Translation of "Zeitliche abschnitte" in English
Zeitblöcke
unterteilen
Zeitmodelle
in
einen
oder
mehrere
zeitliche
Abschnitte.
Time
blocks
divide
time
models
into
one
or
several
periods.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Frequenzrampen
können
zeitliche
Lücken
oder
Abschnitte
mit
einer
anderen,
beliebigen
Frequenzmodulation
auftreten.
Between
the
frequency
ramps,
temporal
gaps
or
sections
with
another
different
arbitrary
frequency
modulation
can
occur.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
also
nicht
um
zwei
unterschiedliche
zeitliche
Abschnitte
nach
Anlegen
eines
einzigen
Spannungssprungs.
What
is
involved
is
therefore
not
two
different
time
segments
after
the
application
of
a
single
abrupt
voltage
change.
EuroPat v2
Im
zeitlichen
Verlauf
t
sind
verschiedene
Phasen
der
Feuchte
F
als
zeitliche
Abschnitte
dargestellt.
In
the
time
behaviour
t
various
phases
of
the
moisture
content
F
are
represented
as
time
portions.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
einzelnen
Wörtern
des
erkannten
Textes
einzelne
zeitliche
Abschnitte
der
Frequenzanalyse
bzw.
einzelne
Spektren
zugeordnet
und/oder
abgespeichert.
It
is
preferred
that
particular
time
segments
of
the
frequency
analysis
and/or
particular
spectra
are
attributed
and/or
stored
for
particular
words
of
the
recognized
text.
EuroPat v2
Somit
wird
die
zeitliche
Länge
der
Abschnitte
46
sowie
deren
zeitliche
Häufigkeit
dem
momentanen
Leistungsbedarf
der
Verbraucher
40
am
Primärleiter
41
angepasst.
Thus
the
temporal
length
of
segments
46
as
well
as
their
temporal
frequency
are
adapted
to
the
instantaneous
power
requirement
of
consumers
40
on
primary
conductor
41
.
EuroPat v2
Ebenfalls
ist
eine
stattfindende
Signalübertragung
von
dem
Kartenlesegerät
zu
der
kontaktlos
auslesbaren
Karte
nicht
erkennbar,
da
eine
zeitliche
Dauer
der
Abschnitte,
in
denen
die
Amplitude
auf
einen
modulierten
Wert
umtastet
wird,
aufgrund
der
Umtastfrequenz
der
Signalübertragung,
d.h.
einer
Signalübertragungsfrequenz,
nicht
zeitlich
aufgelöst
werden
kann.
Similarly
a
signal
transmission
taking
place
from
the
card
reader
to
the
contactlessly
readable
card
is
not
discernable,
since
a
period
of
time
for
the
sections
in
which
the
amplitude
is
shift
keyed
to
a
modulated
value
cannot
be
resolved
over
time
on
account
of
the
shift
keying
frequency
of
the
signal
transmission,
i.e.
a
signal
transmission
frequency.
EuroPat v2
Mit
dem
dort
vorgeschlagenen
Verfahren
wird
auch
eine
Möglichkeit
bereitgestellt,
einen
Track,
also
eine
Abfolge
von
Echos
mit
identischem
Reflexionsursprung,
in
zeitliche
Abschnitte
zu
unterteilen,
in
welchen
das
zugehörige
Echo
eine
nahezu
konstante
Geschwindigkeit
aufweist.
The
method
proposed
therein
also
provides
an
option
of
dividing
a
track,
in
other
words
a
sequence
of
echoes
with
an
identical
reflection
origin,
into
sections
of
time
in
which
the
associated
echo
comprises
an
almost
constant
speed.
EuroPat v2
Bei
dem
Signalanteil
kann
es
sich
beispielsweise
um
ein
bestimmtes
Frequenzband
handeln
oder
aber
auch
um
bestimmte
zeitliche
Abschnitte
innerhalb
des
Verlaufs.
The
signal
portion
may
be,
for
example,
a
specific
frequency
band
or
specific
temporal
sections
within
the
course.
EuroPat v2
Die
Auswertung
des
Verlaufs
74
kann
bei
der
Auswerteeinheit
54
auch
auf
zeitliche
Abschnitte
beschränkt
sein,
die
zwischen
den
einzelnen
Schaltspitzen
liegen.
In
the
evaluation
unit
54,
the
evaluation
of
the
course
74
can
also
be
restricted
to
temporal
segments,
which
lie
between
the
individual
switching
peaks.
EuroPat v2
Die
ersten
und
zweiten
zeitlichen
Abschnitte
(und
auch
weitere
im
Folgenden
genannte
zeitliche
Abschnitte)
sind
Zeitabschnitte
eines
Bewegungsvorgangs
in
der
Schusswaffe,
insbesondere
Bewegungen
einer
Abzugsstange
der
Waffe,
die
durch
den
Abzug
der
Schusswaffe
bewirkt
werden
können.
The
first
and
second
time
periods
(and
also
further
time
periods
mentioned
below)
can
be
time
periods
of
a
motion
sequence
in
the
firearm,
e.g.
movements
of
a
trigger
bar
of
the
weapon,
adapted
to
be
effected
by
the
trigger
of
the
firearm.
EuroPat v2
Um
ein
Objekt
bzw.
dessen
Größe
oder
Abstand
von
der
Erfassungsvorrichtung
zu
bestimmen,
kann
die
Erfassungsvorrichtung
einen
oder
mehrere
zeitliche
Abschnitte
des
gemittelten
Empfangssignals
identifizieren,
die
eine
für
ein
erfasstes
Objekt
charakteristische
Signalform
besitzen.
To
determine
an
object
or
its
size
or
spacing
from
the
detection
apparatus,
the
detection
apparatus
can
identity
one
or
more
time
sections
of
the
averaged
received
signal
which
have
a
characteristic
signal
form
for
a
detected
object.
EuroPat v2
Alternativ
kann
es
sich
hierbei
um
zeitliche
Bereiche
bzw.
Abschnitte
des
Trägersignals
handeln,
in
denen
keine
oder
minimale
Störungen
auftreten.
Alternatively,
with
regard
to
this,
it
may
be
the
case
of
temporal
regions
or
sections
of
the
carrier
signal
in
which
no
or
minimal
disturbances
occur.
EuroPat v2
Bei
dem
Schritt
des
Erzeugens
der
Referenzfingerabdruckdarstellung
der
Filminformation
wird
in
einem
Ausführungsbeispiel
für
bestimmte
räumliche
bzw.
zeitliche
Abschnitte
des
Films
ein
Fingerabdruck
bestimmt.
In
the
step
of
generating
the
reference
fingerprint
representation
of
the
film
information,
in
one
embodiment,
a
fingerprint
is
determined
for
certain
spatial
or
time
portions
of
the
film,
respectively.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
kann
die
Zusammenfassung
mehrerer
Abschnitte
durch
zeitliche
Aneinanderreihung
der
Abschnitte
erfolgen,
insbesondere
bevor
eine
Statistik
aus
diesem
zusammengesetzten
Signal
abgeleitet
wird
oder
bevor
die
Weitergabe
an
eine
optional
nachfolgende
Auswertung
erfolgt.
In
a
further
embodiment,
the
combination
of
several
segments
may
be
done
by
a
temporal
lining
up
of
the
segments,
especially
before
a
set
of
statistical
data
is
derived
from
the
combined
signal
or
before
it
is
subjected
to
an
optional
subsequent
evaluation.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Variation
werden
zeitliche
Abschnitte
dadurch
bestimmt,
dass
sie
Sprache
enthalten,
wohingegen
Pausen,
die
dieselben
trennen,
ignoriert
werden.
According
to
a
further
variation,
temporal
sections
are
determined
by
the
fact
that
they
contain
voice
or
speech,
whereas
pauses
separating
the
same
are
ignored.
EuroPat v2
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
werden
zunächst
die
Signale
IS1,
IS2
in
sehr
kurze
zeitliche
Abschnitte
(Frames
bzw.
Segmente)
unterteilt.
According
to
one
embodiment,
first
of
all
the
signals
IS
1,
IS
2
are
divided
into
very
short
temporal
sections
(frames
or
segments).
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
besteht
beispielsweise
darin,
dass
die
im
Vorhergehenden
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
lokal
auf
vorbestimmte
zeitliche
Abschnitte
des
ersten
bzw.
zweiten
Informationssignals
angewendet
werden,
um
für
jeden
dieser
vorbestimmten
zeitlichen
Abschnitte
unter
der
Annahme,
dass
in
denselben
der
Abtastratenunterschied
wieder
konstant
ist,
den
Abtastratenunterschied
individuell
zu
bestimmen.
One
possibility
is,
for
example,
that
the
embodiments
described
above
are
locally
applied
to
predetermined
temporal
sections
of
the
first
or
second
information
signal
in
order
to
determine,
for
each
of
these
predetermined
temporal
sections,
assuming
that
within
the
same
the
sample
rate
difference
is
constant
again,
the
sample
rate
difference
individually.
EuroPat v2
Um
eine
relativ
hohe
Zahl
von
Versatzwerten
bzw.
Messpunkten
zu
bekommen,
kann
das
erste
Informationssignal
IS1
in
sehr
kurze
zeitliche
Abschnitte
bzw.
Segmente
oder
Frames
unterteilt
werden.
In
order
to
acquire
a
relatively
high
number
of
offset
values
or
measurement
points,
the
first
information
signal
IS
1
may
be
divided
into
very
short
temporal
portions
or
segments
or
frames.
EuroPat v2
In
unserem
System
hier
müssen
wir
drei
zeitliche
Abschnitte
betrachten:
erstens
die
Periode
bis
wir
die
Befreiung
vom
Samsara
erlangen
wenn
wir
Arhats
werden,
dann
die
Periode
nach
der
Befreiung
bis
zum
Tod
und
schließlich
die
Periode
bis
zur
Erleuchtung,
wenn
wir
Buddhas
werden.
In
our
system,
here,
we
have
three
periods
of
time
to
consider:
until
liberation
from
samsara
when
we
become
arhats,
until
death
after
liberation,
and
until
enlightenment
when
we
become
Buddhas.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
je
nach
Audioformat,
die
Audio-Frames
auch
sich
zeitlich
überlappenden
Abschnitte
des
Audiosignals
repräsentieren.
Thereby,
depending
on
audio
format,
the
audio
frames
can
also
represent
portions
of
the
audio
signal
overlapping
in
time.
EuroPat v2
In
gewisser
Hinsicht
muss
hier
eine
Grenze
gezogen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
dieser
zeitliche
Abschnitt,
wenn
Abgeordnete
von
der
Kommission
oder
dem
Rat
Rechenschaft
einfordern
können,
gewürdigt
wird.
There
needs
to
be
some
sort
of
line
drawn
to
make
sure
that
this
period
of
time
when
Members
can
hold
the
Commission
or
the
Council
to
account
is
honoured.
Europarl v8
Der
Akt
scheint
sich
mit
einer
Drehung
gegen
den
Uhrzeigersinn
vom
linken
oberen
zum
rechten
unteren
Bildrand
zu
bewegen,
wobei
der
Farbverlauf,
der
scheinbar
eingefrorenen
Sequenz
entsprechend
umgekehrt,
von
rechts
unten
nach
links
oben
dunkler,
respektive
transparenter
wird,
um
ein
Verblassen
der
scheinbar
zeitlich
„älteren“
Abschnitte
zu
simulieren.
The
movement
seems
to
be
rotated
counterclockwise
from
the
upper
left
to
the
lower
right
corner,
where
the
gradient
of
the
apparently
frozen
sequence
corresponding
to
the
bottom
right
to
top
left
dark,
respectively,
becomes
more
transparent,
the
fading
of
which
is
apparently
intended
to
simulate
the
"older"
section.
Wikipedia v1.0
Die
Auslesung
dieser
ineinandergeschachtelten
Adressen
erfolgt
so,
daß
sich
bei
zeitlicher
Aneinanderreihung
ausgelesener
Abschnitte
das
ursprüngliche
Signal,
d.h.
im
vorliegenden
Fall
das
Ultraschallbild,
von
selbst
ergibt.
These
nested
addresses
are
read
out
so
that
when
sections
are
read
out
in
time
sequence,
the
original
signal,
i.e.
in
the
present
case
the
ultrasonic
image,
is
automatically
produced.
EuroPat v2