Translation of "Zeitliche dimension" in English

Außer der räumlichen Dimension müssen Instrumentarien zur Geländebeschreibung auch die zeitliche Dimension berücksichtigen.
In addition to the spatial dimension, territorial description tools must also take into account the temporal dimension.
EUbookshop v2

Drittens weist die Wettbewerbsfähigkeit eine zeitliche Dimension auf.
Thirdly, competitive strength has a long-term dimension.
EUbookshop v2

Dies soll die zeitliche Dimension des untersuchten Phänomens verdeutlichen.
The aim is to better describe the time-dimension of the phenomenon under examination.
EUbookshop v2

So besitzen die Objekte Dagmar Pachtners auch wesentlich eine geschichtliche oder zeitliche Dimension.
Therefore, Dagmar Pachtner´s objects posses a historical or temporal dimension.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des Klimawandels muss die zeitliche Dimension der Bewirtschaftungsplanungen stärker berücksichtigt werden.
In the face of climate change, the temporal aspects of RBMPs must be considered more strongly.
ParaCrawl v7.1

Diese räumliche und zeitliche Dimension sind über das Geschwindigkeitsprofil direkt miteinander korreliert.
These spatial and temporal dimensions are directly correlated with one another over the speed profile.
EuroPat v2

Die zeitliche Dimension wurde durch die Gewohnheit des Menschen geschaffen.
Time dimension has been created by man by his habits.
ParaCrawl v7.1

Ein zentraler Aspekt, in zweierlei Hinsicht, ist die zeitliche Dimension.
One key aspect is the variable of time, understood in two different ways.
ParaCrawl v7.1

Bei der Konzeption muss die räumliche und zeitliche Dimension der Beprobung definiert werden.
An adequate sampling design regards, the spatial and temporal dimensions of the treatment.
ParaCrawl v7.1

In Hinblick auf die zeitliche Dimension der Architektur gibt es ein ähnliches Missverständnis.
There has been a similar misunderstanding with regard to the temporal dimension of architecture.
ParaCrawl v7.1

Die geschaffenen Werkstücke erhalten eine zeitliche Dimension.
They acquire a temporal dimension.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Dimension des Aufbaus von Institutionen und das Thema Humankapital sind ebenfalls miteinander verknüpft.
The temporal dimension of institution building and the issue of human capital are also linked.
News-Commentary v14

Diese Korrelation jedoch verschwindet, wenn man statt einer räumlichen eine zeitliche Dimension anlegt.
But this correlation goes missing when one looks at the dimension of time rather than space.
News-Commentary v14

Der Fokus auf die zeitliche Dimension des chronischen Schmerzes hat in letzter Zeit Kritik erfahren.
The focus on the temporal dimen- sion of chronic pain has recently been crit- icized.
ParaCrawl v7.1

Wenn wichtige Entscheidungen getroffen werden, spielt deren zeitliche Dimension oft eine große Rolle.
When important decisions are being made, their temporal dimensions often play a big role.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten haben mindestens eine geographische und eine zeitliche Dimension und assoziieren Messwerte mit jedem Suchpunkt.
These data have at least a geographical and a time dimension and associate measured values with each search point.
ParaCrawl v7.1

Durch Schichtungen schaffen sie Bilder, denen eine nicht definierbare zeitliche Dimension zu eigen ist.
Through layering they create images that exist in an indefinable temporal dimension.
ParaCrawl v7.1

Er konzentriert sich auf die zeitliche Dimension, darauf, was von der Geschichte übrig bleibt.
He concentrates on the temporal dimension, on those things, which remain of history.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnliches Spiel, nur übertragen auf die zeitliche Dimension, kennzeichnet die zwei TV-Skulpturen.
The two TV sculptures play a similar game in the temporal dimension.
ParaCrawl v7.1

Welchen Umfang und welche zeitliche Dimension das Atomausstiegsprogramm letztlich haben wird, ist noch unklar.
Up to now the outline and temporal dimension of the nuclear phaseout programme is not clear.
ParaCrawl v7.1

Auch die zeitliche Dimension (kurzfristige, mittelfristige und langfristige Auswirkungen) wird in diesem Zusammenhang untersucht, z. B. durch Abwägen der kurzfristigen negativen Auswirkungen gegen langfristige positive Auswirkungen, wobei immer dann, wenn positive und negative Auswirkungen sich finanziell ausdrücken lassen, eine Wertminderungsrate verwendet wird.
The time dimension (short, medium and long-term impacts) will also be examined in this context, for instance by weighing short-term negative against long-term positive impacts, using a discount rate, whenever positive and negative impacts can be expressed in monetary terms.
TildeMODEL v2018

In der Rechtssache Scott hob der EuGH hervor, wie wichtig die zeitliche Dimension bei der Rückforderung ist.
In the Scott case, the ECJ stressed the importance of the time-dimension in the recovery process.
DGT v2019

Diese Probleme werden durch die zeitliche Dimension noch verschärft: je kürzer der Ausgleichszeitraum, desto höher die Gefahr eines Ungleichgewichts für den Lieferanten.
These problems are exacerbated by the time dimension: the shorter the balancing period, the higher the risk of imbalance for the supplier.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Punkte werden angespro­chen, darunter die zeitliche Dimension, der in vielen Bereichen beispielhafte Ansatz der USA, die Notwendigkeit der Informationsverbreitung, die Bedeutung der Einstellung gegenüber und subventionierter Beschäftigung für Menschen mit Behinderungen und das Erfordernis der Umsetzung der Strategie für Menschen mit Behinderungen in konkrete politische Initiativen.
A number of issues were raised, including the time dimension, the exemplary US approach in many respects, the need for dissemination of information, the importance of attitudes and subsidised employment for people with disabilities and the need to transpose the EDS into concrete policy initiatives.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Art der verwendeten Daten, insbesondere transversaler oder kombinerter Daten, ist Vorsicht geboten, und zwar wegen der langfristigen impliziten Reaktion, die keine präzise zeitliche Dimension hat.
The type of data used (either cross-section or pooled data) should be treated with caution because of the implicit longterm reaction which does not have a clear time dimension.
EUbookshop v2

Gleichung (2) entspricht der Gleichung für das „Dilaton“-Feld, von welchem die Metrik des „linealen“ Zwei-Körper-Gravitationsproblems in 1+1 Dimensionen (eine räumliche und eine zeitliche Dimension) für den Fall ungleicher (Ruhe-)Massen abgeleitet ist, sowie dem Problem der Eigenwertberechnung für das quantenmechanische Doppelminimum-Dirac-Deltafunktions-Modell in einer Dimension und mit „ungleichen“ Ladungen.
Equation (2) expresses the equation governing the dilaton field, from which is derived the metric of the R = T or lineal two-body gravity problem in 1 + 1 dimensions (one spatial dimension and one time dimension) for the case of unequal rest masses, as well as the eigenenergies of the quantum-mechanical double-well Dirac delta function model for unequal charges in one dimension.
WikiMatrix v1

Die zeitliche Dimension bei der Ermittlung des innovativen Charakters ist ebenfalls von Bedeutung, da mehrere Unternehmen ein ähnliches Verfahren oder System in vielen Fällen gleichzeitig entwickeln, jedoch nicht zur gleichen Zeit zum Einsatz bringen.
There is an important time element in any assessment of what constitutesinnovation. This arises because more than one company may be developinga similar process or system during a given period, although the likelihoodis that they will not be deployed simultaneously.
EUbookshop v2