Translation of "Zeitlich bedingt" in English
Sie
behalten
ihren
Status
als
"zeitlich
und
bedingt
willkommene
Arbeitskräfte".
They
are
kept
in
the
status
of
"temporary
guest
workers"
and
"subject
to
condition".
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
ist
nur
zeitlich
bedingt,
doch
wir
haben
davon
noch
mehr.
Its
effects
are
temporary,
but
we
have
more.
OpenSubtitles v2018
Der
Nachteil
dieser
Depotharzsysteme
liegt
in
der
zeitlich
begrenzten
Lagerstabilität,
bedingt
durch
anionische
Polymerisation
des
Klebeharzes
durch
das
eingelagerte
tertiäre
Amin.
The
disadvantage
of
these
depot
resin
systems
is
in
the
time-limited
storage
stability,
caused
by
anionic
polymerisation
of
the
adhesive
resin
by
the
embedded
tertiary
amine.
EuroPat v2
Da
sich
die
systembedingte
Fluktuation
der
Drehzahl
aber
darüberhinaus
auch
zeitlich
ändert,
z.B.
bedingt
durch
die
sich
ändernde
Umgebungstemperatur
oder
die
Alterung
der
Fensterdichtung,
ist
die
stellpositionsabhängige
Funktion
des
Schwellwerts
oft
nicht
fest
vorgegeben.
However,
since
the
system-related
fluctuation
in
the
speed
also
varies
with
time,
for
example
as
a
result
of
the
changing
outside
temperature
or
aging
of
the
window
seal,
the
actuation-position-dependent
function
of
the
threshold
value
often
is
not
rigidly
predefined.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
synthetischen
Bindemittel
besteht
vor
allem
darin,
dass
über
deren
Auswahl
zielgerichtet
Einfluss
auf
die
Eigenschaften
der
damit
hergestellten
Werkstoffe
genommen
werden
und
deren
Herstellung
hocheffektiv
gestaltet
werden
kann
sowie
eine
von
den
chemischen
Grundrohstoffen
weitgehende
Unempfindlichkeit
in
den
Eigenschaften,
insbesondere
auch
zeitlich
bzw.
saisonal
bedingt,
gegeben
ist.
More
specifically,
synthetic
binders
are
advantageous
in
that,
by
way
of
selecting
the
latter,
targeted
influence
on
the
properties
of
the
materials
produced
therefrom
is
possible
and
their
production
can
be
made
highly
effective,
and
that
property-related
insensitivity
to
the
basic
chemical
raw
materials
is
existing,
especially
in
terms
of
time
or
seasonal
conditions.
EuroPat v2
Bestimmte
Bauteile
neigen
durch
ihre
Konstruktion
zu
Schwachstellen,
bei
denen
zeitlich
bedingt
starke
Temperaturschwankungen
auftreten
und
sich
so
Kondenswasser
an
der
Oberfläche
niederschlägt.
Certain
component
parts
are
inclined
to
weak-positions,
with
which
firm
temperature-fluctuations
occur
timewise
conditionally
and
settle
condensation
at
the
surface
so,
through
its
construction.
ParaCrawl v7.1
Problematische
Konstruktionen
ohne
sichtbaren
Befall
Bestimmte
Bauteile
neigen
durch
ihre
Konstruktion
zu
Schwachstellen,
bei
denen
zeitlich
bedingt
starke
Temperaturschwankungen
auftreten
und
sich
so
Kondenswasser
an
der
Oberfläche
niederschlägt.
Problematic
constructions
of
visible
affection
Certain
component
parts
are
inclined
to
weak-positions,
with
which
firm
temperature-fluctuations
occur
timewise
conditionally
and
settle
condensation
at
the
surface
so,
through
its
construction.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zweck
erweist
sich
eitel,
insofern
die
philosophische
Entwicklung
einen
fortwährenden
Ent
täuschungsakt
darstellt,
wo
die
unbedingten
oder
absoluten
Systeme
sich
als
räumlich
und
zeitlich
bedingt
erweisen.
We
found
its
aim
to
be
idle,
inasmuch
as
the
development
of
speculative
philosophy
represents
a
succession
of
disappointments,
because
its
unconditional
or
absolute
systems
proved
to
be
limited
in
space
and
time.
ParaCrawl v7.1
Solche
Kopien
werden
ebenfalls
ggf.
erst
mit
einer
technisch
bedingten
zeitlichen
Verzögerung
gelöscht.
In
such
cases
these
copies
will
only
be
deleted
with
a
time
delay
due
to
technical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
diese
Serie
von
nicht
zeitlich
bedingten
Momenten,
die
mich
interessiert.
It
is
this
series
of
moments
out
of
time
that
interest
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
die
Verzögerungen
waren
rein
administrativer
Natur
und
durch
die
zeitliche
Abstimmung
bedingt.
Any
delays
involved
in
this
report
have
been
through
administrative
reasons
or
reasons
of
timing
only.
Europarl v8
Schließlich
„kann
die
Stadtverwaltung
aus
den
von
der
Überwachungsbehörde
vorgebrachten
Argumenten
nicht
entnehmen,
dass
die
durch
die
Krankenhausreform
bedingten
zeitlichen
Zwänge
für
die
Beurteilung
der
Frage,
ob
der
für
die
Wohnungen
erzielte
Preis
unter
dem
Marktwert
lag,
nicht
relevant
sind.“
Finally,
‘the
Municipality
cannot
from
the
arguments
presented
by
the
Authority,
see
that
the
time
pressure
caused
by
the
hospital
reform
is
not
relevant
when
assessing
whether
the
price
obtained
for
the
apartments
are
below
market
value’.
DGT v2019
Die
Angaben
fussen
auf
einfachen
Verhältniszahlen
für
1975
und
unterliegen
natürlich
damit
den
durch
diese
zeitliche
Begrenzung
bedingten
Fehlermöglichkeiten.
The
data
are
based
on
simple
ratios
for
1975
and
are
naturally
subject
to
a
degree
of
error
arising
from
a
limited
period
of
time
being
taken
into
consideration.
EUbookshop v2
Um
die
Luftbläschen
zu
entfernen
ist
es
erforderlich,
die
Gelatinelösung
vor
der
weiteren
Verarbeitung
zu
entgasen,
was
einen
weiteren
apparativen
und
zeitlichen
Aufwand
bedingt.
In
order
to
remove
the
air
bubbles,
it
is
necessary
to
degas
the
gelatine
solution
prior
to
further
processing,
which
involves
further
expenditure
with
respect
to
apparatus
and
time.
EuroPat v2
Durch
diese
Differentation
entfällt
bei
der
Differenzbildung
ein
aufgrund
der
Ersatzzeitkonstanten
des
Drehzahlreglers
eines
dadurch
bedingten
zeitlichen
Versatzes
der
Istdrehzahl
bewirkter
Abstand
zwischen
dem
Drehzahlsollwert
n
soll
und
dem
Drehzahlistwert
n
ist
.
When
differentiating,
the
difference
between
the
rotation
speed
reference
value
nsoll
and
the
actual
rotation
speed
nist,
due
to
a
time
shift
by
the
equivalent
time
constant
of
the
rotation
speed
controller,
disappears.
EuroPat v2
Ausgenutzt
wird
dabei
die
durch
die
Entfernung
zwischen
Basisstation
und
ID-Geber
bedingte
zeitliche
Verschiebung
der
Modulationskurve
des
Antwortsignals
gegenüber
der
identischen
Modulationskurve
des
Fragesignals.
This
method
takes
advantage
of
the
time-dependent
shift
of
the
modulation
curve
of
the
reply
signal
relative
to
the
identical
modulation
curve
of
the
request
signal
due
to
the
distance
between
the
base
station
and
ID
transmitter.
EuroPat v2
Zum
Auswechseln
der
Klingen
müssen
Verschraubungen
oder
besondere
Sicherungsstifte
gelöst
werden,
was
einen
vergleichsweise
hohen
zeitlichen
Aufwand
bedingt.
For
blade
replacement
screw
joints
or
special
safety
pins
must
be
disconnected,
which
involves
a
comparatively
high
expenditure
of
time.
EuroPat v2
Allerdings
stabilisierten
sich
die
Einnahmen
in
Relation
zum
BIP,
da
die
Auswirkungen
vorübergehender
und
zeitlich
bedingter
Einflüsse
verebbten,
während
gleichzeitig
die
Ausgabenquote
verringert
wurde.
However,
revenue
in
relation
to
GDP
stabilised
as
the
effect
of
temporary
and
timing
influences
diminished
while
the
expenditure
ratio
was
reduced
further.
EUbookshop v2