Translation of "Zeitlich unabhängig" in English

Dieses Vorhaben sei zeitlich und sachlich unabhängig von DHL realisiert worden.
This project was realised temporally and factually independently of DHL.
DGT v2019

Zeitlich unabhängig von der Fermentation erfolgt dann die Elektrodialyse ebenfalls diskonti­nuierlich.
The electrodialysis then also takes place batchwise independently of the fermentation with respect to time.
EuroPat v2

Dabei können die Blutkühlung und die Rekanalisation zeitlich unabhängig oder zeitgleich voneinander erfolgen.
Here, the blood cooling and the recanalization may take place independently in time from one another or simultaneously.
EuroPat v2

Ich hatte immer einen Freiheitsdrang, wollte zeitlich und örtlich unabhängig sein.
I always wanted to be independent in terms of time and location.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorstufe läßt sich in der Arbeitsweise räumlich und zeitlich unabhängig von der späteren Hauptstufe trennen.
This preliminary step of the operating procedure can be separated in terms of space and time from the later main step.
EuroPat v2

Hierdurch erfolgen die Bereitstellung und Abholung eines Kannenträgers zeitlich unabhängig von dem Füllen der Kannen.
By the method there shown, the placement and pick-up of a can rack is, time-wise, independent of the filling of the cans.
EuroPat v2

Erstmals konnten Menschen zeitlich unabhängig von Wahlen für Demonstrationen auf der Straße mobilisiert werden.
For the first time, people could be mobilised for demonstrations independently from election time.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Heimtücke dieser Kleinwaffenart besteht darin, dass sie zeitlich unabhängig von konkreten Kampfhandlungen wirkt.
The peculiar insidiousness of this type of small arm lies in the fact that it works outside the time-frame of actual hostilities.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfschritte sind zeitlich unabhängig voneinander und können somit auch während des Betriebs erfolgen.
The examining steps are performed independently of one another.
EuroPat v2

Wollen Sie zeitlich unabhängig bleiben und selbst bestimmen, wann Sie mit einer Tour beginnen wollen?
Do you want to be time independent and decide when to start a tour?
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Kanäle können zeitlich unabhängig und mit unterschiedlichen Parametern bei Frequenzen bis 50 kHz betrieben werden.
All channels can be independently operated in terms of timing and with different parameters at frequencies of up to 50 kHz.
ParaCrawl v7.1

Die Wärmepumpe 10 wird durch Ent nahme von Wärmeenergie aus dem Wärmespeicher 46 betrieben, wobei die Wärmeentnahme und damit die Wärmeabgabe und/oder Kälteleistung der Wärmepumpe zeitlich unabhängig von der Aufladung des Wärmespeichers 46 ist und mittels des Regelventils 64 bzw. der Pumpe 66 kontinuierlich geregelt werden kann.
The heat pump 10 is powered by taking heat energy from the heat store 46, such taking of heat and, for this reason, the heat output and/or cooling effect of the heat pump being independent in time from the charging of the heat store 46 and, using the control valve 64 or the pump 66, may be steplessly controlled.
EuroPat v2

Mit der Erfindung soll nun ein Sitz der angesprochenen Art zweckmäßigerweise derart ausgebildet werden, daß mit der einzigen Handhabe die Neigung der Sitzplatte und die Neigung der Rückenlehne entweder zeitlich unabhängig voneinander oder gleichzeitig verstellt werden können.
The invention aims to provide a seat of the aforementioned kind in which the inclination of the seat plate and the inclination of the backrest can be adjusted with a single operating element either at independent times or simultaneously.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Hautbehandlungsmittel können zeitlich unabhängig vom Kontakt mit dem hautfremden Noxe auf die Hautoberfläche aufgetragen werden.
The skin treatment compositions can be applied onto the skin surface timely independent from the contact with the skin by the noxious substances.
EuroPat v2

Man braucht nur noch den Primärstrom konstant zu halten, damit auch die Sekundärströme zeitlich konstant und unabhängig von der Netzspannung werden.
It is now only necessary to keep the primary current constant in order to cause the secondary currents to also become constant in time and independent on the mains voltage.
EuroPat v2

Vielmehr ist nach der Erfindung eine Welle in dem Linearschlitten vorge­sehen, so daß das an dieser Welle befestigte Greiferelement zwar mit dem Linearschlitten vorzugsweise eine lineare Bewegung ausführt, gleichzeitig oder zeitlich unabhängig davon aber auch eine Drehbewegung ausführen kann.
Instead, according to the invention, there is a shaft in the linear carriage so that the gripper element mounted on this shaft does indeed perform together with the linear carriage a preferably linear movement but at the same time or regardless of the timing it is still able to perform a rotary movement.
EuroPat v2

Einen Vorteil für den Hersteller bedeutet es, daß bei der Kombination eines flüssigen und eines festen Wirkstoffs beide Komponenten nicht mehr synchron emulgiert bzw. suspendiert werden müssen, sondern daß sie zeitlich unabhängig voneinander vorbereitet und anschließend kombiniert werden können.
It is an advantage for the producer that, with the combination of a liquid and a solid active component, both components no longer have to be synchronously emulsified or suspended, but can be prepared and then combined independently of each other in time.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich die Neigung der Sitzplatte und die Neigung der Rükkenlehne mit einem einzigen Bedienungsorgan entweder zeitlich unabhängig oder gleichzeitig verstellen.
This permits the inclination of the seat plate and the inclination of the backrest to be adjusted with a single operating element either at independent times or simultaneously.
EuroPat v2

Die Erfindung bietet den Vorteil, daß zeitlich unabhängig voneinander Spaltenadressen zur Adressierung unterschiedlicher Bitleitungen sowohl über den ersten als auch über den zweiten Spaltenadreßbus übertragen werden können.
The invention affords the advantage that temporally independent column addresses for addressing different bit lines can be transferred both via the first and via the second column address bus.
EuroPat v2

Damit werden die ATM-Nutzzellen zeitlich voneinander unabhängig übertragen, da die zeitlichen Abstände auf der Leitung zwischen benachbarten Nutzzellen in der Regel unterschiedlich sind.
In this manner, the ATM payload cells are transmitted independently of each other, because the distances in time on the line between neighboring payload cells are generally different.
EuroPat v2

Diese Mittelung erhöht die Abstandsauflösung, weil die Abtastzeitpunkte durch den A/D-Umsetzer zeitlich unabhängig von den Zeitpunkten der Aussendung der einzelnen Wellenpulse sind.
This averaging increases the distance resolution since, due to the A-D converter, the [scanning] instants are independent with respect to time from the emission instants of the individual wave pulses.
EuroPat v2

Hierbei laufen das Abrufen des Instruktionscodes bzw. des Zugriffsverletzungscodes und das Ausführen des Instruktionscodes bzw. des Zugriffsverletzungscodes im wesentlichen zeitlich unabhängig voneinander ab, das heißt "code memory fetch timing" und "instruction execution timing" sind voneinander temporal unabhängig.
Requesting the instruction code or the access violation code and executing the instruction code or the access violation code substantially proceed temporally independently of each other in this case, i.e. “code memory fetch timing” and “instruction execution timing” are temporally independent of each other.
EuroPat v2

Hierdurch wird erreicht, daß bei zunehmendem Materialabtrag von dem Messingzylinder 21 aufgrund der Verdampfungswirkung durch die Bogenentladung 35 und des Abschleifens durch den Schleifklotz 51 und damit einhergehende Durchmesserverminderung des Messingzylinders 21 der verdampfunsaktive Teil 27 der Zylindermantelfläche 25 stets in im wesentlichen gleicher räumlicher Beziehung bezüglich der Blendenöffnung 45 und der Anodenanordnung 5 gehalten wird, so dass eine zeitlich gleichförmige Bogenentladung unabhängig von dem Materialabtrag des Messingzylinders 21 aufrechterhalten werden kann.
This means that with the progress of removal of material from the brass cylinder 21 owing to the evaporation action by the arc discharge 35 and the grinding by the drag member 51 and the resulting reduction in diameter of the brass cylinder 21, the evaporation-active part 27 of the peripheral cylinder face 25 is always kept in substantially the same spatial relationship to the baffle opening 45 and the anode arrangement 5 so that it is possible to maintain arc discharge which is substantially constant in time independently of the removal of material from the brass cylinder 21 .
EuroPat v2

Der Antriebsmotor 2, das Motorgehäuseteil 6a bzw. das Motorgehäuse 6, die Welle 20 und das vom Motorgehäuse 6 gehaltene Lager 21 bilden eine Vormontagebaugruppe 40, die räumlich und zeitlich unabhängig vom Pumpenblock 4 zusammengebaut und bei Bedarf geprüft werden kann.
The drive motor 2, the motor housing part 6 a or the motor housing 6 b, the shaft 20, and the bearing 21 supported by the motor housing 6 constitute a preassembled unit 40, which can be assembled and tested as needed, spatially and chronologically independent of the pump block 4 .
EuroPat v2

Der eigentliche Materialformungsprozeß durch den Preßvorgang ist somit zeitlich unabhängig von der Einbettung der Elemente in die Kunststoffmasse und es kann auf zusätzliche Hilfsmittel zur Positionierung und Fixierung der Elemente ganz oder weitestgehend verzichtet werden.
The actual material forming process by the pressing operation is thus independent in terms of time from the embedding of the elements in the plastic compound and one can completely or largely dispense with additional aids for positioning and fixing the elements.
EuroPat v2