Translation of "Zeitlich nicht möglich" in English
Es
ist
mir
zeitlich
nicht
möglich,
Fragen
per
Email
oder
Telefon
zu
beantworten.
I
do
not
have
the
time
to
answer
questions
via
email
or
phone.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
es
ja
zeitlich
gar
nicht
möglich
das
Paket
zur
Abgabestelle
zu
transportieren.
Often,
it's
time
not
possible
to
transport
the
package
to
the
delivery
point.
ParaCrawl v7.1
Herr
Frederiksen
bedauert,
dass
es
zeitlich
nicht
möglich
gewesen
sei,
alle
Fragen
zu
beantworten,
und
dankt
für
die
Einladung,
im
EWSA
sprechen
zu
dürfen.
Expressing
regret
that
there
had
not
been
time
to
reply
to
all
of
the
questions
raised,
he
thanked
the
EESC
for
having
invited
him
to
speak.
TildeMODEL v2018
Bei
ihrer
Interpretation
ist
Vorsicht
jedoch
dringend
angeraten,
weil
es
im
Rahmen
dieser
zeitlich
begrenzten
Pilotsudie
nicht
möglich
war,
die
Beziehungen
zu
anderen
Sektoren
der
Wirtschaft,
der
Umwelt
oder
anderen
Institutionen
darzustellen.
It
is
important,
however,
that
they
should
be
interpreted
with
care,
since
a
pilot
exercise,
on
a
limited
time
scale,
cannot
describe
links
with
other
economic,
environmental
or
institutional
sectors.
EUbookshop v2
Da
sich
im
Laufe
des
diskontinuierlichen
Prozesses
die
Konzentrationen
an
SiO?,
an
aktivem
Silikat
und
an
Natriumionen,
der
pH-Wert
und
die
Korngröße
ständig
ändern,
ist
eine
Übertragung
dieser
Verfahrensweise
auf
eine
kontinuierliche
Arbeitsweise
mit
den
für
einen
kontinuierlichen
Prozeß
kennzeichnenden
zeitlich
unveränderten
Betriebszustandparametern
nicht
möglich
und
demzufolge
weder
durchgeführt
noch
beschrieben.
Since
the
concentrations
of
SiO2,
active
silicate
and
sodium
ions,
the
pH
and
the
particle
size
are
constantly
altering
during
the
course
of
a
batch
process,
transposition
of
this
method
of
working
to
a
continuous
method
of
working
with
the
operational
parameters
remaining
unchanged
over
the
course
of
time,
as
is
characteristic
of
continuous
processes,
is
not
possible
and
accordingly
is
neither
performed
nor
described.
EuroPat v2
Die
Kommission
beabsichtigt
natürlich
nicht
-
das
wäre
zeitlich
auch
gar
nicht
möglich
-,
diesen
Text
jetzt
in
ihren
Entwurf
vom
23.
September
einzuarbeiten.
The
Commission
does
not
of
course
intend
—
there
is
simply
not
the
time
—
to
include
this
text
in
the
23
September
draft.
EUbookshop v2
Falls
es
für
sie
zeitlich
nicht
möglich
ist,
Kontakt
mit
einem
unserer
Game
Master
aufzunehmen,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
mit
folgenden
Informationen:
If
you
can't
you
can
take
an
appointement
with
a
member
of
our
Game
Master
Team.
To
do
so
please
provide
us
the
following
information:
CCAligned v1
Aber
wie
kann
man
dann
Proben
für
eine
spätere
Analyse
aufbewahren,
falls
es
zeitlich
nicht
anders
möglich
ist?
But
then
how
can
you
keep
samples
for
later
analysis,
if
a
timely
testing
is
not
possible?
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
zeitlich
nicht
mehr
möglich
sein
oder
sich
im
entsprechenden
neuen
Abflugbereich
kein
Heinemann
Shop
befinden,
erhalten
Sie
von
uns
eine
Benachrichtigung.
We
will
send
you
a
notification
if
this
is
no
longer
possible
timewise
or
if
there
is
no
Heinemann
Shop
in
the
new
departure
area.
ParaCrawl v7.1
Eine
laufende
Produktionskontrolle
durch
anwendungstechnische
Prüfungen
ist
aber
zeitlich
gar
nicht
möglich,
ganz
abgesehen
von
den
Kosten,
die
dies
verursachen
würde.
Constant
production
monitoring
through
performance
tests
is,
however,
completely
impossible
for
reasons
of
time,
quite
apart
from
the
costs
that
this
would
cause.
EuroPat v2
Umgekehrt
könnten
die
Daten
mit
der
niedrigsten
Priorität
gar
nicht
übertragen
werden,
nämlich
dann
wenn
diese
wegen
der
Übertragung
der
höherprioren
Daten
etwa
zeitlich
nicht
mehr
möglich
ist.
Conversely
the
data
with
the
lowest
priority
might
not
be
transmitted
at
all,
namely
when
the
transmission
becomes
irrelevant
as
a
result
of
the
transmission
of
the
higher-priority
data.
EuroPat v2
Da
alle
meine
Projekte
rein
hobbymäßig
betrieben
werden
ist
es
zeitlich
nicht
möglich
alle
Apps
getrennt
zu
entwickeln.
Since
all
my
projects
are
run
purely
hobbly,
it
is
not
possible
to
develop
all
apps
separately.
CCAligned v1
Deshalb
war
es
aber
zeitlich
nicht
mehr
möglich,
die
Gespräche
mit
der
Versicherung
für
das
Geschäftsjahr
2018
zum
Abschluss
zu
bringen.
But,
as
a
result,
there
was
not
enough
time
left
to
conclude
our
talks
with
the
insurer
for
fiscal
2018.
ParaCrawl v7.1
Diese
Freiwilligen
kompilieren
und
laden
das
Spiel
in
ihrer
eigenen
Freizeit
hoch,
und
manchmal
ist
es
ihnen
zeitlich
nicht
möglich,
dies
zu
tun.
The
volunteers
compile
the
game
and
upload
it
on
their
own
time,
and
sometimes
they
cannot
do
this
in
a
timely
fashion
(or
at
all,
at
times).
ParaCrawl v7.1
Da
die
Polysiliciumproduktion
in
Charleston
erst
Anfang
Dezember
2018
die
volle
Kapazität
erreicht
hat,
war
es
zeitlich
nicht
möglich,
die
Gespräche
mit
der
Versicherung
für
das
Geschäftsjahr
2018
zum
Abschluss
zu
bringen.
As
polysilicon
production
at
Charleston
reached
full
capacity
only
in
early
December
2018,
there
was
not
enough
time
to
conclude
talks
with
the
insurer
for
2018.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Interesse
an
unserem
Workshop
Programm
haben,
Ihre
Promotion
aber
schon
weit
fortgeschritten
ist,
so
dass
ein
Abschluss
des
Basiscurriculums
zeitlich
nicht
mehr
möglich
ist,
kontaktieren
Sie
bitte
unser
iGRAD-Office,
um
zu
klären,
ob
eine
Teilnahme
möglich
ist.
Should
you
be
interested
in
our
workshop
program,
but
cannot
complete
our
basic
curriculum
because
your
doctoral
research
is
at
an
advanced
stage,
please
nevertheless
contact
the
iGRAD
Office
and
enquire
about
whether
participation
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen,
da
es
zeitlich
nicht
anders
möglich
ist,
und
mich
auf
foglende
Aus
führungen
beschränken:
Der
Verband
griechischer
Frauen,
der
in
sehr
enger
Verbindung
mit
der
Panhellenischen
Sozialistischen
Bewegung
steht,
führte
1979
eine
Untersuchung'über
die
Frau
im
Gemeinsamen
Markt
durch
und
versuchte,
die
Auswirkungen
des
Beitritts
unseres
Landes
zum
Gemeinsamen
Markt
zu
präzisieren.
Rather,
we
propose
a
healthy
partnership
based
on
sharing
together
whatever
we
possess
of
resources,
technology
and
know-how.
The
transfer
of
technology
is
vital
for
enabling
us
to
overcome
the
greatest
challenge
of
our
time,
namely
to
improve
the
quality
of
life
and
make
everyone
secure
and
certain
of
his
future.
EUbookshop v2
Sie
haben
ein
bestimmtes
Lernziel?
Sie
möchten
sich
auf
spezielle
Anforderungen
im
Beruf,
auf
besondere
Prüfungen,
Präsentationen
oder
Verhandlungsgespräche
vorbereiten?
Oder
es
ist
Ihnen
ganz
einfach
zeitlich
nicht
möglich,
regelmäßig
einen
Gruppenkurs
zu
belegen?
Do
you
want
to
prepare
for
particular
exams,
presentations,
business
meetings
or
other
demands
at
work?
Or
is
it
simply
impossible
for
you
to
attend
a
regular
group
course
because
of
time
constraints?
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
ist
ein
persönlicher
Besuch
von
Vorteil
.
Ein
Besuch,
sprich
ein
persönlicher
Kontakt,
verschafft
Ihnen
mehr
Informationen
als
jede
noch
so
informative
Webseite.
Wie
auch
immer
Sie
sich
entscheiden
mögen,
haben
wir
selbstverständlich
auch
Verständnis
dafür,
wenn
es
Ihnen
zeitlich
nicht
möglich
sein
sollte
uns
zu
besuchen.
A
personal
visit
is
certainly
advantageous.
A
visit,
i.e.
personal
contact
provides
you
with
more
information
than
a
web
page,
no
matter
how
informative
it
is.
Whatever
decision
you
make,
we
will
of
course
understand
if
you
do
not
have
the
time
to
visit
us
in
person.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
zeitlich
nicht
möglich
ist,
eine
Nacht
in
der
Natur
zu
verbringen,
können
im
Raubtierpark
von
Kuusamo
die
Tiere
unserer
Gegend
bei
Tageslicht
besuchen.
In
Hossa
gibt
es
natürlich
auch
Rentiere
und
oft
bekommen
Sie
diese
auch
zu
sehen.
Im
Rentierpark
von
Hossa
haben
Sie
außerdem
die
Möglichkeit,
Rentiere
und
Rentierprodukte
in
verschiedenen
Formen
kennen
zu
lernen.
If
you
can't
afford
to
spend
a
night
in
nature,
The
Predator
Center
in
Kuusamo
offers
a
possibility,
to
get
to
know
Sulos
pets
on
daytime.
Of
course,
there
are
reindeers
in
Hossa,
and
often
they
can
be
spotted
in
daily
life,
but
in
Reindeer
park
in
Hossa
you
can
get
to
know
more
about
reindeers,
even
in
various
forms.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
uns
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
möglich,
diese
einzeln
aufzuführen.
Unfortunately,
it´s
not
possible
to
list
all
of
them
because
of
time
reasons.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
jedoch
feststellen
konnten,
war
uns
dies
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
möglich.
But
unfortunately,
as
you
will
have
appreciated,
we
did
not
have
the
time.
Europarl v8
Es
ist
uns
aus
zeitlichen
Gründen
leider
nicht
möglich,
Ihnen
diese
Neuheiten
alle
ausführlich
vorzustellen.
Sadly
it
is
for
different
reasons
not
possible
to
portray
all
of
them
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
vor
allem
auf
die
einleitenden
Abschnitte
D
und
F
der
Entschließung
lenken,
die
vorzutragen
mir
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
möglich
ist,
und
Sie
bitten,
diese
sorgfältig
zu
lesen.
I
would
draw
your
attention
in
particular
to
recitals
D
and
F
of
the
resolution
-
which
time
does
not
allow
me
to
read
out
-
and
I
would
ask
you
to
read
them
carefully.
Europarl v8
Gestern
war
es
aufgrund
von
zeitlichen
Zwängen
nicht
möglich
gewesen,
allen,
die
um
das
Wort
gebeten
hatten,
dieses
auch
tatsächlich
zu
gewähren.
Yesterday
due
to
the
constraints
of
time,
it
was
not
possible
for
all
of
us
who
wanted
to
speak
to
speak.
Europarl v8
Herr
SMITH
warf
die
Frage
auf,
ob
die
Erörterung
und
mögliche
Verabschiedung
der
Stellungnahme
nicht
verschoben
werden
könne,
um
es
ihm
und
all
denjenigen
der
Mitglieder,
denen
eine
ausführliche
Lektüre
der
Stellungnahme
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
möglich
war,
zu
erlauben,
sich
eingehend
mit
den
darin
unterbreiteten
Vorschlägen
und
deren
Auswirkungen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigung,
zu
befassen.
Mr
SMITH
wondered
whether
discussion
and
possible
adoption
of
the
Opinion
could
not
be
deferred
so
as
to
allow
those
Members,
like
himself,
who
had
not
had
time
to
read
the
Section's
Opinion
in
detail,
to
appreciate
fully
the
implications
of
what
the
Section's
Opinion
was
proposing,
particularly
as
regards
employment.
TildeMODEL v2018
Wo
es
trotz
allem
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
möglich
ist,
die
Ausgabe
zu
tätigen,
ist
vorgesehen,
daß
der
von
der
Kommission
einzubringende
Alternativvorschlag
für
denselben
Ausgabensektor
wie
den
ursprünglichen
gilt.
In
what
way
were
the
amended
action
programme
on
the
position
of
women
and
the
associated
reso
lution
adopted
by
the
European
Parliament
on
12
May
1982
and
taken
over
by
the
Commission
of
the
European
Communities
incorporated
into
the
proposal
discussed
by
the
Social
Affairs
Coun
cil
on
27
May
1982;
did
the
Council
adopt
the
proposal
in
its
entirety
and
if
not,
what
parts
were
amended?
EUbookshop v2
Gestern
war
es
aufgrund
von
zeitlichen
Zwängen
nicht
möglich
gewesen,
allen,
die
um
das
Wort
gebe
ten
hatten,
dieses
auch
tatsächlich
zu
gewähren.
It
is
very
clear
to
me
that
the
Northern
Ireland
Agreement
has
to
be
accepted
in
its
entirety;
there
is
no
question
of'
cherrypicking.
EUbookshop v2
Unsere
Semi-Intensivkurse
richten
sich
an
all
diejenigen,
die
zwar
möglichst
schnell
lernen
wollen,
denen
aber
die
Teilnahme
an
einem
fünftägigen
Intensivkurs
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
möglich
ist.
Our
semi-intensive
courses
cater
for
those
students
who
wish
to
learn
German
quickly,
but
are
not
in
a
position
to
participate
in
an
intensive
course
five
days
a
week
due
to
time
constraints.
CCAligned v1
Da
die
Unterschiede
in
den
Berichten
nicht
ausgeräumt
werden
können
und
die
eindeutige
zeitliche
Zuordnung
nicht
möglich
ist,
wäre
es
auch
müßig,
sich
mit
dieser
Problematik
länger
aufzuhalten.
Since
the
differences
in
the
accounts
cannot
be
resolved
and
a
single
chronological
sequence
cannot
be
assigned,
it
would
be
futile
to
dwell
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Diese
Option
ist
insbesondere
dann
sinnvoll,
wenn
eine
Anpassung
der
Offset-Leitungen
60,
61
und
des
Impedanzinverters
62
z.B.
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
möglich
ist.
This
option
is
particularly
meaningful
if
a
matching
of
the
offset
lines
60,
61
and
of
the
impedance
inverter
62
is
not
possible,
for
example,
for
reasons
of
time.
EuroPat v2
Das
Fehlauslösewarnsignal
F
kann
bei
dem
dargestellten
Äusführungsbeispiel
im
Übrigen
auch
zusätzlich
oder
alternativ
-
beispielsweise
wenn
eine
Verhinderung
eines
fehlerhaften
Stoppsignals
SS
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
mehr
möglich
ist
-
von
der
Signalauswerteeinrichtung
30
direkt
über
eine
akustische
und/oder
optische
Anzeigeeinrichtung
5,
die
sich
im
Führerhaus
4
der
Erntemaschine
befindet,
an
den
Fahrer
ausgegeben
werden.
The
faulty
triggering
warning
signal
F
can
be
outputted
to
the
driver
in
the
shown
embodiment
additionally
or
alternatively,
for
example
when
preventing
a
faulty
stopping
signal
SS
based
on
time
reasons
is
no
longer
possible,
from
the
signal
evaluating
device
30
directly
via
an
acoustic
or
optical
indicating
device
5
located
in
the
driver's
cabin
4
of
the
harvester.
EuroPat v2