Translation of "Zeitliche dimension" in English
Außer
der
räumlichen
Dimension
müssen
Instrumentarien
zur
Geländebeschreibung
auch
die
zeitliche
Dimension
berücksichtigen.
In
addition
to
the
spatial
dimension,
territorial
description
tools
must
also
take
into
account
the
temporal
dimension.
EUbookshop v2
Drittens
weist
die
Wettbewerbsfähigkeit
eine
zeitliche
Dimension
auf.
Thirdly,
competitive
strength
has
a
long-term
dimension.
EUbookshop v2
Dies
soll
die
zeitliche
Dimension
des
untersuchten
Phänomens
verdeutlichen.
The
aim
is
to
better
describe
the
time-dimension
of
the
phenomenon
under
examination.
EUbookshop v2
So
besitzen
die
Objekte
Dagmar
Pachtners
auch
wesentlich
eine
geschichtliche
oder
zeitliche
Dimension.
Therefore,
Dagmar
Pachtner´s
objects
posses
a
historical
or
temporal
dimension.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
Klimawandels
muss
die
zeitliche
Dimension
der
Bewirtschaftungsplanungen
stärker
berücksichtigt
werden.
In
the
face
of
climate
change,
the
temporal
aspects
of
RBMPs
must
be
considered
more
strongly.
ParaCrawl v7.1
Diese
räumliche
und
zeitliche
Dimension
sind
über
das
Geschwindigkeitsprofil
direkt
miteinander
korreliert.
These
spatial
and
temporal
dimensions
are
directly
correlated
with
one
another
over
the
speed
profile.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Dimension
wurde
durch
die
Gewohnheit
des
Menschen
geschaffen.
Time
dimension
has
been
created
by
man
by
his
habits.
ParaCrawl v7.1
Ein
zentraler
Aspekt,
in
zweierlei
Hinsicht,
ist
die
zeitliche
Dimension.
One
key
aspect
is
the
variable
of
time,
understood
in
two
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Konzeption
muss
die
räumliche
und
zeitliche
Dimension
der
Beprobung
definiert
werden.
An
adequate
sampling
design
regards,
the
spatial
and
temporal
dimensions
of
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
In
Hinblick
auf
die
zeitliche
Dimension
der
Architektur
gibt
es
ein
ähnliches
Missverständnis.
There
has
been
a
similar
misunderstanding
with
regard
to
the
temporal
dimension
of
architecture.
ParaCrawl v7.1
Die
geschaffenen
Werkstücke
erhalten
eine
zeitliche
Dimension.
They
acquire
a
temporal
dimension.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitliche
Dimension
des
Aufbaus
von
Institutionen
und
das
Thema
Humankapital
sind
ebenfalls
miteinander
verknüpft.
The
temporal
dimension
of
institution
building
and
the
issue
of
human
capital
are
also
linked.
News-Commentary v14
Diese
Korrelation
jedoch
verschwindet,
wenn
man
statt
einer
räumlichen
eine
zeitliche
Dimension
anlegt.
But
this
correlation
goes
missing
when
one
looks
at
the
dimension
of
time
rather
than
space.
News-Commentary v14
Der
Fokus
auf
die
zeitliche
Dimension
des
chronischen
Schmerzes
hat
in
letzter
Zeit
Kritik
erfahren.
The
focus
on
the
temporal
dimen-
sion
of
chronic
pain
has
recently
been
crit-
icized.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wichtige
Entscheidungen
getroffen
werden,
spielt
deren
zeitliche
Dimension
oft
eine
große
Rolle.
When
important
decisions
are
being
made,
their
temporal
dimensions
often
play
a
big
role.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
haben
mindestens
eine
geographische
und
eine
zeitliche
Dimension
und
assoziieren
Messwerte
mit
jedem
Suchpunkt.
These
data
have
at
least
a
geographical
and
a
time
dimension
and
associate
measured
values
with
each
search
point.
ParaCrawl v7.1
Durch
Schichtungen
schaffen
sie
Bilder,
denen
eine
nicht
definierbare
zeitliche
Dimension
zu
eigen
ist.
Through
layering
they
create
images
that
exist
in
an
indefinable
temporal
dimension.
ParaCrawl v7.1
Er
konzentriert
sich
auf
die
zeitliche
Dimension,
darauf,
was
von
der
Geschichte
übrig
bleibt.
He
concentrates
on
the
temporal
dimension,
on
those
things,
which
remain
of
history.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnliches
Spiel,
nur
übertragen
auf
die
zeitliche
Dimension,
kennzeichnet
die
zwei
TV-Skulpturen.
The
two
TV
sculptures
play
a
similar
game
in
the
temporal
dimension.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Umfang
und
welche
zeitliche
Dimension
das
Atomausstiegsprogramm
letztlich
haben
wird,
ist
noch
unklar.
Up
to
now
the
outline
and
temporal
dimension
of
the
nuclear
phaseout
programme
is
not
clear.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
zeitliche
Dimension
(kurzfristige,
mittelfristige
und
langfristige
Auswirkungen)
wird
in
diesem
Zusammenhang
untersucht,
z.
B.
durch
Abwägen
der
kurzfristigen
negativen
Auswirkungen
gegen
langfristige
positive
Auswirkungen,
wobei
immer
dann,
wenn
positive
und
negative
Auswirkungen
sich
finanziell
ausdrücken
lassen,
eine
Wertminderungsrate
verwendet
wird.
The
time
dimension
(short,
medium
and
long-term
impacts)
will
also
be
examined
in
this
context,
for
instance
by
weighing
short-term
negative
against
long-term
positive
impacts,
using
a
discount
rate,
whenever
positive
and
negative
impacts
can
be
expressed
in
monetary
terms.
TildeMODEL v2018
In
der
Rechtssache
Scott
hob
der
EuGH
hervor,
wie
wichtig
die
zeitliche
Dimension
bei
der
Rückforderung
ist.
In
the
Scott
case,
the
ECJ
stressed
the
importance
of
the
time-dimension
in
the
recovery
process.
DGT v2019
Diese
Probleme
werden
durch
die
zeitliche
Dimension
noch
verschärft:
je
kürzer
der
Ausgleichszeitraum,
desto
höher
die
Gefahr
eines
Ungleichgewichts
für
den
Lieferanten.
These
problems
are
exacerbated
by
the
time
dimension:
the
shorter
the
balancing
period,
the
higher
the
risk
of
imbalance
for
the
supplier.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Punkte
werden
angesprochen,
darunter
die
zeitliche
Dimension,
der
in
vielen
Bereichen
beispielhafte
Ansatz
der
USA,
die
Notwendigkeit
der
Informationsverbreitung,
die
Bedeutung
der
Einstellung
gegenüber
und
subventionierter
Beschäftigung
für
Menschen
mit
Behinderungen
und
das
Erfordernis
der
Umsetzung
der
Strategie
für
Menschen
mit
Behinderungen
in
konkrete
politische
Initiativen.
A
number
of
issues
were
raised,
including
the
time
dimension,
the
exemplary
US
approach
in
many
respects,
the
need
for
dissemination
of
information,
the
importance
of
attitudes
and
subsidised
employment
for
people
with
disabilities
and
the
need
to
transpose
the
EDS
into
concrete
policy
initiatives.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Art
der
verwendeten
Daten,
insbesondere
transversaler
oder
kombinerter
Daten,
ist
Vorsicht
geboten,
und
zwar
wegen
der
langfristigen
impliziten
Reaktion,
die
keine
präzise
zeitliche
Dimension
hat.
The
type
of
data
used
(either
cross-section
or
pooled
data)
should
be
treated
with
caution
because
of
the
implicit
longterm
reaction
which
does
not
have
a
clear
time
dimension.
EUbookshop v2
Gleichung
(2)
entspricht
der
Gleichung
für
das
„Dilaton“-Feld,
von
welchem
die
Metrik
des
„linealen“
Zwei-Körper-Gravitationsproblems
in
1+1
Dimensionen
(eine
räumliche
und
eine
zeitliche
Dimension)
für
den
Fall
ungleicher
(Ruhe-)Massen
abgeleitet
ist,
sowie
dem
Problem
der
Eigenwertberechnung
für
das
quantenmechanische
Doppelminimum-Dirac-Deltafunktions-Modell
in
einer
Dimension
und
mit
„ungleichen“
Ladungen.
Equation
(2)
expresses
the
equation
governing
the
dilaton
field,
from
which
is
derived
the
metric
of
the
R
=
T
or
lineal
two-body
gravity
problem
in
1
+
1
dimensions
(one
spatial
dimension
and
one
time
dimension)
for
the
case
of
unequal
rest
masses,
as
well
as
the
eigenenergies
of
the
quantum-mechanical
double-well
Dirac
delta
function
model
for
unequal
charges
in
one
dimension.
WikiMatrix v1
Die
zeitliche
Dimension
bei
der
Ermittlung
des
innovativen
Charakters
ist
ebenfalls
von
Bedeutung,
da
mehrere
Unternehmen
ein
ähnliches
Verfahren
oder
System
in
vielen
Fällen
gleichzeitig
entwickeln,
jedoch
nicht
zur
gleichen
Zeit
zum
Einsatz
bringen.
There
is
an
important
time
element
in
any
assessment
of
what
constitutesinnovation.
This
arises
because
more
than
one
company
may
be
developinga
similar
process
or
system
during
a
given
period,
although
the
likelihoodis
that
they
will
not
be
deployed
simultaneously.
EUbookshop v2