Translation of "Zeitliche abschnitte" in English

Zeitblöcke unterteilen Zeitmodelle in einen oder mehrere zeitliche Abschnitte.
Time blocks divide time models into one or several periods.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Frequenzrampen können zeitliche Lücken oder Abschnitte mit einer anderen, beliebigen Frequenzmodulation auftreten.
Between the frequency ramps, temporal gaps or sections with another different arbitrary frequency modulation can occur.
EuroPat v2

Es handelt sich also nicht um zwei unterschiedliche zeitliche Abschnitte nach Anlegen eines einzigen Spannungssprungs.
What is involved is therefore not two different time segments after the application of a single abrupt voltage change.
EuroPat v2

Im zeitlichen Verlauf t sind verschiedene Phasen der Feuchte F als zeitliche Abschnitte dargestellt.
In the time behaviour t various phases of the moisture content F are represented as time portions.
EuroPat v2

Bevorzugt werden einzelnen Wörtern des erkannten Textes einzelne zeitliche Abschnitte der Frequenzanalyse bzw. einzelne Spektren zugeordnet und/oder abgespeichert.
It is preferred that particular time segments of the frequency analysis and/or particular spectra are attributed and/or stored for particular words of the recognized text.
EuroPat v2

Somit wird die zeitliche Länge der Abschnitte 46 sowie deren zeitliche Häufigkeit dem momentanen Leistungsbedarf der Verbraucher 40 am Primärleiter 41 angepasst.
Thus the temporal length of segments 46 as well as their temporal frequency are adapted to the instantaneous power requirement of consumers 40 on primary conductor 41 .
EuroPat v2

Ebenfalls ist eine stattfindende Signalübertragung von dem Kartenlesegerät zu der kontaktlos auslesbaren Karte nicht erkennbar, da eine zeitliche Dauer der Abschnitte, in denen die Amplitude auf einen modulierten Wert umtastet wird, aufgrund der Umtastfrequenz der Signalübertragung, d.h. einer Signalübertragungsfrequenz, nicht zeitlich aufgelöst werden kann.
Similarly a signal transmission taking place from the card reader to the contactlessly readable card is not discernable, since a period of time for the sections in which the amplitude is shift keyed to a modulated value cannot be resolved over time on account of the shift keying frequency of the signal transmission, i.e. a signal transmission frequency.
EuroPat v2

Mit dem dort vorgeschlagenen Verfahren wird auch eine Möglichkeit bereitgestellt, einen Track, also eine Abfolge von Echos mit identischem Reflexionsursprung, in zeitliche Abschnitte zu unterteilen, in welchen das zugehörige Echo eine nahezu konstante Geschwindigkeit aufweist.
The method proposed therein also provides an option of dividing a track, in other words a sequence of echoes with an identical reflection origin, into sections of time in which the associated echo comprises an almost constant speed.
EuroPat v2

Bei dem Signalanteil kann es sich beispielsweise um ein bestimmtes Frequenzband handeln oder aber auch um bestimmte zeitliche Abschnitte innerhalb des Verlaufs.
The signal portion may be, for example, a specific frequency band or specific temporal sections within the course.
EuroPat v2

Die Auswertung des Verlaufs 74 kann bei der Auswerteeinheit 54 auch auf zeitliche Abschnitte beschränkt sein, die zwischen den einzelnen Schaltspitzen liegen.
In the evaluation unit 54, the evaluation of the course 74 can also be restricted to temporal segments, which lie between the individual switching peaks.
EuroPat v2

Die ersten und zweiten zeitlichen Abschnitte (und auch weitere im Folgenden genannte zeitliche Abschnitte) sind Zeitabschnitte eines Bewegungsvorgangs in der Schusswaffe, insbesondere Bewegungen einer Abzugsstange der Waffe, die durch den Abzug der Schusswaffe bewirkt werden können.
The first and second time periods (and also further time periods mentioned below) can be time periods of a motion sequence in the firearm, e.g. movements of a trigger bar of the weapon, adapted to be effected by the trigger of the firearm.
EuroPat v2

Um ein Objekt bzw. dessen Größe oder Abstand von der Erfassungsvorrichtung zu bestimmen, kann die Erfassungsvorrichtung einen oder mehrere zeitliche Abschnitte des gemittelten Empfangssignals identifizieren, die eine für ein erfasstes Objekt charakteristische Signalform besitzen.
To determine an object or its size or spacing from the detection apparatus, the detection apparatus can identity one or more time sections of the averaged received signal which have a characteristic signal form for a detected object.
EuroPat v2

Alternativ kann es sich hierbei um zeitliche Bereiche bzw. Abschnitte des Trägersignals handeln, in denen keine oder minimale Störungen auftreten.
Alternatively, with regard to this, it may be the case of temporal regions or sections of the carrier signal in which no or minimal disturbances occur.
EuroPat v2

Bei dem Schritt des Erzeugens der Referenzfingerabdruckdarstellung der Filminformation wird in einem Ausführungsbeispiel für bestimmte räumliche bzw. zeitliche Abschnitte des Films ein Fingerabdruck bestimmt.
In the step of generating the reference fingerprint representation of the film information, in one embodiment, a fingerprint is determined for certain spatial or time portions of the film, respectively.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform kann die Zusammenfassung mehrerer Abschnitte durch zeitliche Aneinanderreihung der Abschnitte erfolgen, insbesondere bevor eine Statistik aus diesem zusammengesetzten Signal abgeleitet wird oder bevor die Weitergabe an eine optional nachfolgende Auswertung erfolgt.
In a further embodiment, the combination of several segments may be done by a temporal lining up of the segments, especially before a set of statistical data is derived from the combined signal or before it is subjected to an optional subsequent evaluation.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Variation werden zeitliche Abschnitte dadurch bestimmt, dass sie Sprache enthalten, wohingegen Pausen, die dieselben trennen, ignoriert werden.
According to a further variation, temporal sections are determined by the fact that they contain voice or speech, whereas pauses separating the same are ignored.
EuroPat v2

Gemäß einem Ausführungsbeispiel werden zunächst die Signale IS1, IS2 in sehr kurze zeitliche Abschnitte (Frames bzw. Segmente) unterteilt.
According to one embodiment, first of all the signals IS 1, IS 2 are divided into very short temporal sections (frames or segments).
EuroPat v2

Eine Möglichkeit besteht beispielsweise darin, dass die im Vorhergehenden beschriebenen Ausführungsbeispiele lokal auf vorbestimmte zeitliche Abschnitte des ersten bzw. zweiten Informationssignals angewendet werden, um für jeden dieser vorbestimmten zeitlichen Abschnitte unter der Annahme, dass in denselben der Abtastratenunterschied wieder konstant ist, den Abtastratenunterschied individuell zu bestimmen.
One possibility is, for example, that the embodiments described above are locally applied to predetermined temporal sections of the first or second information signal in order to determine, for each of these predetermined temporal sections, assuming that within the same the sample rate difference is constant again, the sample rate difference individually.
EuroPat v2

Um eine relativ hohe Zahl von Versatzwerten bzw. Messpunkten zu bekommen, kann das erste Informationssignal IS1 in sehr kurze zeitliche Abschnitte bzw. Segmente oder Frames unterteilt werden.
In order to acquire a relatively high number of offset values or measurement points, the first information signal IS 1 may be divided into very short temporal portions or segments or frames.
EuroPat v2

In unserem System hier müssen wir drei zeitliche Abschnitte betrachten: erstens die Periode bis wir die Befreiung vom Samsara erlangen wenn wir Arhats werden, dann die Periode nach der Befreiung bis zum Tod und schließlich die Periode bis zur Erleuchtung, wenn wir Buddhas werden.
In our system, here, we have three periods of time to consider: until liberation from samsara when we become arhats, until death after liberation, and until enlightenment when we become Buddhas.
ParaCrawl v7.1

Dabei können je nach Audioformat, die Audio-Frames auch sich zeitlich überlappenden Abschnitte des Audiosignals repräsentieren.
Thereby, depending on audio format, the audio frames can also represent portions of the audio signal overlapping in time.
EuroPat v2

In gewisser Hinsicht muss hier eine Grenze gezogen werden, um sicherzustellen, dass dieser zeitliche Abschnitt, wenn Abgeordnete von der Kommission oder dem Rat Rechenschaft einfordern können, gewürdigt wird.
There needs to be some sort of line drawn to make sure that this period of time when Members can hold the Commission or the Council to account is honoured.
Europarl v8

Der Akt scheint sich mit einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn vom linken oberen zum rechten unteren Bildrand zu bewegen, wobei der Farbverlauf, der scheinbar eingefrorenen Sequenz entsprechend umgekehrt, von rechts unten nach links oben dunkler, respektive transparenter wird, um ein Verblassen der scheinbar zeitlich „älteren“ Abschnitte zu simulieren.
The movement seems to be rotated counterclockwise from the upper left to the lower right corner, where the gradient of the apparently frozen sequence corresponding to the bottom right to top left dark, respectively, becomes more transparent, the fading of which is apparently intended to simulate the "older" section.
Wikipedia v1.0

Die Auslesung dieser ineinandergeschachtelten Adressen erfolgt so, daß sich bei zeitlicher Aneinanderreihung ausgelesener Abschnitte das ursprüngliche Signal, d.h. im vorliegenden Fall das Ultraschallbild, von selbst ergibt.
These nested addresses are read out so that when sections are read out in time sequence, the original signal, i.e. in the present case the ultrasonic image, is automatically produced.
EuroPat v2