
detecting
the
time
position
changes
of
the
agricultural
commercial
vehicle.
EuroPat v2
Das
"Centre
Technique
des
Industries
de
la
Fonderie"
(C.T.I.F.
-
Paris)
ist
seit
vielen
Jahren
im
technisch-ökonomischen
Bereich
tätig,
um
den
französischen
Gissereien
die
Vorteile
der
Selbstkostenrechnung
zugänglich
zu
machen,
damit
sie
den
Fertigungsprozess
in
allen
Einzelheiten
kalkulatorisch
erfassen,
zeitliche
Veränderungen
erkennen
und
sich
mit
Kollegenunternehmen
("Unternehmensvergleiche")
messen
können.
For
many
years,
the
Centre
Technique
des
Industries
de
la
Fonderie
(C.T.I.F.,
Paris)
has
been
doing
technical-economic
work
with
a
view
to
helping
French
foundries
to
use
the
resources
of
analytical
accounting
to
know
themselves,
to
keep
track
of
how
they
change
in
time,
and,
most
important
of
all,
to
refer
to
one
another
in
the
context
of
"intercompany
comparisons".
EUbookshop v2
Desweiteren
steht
mit
der
exakten
zeitlichen
Erfassung
des
Eintritts
von
Flüssigkeitsspiegeln
in
einen
Feststoffkuchen
ein
Verfahrensindikator
zur
Verfügung,
der
in
Kombination
mit
einer
Druck-,
Konzentrations-
und
Kuchenhöhenmessung
Rückschlüsse
auf
Produkteigenschaften
wie
z.B.
Kuchenwiderstand,
Korngröße,
Porosität
u.a.
zuläßt.
Furthermore,
with
the
exact
detection
in
time
of
the
entry
of
liquid
levels
into
a
solid
cake,
a
process
indicator
is
available
which,
in
combination
with
the
measurement
of
pressure,
concentration
and
cake
height,
allows
conclusions
to
be
drawn
regarding
the
product
properties
such
as,
for
example,
cake
resistance,
particle
size,
porosity
and
others.
EuroPat v2
Der
Begriff
der
fortdauernden
Änderung
der
Sitzpoisition
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
wird
durch
die
Wahl
der
zeitlichen
Erfassung
der
Ist-Werte
des
für
die
Bestimmung
des
optimalen
Gurtverlaufes
ausgewählten
Parameters
im
einzelnen
ausgefüllt.
The
concept
of
the
permanent
alteration
of
the
seat
position
pursuant
to
the
present
invention
is
specifically
fulfilled
by
the
selection
of
the
chronological
detection
of
the
actual
value
of
the
parameter
selected
for
determining
the
optimum
path
of
the
belt.
EuroPat v2
Obwohl
es
möglich
ist,
für
jede
Materialbahn
eine
gesonderte
Sensoreinrichtung
zur
Erfassung
der
Speicherfüllung
vorzusehen,
ist
es
besonders
vorteilhaft,
wenn
die
Sensoreinrichtung
zur
zeitlich
aufeinanderfolgenden
Erfassung
der
Speicherfüllung
bei
mindestens
zwei
parallel
zueinander
und
vorzugsweise
unabhängig
voneinander
bewegbaren
Materialbahnen
zwischen
den
Materialbahnbereichen
verfahrbar
ist.
Although
it
is
possible
to
provide
for
each
material
web
a
separate
sensor
means
for
detecting
the
store
filling,
it
is
particularly
advantageous
if
the
sensor
means
is
movable
between
the
material
web
areas
for
the
time-succeeding
detection
of
the
store
filling
in
the
case
of
at
least
two
parallel
material
webs
movable
in
parallel
and
preferably
independently
of
one
another.
EuroPat v2
Meßsonde
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
Mittel
zur
zeitlichen
Erfassung
der
Spannung
zwischen
den
Reaktionskatalysatoren
(9,
10,
11)
und
der
Referenzschicht
vorgesehen
sind.
A
sensor
as
claimed
in
claim
7,
wherein
means
for
recording
the
voltage
between
the
reaction
catalysts
and
the
reference
layer
over
time
are
provided.
EuroPat v2
Das
Verfahren
zur
Anpassung
der
lateralen
und
zeitlichen
Auflösung
eines
Mikroskopbildes
ermöglicht
die
Erfassung
zeitlicher
Änderungen
des
Bildinhaltes
und
schaltet
aufgrund
des
Ermittlungsergebnisses
auf
einen
anderen
Übertragungsmodus
um.
The
method
for
adapting
the
lateral
and
temporal
resolution
of
a
microscope
image
allows
the
detection
of
temporal
changes
in
the
image
content,
and
switches
over
to
another
transmission
mode
on
the
basis
of
the
result
of
the
determination.
EuroPat v2
Durch
die
Synchronisation
ist
es
aber
auch
vorteilhaft
möglich,
in
verschiedenen
Zweigen
der
Signalverarbeitungsvorschrift
unterschiedliche
Verarbeitungszeiten
oder
eine
zeitlich
versetzte
Erfassung
an
Messstationen
vorzusehen.
However,
advantageously
synchronization
makes
it
also
possible
to
provide
in
different
branches
of
the
signal
processing
instruction
different
processing
times
or
a
time-deferred
acquisition
at
measuring
stations.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Vergleich
der
Oberflächeninformation
des
zweiten
Einzelbildfeldes
mit
dem
Referenzinformationssatz,
die
Feststellung
von
Abweichungen
und
deren
Klassifizierung
zeitlich
parallel
zur
Erfassung
der
Oberflächeninformation
eines
dritten
Einzelbildfeldes
vorgenommen
und
so
weiter.
Then
the
comparison
of
the
surface
data
of
the
second
individual
image
field
to
the
reference
data
set,
the
ascertaining
of
deviations,
and
the
classification
thereof
are
performed
in
temporally
parallel
fashion
with
the
acquisition
of
the
surface
data
of
a
third
individual
image
field,
and
so
forth.
EuroPat v2
In
dem
durch
die
zuletzt
genannte
deutsche
Offenlegungsschrift
bekannten
Falle
dient
der
Wechsel
des
Abfragerhythmusses
dazu,
die
Abfragekapazität
einer
Abfrageeinrichtung
durch
Verlangsamung
des
Abfragerhythmusses
zu
erhöhen,
indem
dadurch
die
Zahl
der
Abfragestellen
in
entsprechendem
Maße
ebenfalls
erhöht
werden
kann,
wobei
trotzdem
eine
zeitlich
relativ
exakte
Erfassung
von
Schaltkennzeichen
bestimmter
und
individueller
Dauer
gewährleistet
wird.
In
the
case
known
from
the
last-mentioned
German
published
application,
the
change
of
the
interrogation
tempo
serves
the
purpose
of
increasing
the
interrogation
capacity
of
an
interrogating
device
by
slowing
the
interrogating
tempo
in
that
the
number
of
inquiry
locations
can
thereby
likewise
be
increased
to
a
corresponding
degree,
whereby
a
relatively
chronologically
accurate
acquisition
of
switch
identifiers
having
a
defined
and
individual
duration
is
nonetheless
guaranteed.
EuroPat v2