Translation of "Zeitlich bedingt" in English

Sie behalten ihren Status als "zeitlich und bedingt willkommene Arbeitskräfte".
They are kept in the status of "temporary guest workers" and "subject to condition".
TildeMODEL v2018

Die Wirkung ist nur zeitlich bedingt, doch wir haben davon noch mehr.
Its effects are temporary, but we have more.
OpenSubtitles v2018

Der Nachteil dieser Depotharzsysteme liegt in der zeitlich begrenzten Lagerstabilität, bedingt durch anionische Polymerisation des Klebeharzes durch das eingelagerte tertiäre Amin.
The disadvantage of these depot resin systems is in the time-limited storage stability, caused by anionic polymerisation of the adhesive resin by the embedded tertiary amine.
EuroPat v2

Da sich die systembedingte Fluktuation der Drehzahl aber darüberhinaus auch zeitlich ändert, z.B. bedingt durch die sich ändernde Umgebungstemperatur oder die Alterung der Fensterdichtung, ist die stellpositionsabhängige Funktion des Schwellwerts oft nicht fest vorgegeben.
However, since the system-related fluctuation in the speed also varies with time, for example as a result of the changing outside temperature or aging of the window seal, the actuation-position-dependent function of the threshold value often is not rigidly predefined.
EuroPat v2

Der Vorteil der synthetischen Bindemittel besteht vor allem darin, dass über deren Auswahl zielgerichtet Einfluss auf die Eigenschaften der damit hergestellten Werkstoffe genommen werden und deren Herstellung hocheffektiv gestaltet werden kann sowie eine von den chemischen Grundrohstoffen weitgehende Unempfindlichkeit in den Eigenschaften, insbesondere auch zeitlich bzw. saisonal bedingt, gegeben ist.
More specifically, synthetic binders are advantageous in that, by way of selecting the latter, targeted influence on the properties of the materials produced therefrom is possible and their production can be made highly effective, and that property-related insensitivity to the basic chemical raw materials is existing, especially in terms of time or seasonal conditions.
EuroPat v2

Bestimmte Bauteile neigen durch ihre Konstruktion zu Schwachstellen, bei denen zeitlich bedingt starke Temperaturschwankungen auftreten und sich so Kondenswasser an der Oberfläche niederschlägt.
Certain component parts are inclined to weak-positions, with which firm temperature-fluctuations occur timewise conditionally and settle condensation at the surface so, through its construction.
ParaCrawl v7.1

Problematische Konstruktionen ohne sichtbaren Befall Bestimmte Bauteile neigen durch ihre Konstruktion zu Schwachstellen, bei denen zeitlich bedingt starke Temperaturschwankungen auftreten und sich so Kondenswasser an der Oberfläche niederschlägt.
Problematic constructions of visible affection Certain component parts are inclined to weak-positions, with which firm temperature-fluctuations occur timewise conditionally and settle condensation at the surface so, through its construction.
ParaCrawl v7.1

Ihr Zweck erweist sich eitel, insofern die philosophische Entwicklung einen fortwährenden Ent täuschungsakt darstellt, wo die unbedingten oder absoluten Systeme sich als räumlich und zeitlich bedingt erweisen.
We found its aim to be idle, inasmuch as the development of speculative philosophy represents a succession of disappointments, because its unconditional or absolute systems proved to be limited in space and time.
ParaCrawl v7.1

Solche Kopien werden ebenfalls ggf. erst mit einer technisch bedingten zeitlichen Verzögerung gelöscht.
In such cases these copies will only be deleted with a time delay due to technical reasons.
ParaCrawl v7.1

Es ist diese Serie von nicht zeitlich bedingten Momenten, die mich interessiert.
It is this series of moments out of time that interest me.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für die Verzögerungen waren rein administrativer Natur und durch die zeitliche Abstimmung bedingt.
Any delays involved in this report have been through administrative reasons or reasons of timing only.
Europarl v8

Schließlich „kann die Stadtverwaltung aus den von der Überwachungsbehörde vorgebrachten Argumenten nicht entnehmen, dass die durch die Krankenhausreform bedingten zeitlichen Zwänge für die Beurteilung der Frage, ob der für die Wohnungen erzielte Preis unter dem Marktwert lag, nicht relevant sind.“
Finally, ‘the Municipality cannot from the arguments presented by the Authority, see that the time pressure caused by the hospital reform is not relevant when assessing whether the price obtained for the apartments are below market value’.
DGT v2019

Die Angaben fussen auf einfachen Verhältniszahlen für 1975 und unterliegen natürlich damit den durch diese zeitliche Begrenzung bedingten Fehlermöglichkeiten.
The data are based on simple ratios for 1975 and are naturally subject to a degree of error arising from a limited period of time being taken into consideration.
EUbookshop v2

Um die Luftbläschen zu entfernen ist es erforderlich, die Gelatinelösung vor der weiteren Verarbeitung zu entgasen, was einen weiteren apparativen und zeitlichen Aufwand bedingt.
In order to remove the air bubbles, it is necessary to degas the gelatine solution prior to further processing, which involves further expenditure with respect to apparatus and time.
EuroPat v2

Durch diese Differentation entfällt bei der Differenzbildung ein aufgrund der Ersatzzeitkonstanten des Drehzahlreglers eines dadurch bedingten zeitlichen Versatzes der Istdrehzahl bewirkter Abstand zwischen dem Drehzahlsollwert n soll und dem Drehzahlistwert n ist .
When differentiating, the difference between the rotation speed reference value nsoll and the actual rotation speed nist, due to a time shift by the equivalent time constant of the rotation speed controller, disappears.
EuroPat v2

Ausgenutzt wird dabei die durch die Entfernung zwischen Basisstation und ID-Geber bedingte zeitliche Verschiebung der Modulationskurve des Antwortsignals gegenüber der identischen Modulationskurve des Fragesignals.
This method takes advantage of the time-dependent shift of the modulation curve of the reply signal relative to the identical modulation curve of the request signal due to the distance between the base station and ID transmitter.
EuroPat v2

Zum Auswechseln der Klingen müssen Verschraubungen oder besondere Sicherungsstifte gelöst werden, was einen vergleichsweise hohen zeitlichen Aufwand bedingt.
For blade replacement screw joints or special safety pins must be disconnected, which involves a comparatively high expenditure of time.
EuroPat v2

Allerdings stabilisierten sich die Einnahmen in Relation zum BIP, da die Auswirkungen vorübergehender und zeitlich bedingter Einflüsse verebbten, während gleichzeitig die Ausgabenquote verringert wurde.
However, revenue in relation to GDP stabilised as the effect of temporary and timing influences diminished while the expenditure ratio was reduced further.
EUbookshop v2