Translation of "Zeitliche einordnung" in English
Eine
zeitliche
Einordnung
buddhistischer
Kunstobjekte
auf
kunsthistorischer
Basis
ist
deshalb
nicht
leicht.
For
these
reasons
it
is
not
easy
to
classify
chronologically
objects
of
Buddhist
art.
ParaCrawl v7.1
Die
stilistische
und
zeitliche
Einordnung
des
Vasenmalers
erfolgte
erstmals
durch
den
britischen
Archäologen
John
D.
Beazley.
His
stylistic
and
chronological
place
was
first
determined
by
the
British
Classical
archaeologist,
John
D.
Beazley.
Wikipedia v1.0
Zu
jedem
Song
gibt
es
eine
kurze
zeitliche
Einordnung
des
Künstlers
und
des
Liedes.
Each
song
comes
with
a
short
description
of
the
time
of
the
artist
and
the
song.
ParaCrawl v7.1
Seine
zeitliche
Einordnung
und
sein
Verlauf
hängen
eng
mit
der
Geschichte
der
Grafen
von
Bogen
zusammen.
The
time
of
its
development
as
well
as
its
route
are
closely
connected
to
the
history
of
the
Counts
of
Bogen.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
kommt
auch
die
Archäologie
ins
Spiel,
wenn
es
um
eine
zeitliche
Einordnung
geht.
Archaeology
has
a
part
to
play
too,
of
course,
when
it
comes
to
chronological
classification.
ParaCrawl v7.1
Ziegelstempel
wurden
nicht
gefunden
und
anhand
des
Ziegelformates
ließ
sich
auch
keine
zeitliche
Einordnung
vornehmen.
Brick
stamps
were
not
found
and
the
brick
format
did
not
allow
a
chronological
classification.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitliche
Einordnung
der
tektonischen
Bewegungen
stützt
sich
auf
Vergleiche
mit
ähnlichen
Terrains
im
Armorikanischen
Massiv
(Chantonnay-Synklinorium
in
der
Vendée)
und
im
Rouergue.
The
timing
of
the
shearing
motions
is
based
on
comparisons
with
similar
terrains
in
the
Armorican
Massif
(Chantonnay
synform
in
the
Vendée)
and
in
the
Rouergue.
Wikipedia v1.0
Das
Widerrufsrecht
sollte
somit
an
die
zeitliche
Einordnung
des
neuen
Umstands,
der
Unrichtigkeit
oder
der
Ungenauigkeit
gekoppelt
sein,
durch
den
bzw.
die
ein
Nachtrag
erforderlich
wird,
und
sollte
voraussetzen,
dass
dieses
auslösende
Ereignis
eintritt,
solange
das
Angebot
noch
gültig
und
die
Lieferung
der
Wertpapiere
noch
nicht
erfolgt
ist.
Hence,
the
right
of
withdrawal
should
be
linked
to
the
timing
of
the
new
factor,
mistake
or
inaccuracy
that
gives
rise
to
a
supplement,
and
should
assume
that
such
triggering
event
has
occurred
while
the
offer
is
open
and
before
the
securities
are
delivered.
TildeMODEL v2018
Das
Widerrufsrecht
sollte
somit
an
die
zeitliche
Einordnung
des
wichtigen
neuen
Umstands,
der
wesentlichen
Unrichtigkeit
oder
der
wesentlichen
Ungenauigkeit
gekoppelt
sein,
durch
den
bzw.
die
ein
Nachtrag
erforderlich
wird,
und
sollte
gelten,
wenn
dieses
auslösende
Ereignis
eintritt,
solange
das
Angebot
noch
gültig
und
die
Lieferung
der
Wertpapiere
noch
nicht
erfolgt
ist.
Hence,
the
right
of
withdrawal
should
be
linked
to
the
timing
of
the
significant
new
factor,
material
mistake
or
material
inaccuracy
that
gives
rise
to
a
supplement,
and
should
apply
provided
that
such
triggering
event
has
occurred
while
the
offer
is
open
and
before
the
securities
are
delivered.
DGT v2019
Das
Widerrufsrecht
ist
somit
an
die
zeitliche
Einordnung
des
neuen
Umstands,
der
Unrichtigkeit
oder
der
Ungenauigkeit
gekoppelt,
durch
den
bzw.
die
ein
Nachtrag
erforderlich
wird,
und
setzt
voraus,
dass
dieses
auslösende
Ereignis
eingetreten
ist,
solange
das
Angebot
noch
gültig
und
die
Lieferung
der
Wertpapiere
noch
nicht
erfolgt
war.
Hence,
the
right
of
withdrawal
is
linked
to
the
timing
of
the
new
factor,
mistake
or
inaccuracy
that
gives
rise
to
a
supplement,
and
assumes
that
that
triggering
event
has
occurred
while
the
offer
was
open
and
before
delivery
of
the
securities.
DGT v2019
Die
zeitliche
Einordnung
der
tektonischen
Bewegungen
stützt
sich
auf
Vergleiche
mit
lithologisch
und
strukturell
ähnlichen
Terrains
im
Armorikanischen
Massiv
(Chantonnay-Synklinorium
in
der
Vendée)
und
im
Rouergue.
The
timing
of
the
tectonic
movements
is
based
mainly
on
comparisons
with
lithologically
and
structurally
similar
terranes
in
the
Armorican
Massif
(Chantonnay
Syncline
in
the
Vendée)
and
in
the
Rouergue.
WikiMatrix v1
Andere
Forscher
schreiben
die
Struktur
aufgrund
von
Ähnlichkeiten
zu
dessen
Einfriedung
in
Abydos
Chasechemui
zu,
da
diesem
auf
dem
Palermostein
die
Errichtung
eines
Steinbauwerks
namens
Men-Netjeret
zugeschrieben
wird
und
die
zeitliche
Einordnung
des
Gisr
el-Mudir
passend
ist.
Other
scholars
ascribe
the
structure
to
Khasekhemwy
on
account
of
similarities
to
his
enclosure
at
Abydos,
Shunet
el-Zebib,
and
also
because
the
erection
of
a
stone
building
called
Men-Netjeret
is
attributed
to
him
in
the
Palermo
stone
which
seems
to
fit
chronologically
with
the
construction
of
Gisr
el-Mudir.
WikiMatrix v1
Die
zeitliche
Einordnung
hinter
Raneferef
ist
konsistent
zur
Tatsache,
dass
Raneferef
sein
Bauwerk
in
der
gleichen
Ausrichtung
auf
Heliopolis
beginnen
konnte,
während
seinem
Nachfolger
dies
aus
Platzgründen
nicht
mehr
möglich
war.
The
arrangement
as
successor
of
Neferefre
is
consistent
with
the
fact
that
Neferefre
was
able
to
begin
construction
on
the
same
orientation
towards
Heliopolis,
while
for
his
successors
this
was
no
longer
possible
due
to
space
limitations.
WikiMatrix v1
Zielsetzung
war
hierbei,
den
Betreibern
von
Turbogeneratoren
ein
Hilfsmittel
zur
Verfügungzu
stellen,
um
die
zeitliche
Einordnung
von
Revisionen
und
deren
jeweiligenRevisionsumfang
zu
ermitteln.
In
this
case
the
objective
was
to
make
an
aid
resource
available
to
the
operators
of
turbo-
generators
in
order
to
assist
in
determining
the
time-related
arrangement
of
overhauls
and
their
respective
scope.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wo
wir
Inhalt
und
zeitliche
Einordnung
der
großen
Trübsal
geklärt
haben,
können
wir
auch
den
Zusammenhang
zu
diesen
Aussagen
mühelos
herstellen
und
nun
passt
auch
dieser
Text
vorzüglich
in
die
Reihe.
Now,
after
we
have
clarified
the
contents
of
the
Great
Tribulation
and
its
assignment
to
the
appropriate
time,
we
can
also
establish
the
connection
to
these
statements
without
any
difficulties
and
now
this
text
also
fits
excellently
into
the
line.
ParaCrawl v7.1