Translation of "Zeitlich nicht möglich" in English

Es ist mir zeitlich nicht möglich, Fragen per Email oder Telefon zu beantworten.
I do not have the time to answer questions via email or phone.
ParaCrawl v7.1

Oft ist es ja zeitlich gar nicht möglich das Paket zur Abgabestelle zu transportieren.
Often, it's time not possible to transport the package to the delivery point.
ParaCrawl v7.1

Herr Frederiksen bedauert, dass es zeitlich nicht möglich gewesen sei, alle Fragen zu beantworten, und dankt für die Einladung, im EWSA sprechen zu dürfen.
Expressing regret that there had not been time to reply to all of the questions raised, he thanked the EESC for having invited him to speak.
TildeMODEL v2018

Bei ihrer Interpretation ist Vorsicht jedoch dringend angeraten, weil es im Rahmen dieser zeitlich begrenzten Pilotsudie nicht möglich war, die Beziehungen zu anderen Sektoren der Wirtschaft, der Umwelt oder anderen Institutionen darzustellen.
It is important, however, that they should be interpreted with care, since a pilot exercise, on a limited time scale, cannot describe links with other economic, environmental or institutional sectors.
EUbookshop v2

Da sich im Laufe des diskontinuierlichen Prozesses die Konzentrationen an SiO?, an aktivem Silikat und an Natriumionen, der pH-Wert und die Korngröße ständig ändern, ist eine Übertragung dieser Verfahrensweise auf eine kontinuierliche Arbeitsweise mit den für einen kontinuierlichen Prozeß kennzeichnenden zeitlich unveränderten Betriebszustandparametern nicht möglich und demzufolge weder durchgeführt noch beschrieben.
Since the concentrations of SiO2, active silicate and sodium ions, the pH and the particle size are constantly altering during the course of a batch process, transposition of this method of working to a continuous method of working with the operational parameters remaining unchanged over the course of time, as is characteristic of continuous processes, is not possible and accordingly is neither performed nor described.
EuroPat v2

Die Kommission beabsichtigt natürlich nicht - das wäre zeitlich auch gar nicht möglich -, diesen Text jetzt in ihren Entwurf vom 23. September einzuarbeiten.
The Commission does not of course intend — there is simply not the time — to include this text in the 23 September draft.
EUbookshop v2

Falls es für sie zeitlich nicht möglich ist, Kontakt mit einem unserer Game Master aufzunehmen, kontaktieren Sie uns bitte mit folgenden Informationen:
If you can't you can take an appointement with a member of our Game Master Team. To do so please provide us the following information:
CCAligned v1

Aber wie kann man dann Proben für eine spätere Analyse aufbewahren, falls es zeitlich nicht anders möglich ist?
But then how can you keep samples for later analysis, if a timely testing is not possible?
ParaCrawl v7.1

Sollte dies zeitlich nicht mehr möglich sein oder sich im entsprechenden neuen Abflugbereich kein Heinemann Shop befinden, erhalten Sie von uns eine Benachrichtigung.
We will send you a notification if this is no longer possible timewise or if there is no Heinemann Shop in the new departure area.
ParaCrawl v7.1

Eine laufende Produktionskontrolle durch anwendungstechnische Prüfungen ist aber zeitlich gar nicht möglich, ganz abgesehen von den Kosten, die dies verursachen würde.
Constant production monitoring through performance tests is, however, completely impossible for reasons of time, quite apart from the costs that this would cause.
EuroPat v2

Umgekehrt könnten die Daten mit der niedrigsten Priorität gar nicht übertragen werden, nämlich dann wenn diese wegen der Übertragung der höherprioren Daten etwa zeitlich nicht mehr möglich ist.
Conversely the data with the lowest priority might not be transmitted at all, namely when the transmission becomes irrelevant as a result of the transmission of the higher-priority data.
EuroPat v2

Da alle meine Projekte rein hobbymäßig betrieben werden ist es zeitlich nicht möglich alle Apps getrennt zu entwickeln.
Since all my projects are run purely hobbly, it is not possible to develop all apps separately.
CCAligned v1

Deshalb war es aber zeitlich nicht mehr möglich, die Gespräche mit der Versicherung für das Geschäftsjahr 2018 zum Abschluss zu bringen.
But, as a result, there was not enough time left to conclude our talks with the insurer for fiscal 2018.
ParaCrawl v7.1

Diese Freiwilligen kompilieren und laden das Spiel in ihrer eigenen Freizeit hoch, und manchmal ist es ihnen zeitlich nicht möglich, dies zu tun.
The volunteers compile the game and upload it on their own time, and sometimes they cannot do this in a timely fashion (or at all, at times).
ParaCrawl v7.1

Da die Polysiliciumproduktion in Charleston erst Anfang Dezember 2018 die volle Kapazität erreicht hat, war es zeitlich nicht möglich, die Gespräche mit der Versicherung für das Geschäftsjahr 2018 zum Abschluss zu bringen.
As polysilicon production at Charleston reached full capacity only in early December 2018, there was not enough time to conclude talks with the insurer for 2018.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie Interesse an unserem Workshop Programm haben, Ihre Promotion aber schon weit fortgeschritten ist, so dass ein Abschluss des Basiscurriculums zeitlich nicht mehr möglich ist, kontaktieren Sie bitte unser iGRAD-Office, um zu klären, ob eine Teilnahme möglich ist.
Should you be interested in our workshop program, but cannot complete our basic curriculum because your doctoral research is at an advanced stage, please nevertheless contact the iGRAD Office and enquire about whether participation is possible.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich sehr kurz fassen, da es zeitlich nicht anders möglich ist, und mich auf foglende Aus führungen beschränken: Der Verband griechischer Frauen, der in sehr enger Verbindung mit der Panhellenischen Sozialistischen Bewegung steht, führte 1979 eine Untersuchung'über die Frau im Gemeinsamen Markt durch und versuchte, die Auswirkungen des Beitritts unseres Landes zum Gemeinsamen Markt zu präzisieren.
Rather, we propose a healthy partnership based on sharing together whatever we possess of resources, technology and know-how. The transfer of technology is vital for enabling us to overcome the greatest challenge of our time, namely to improve the quality of life and make everyone secure and certain of his future.
EUbookshop v2

Sie haben ein bestimmtes Lernziel? Sie möchten sich auf spezielle Anforderungen im Beruf, auf besondere Prüfungen, Präsentationen oder Verhandlungsgespräche vorbereiten? Oder es ist Ihnen ganz einfach zeitlich nicht möglich, regelmäßig einen Gruppenkurs zu belegen?
Do you want to prepare for particular exams, presentations, business meetings or other demands at work? Or is it simply impossible for you to attend a regular group course because of time constraints?
ParaCrawl v7.1

Sicherlich ist ein persönlicher Besuch von Vorteil . Ein Besuch, sprich ein persönlicher Kontakt, verschafft Ihnen mehr Informationen als jede noch so informative Webseite. Wie auch immer Sie sich entscheiden mögen, haben wir selbstverständlich auch Verständnis dafür, wenn es Ihnen zeitlich nicht möglich sein sollte uns zu besuchen.
A personal visit is certainly advantageous. A visit, i.e. personal contact provides you with more information than a web page, no matter how informative it is. Whatever decision you make, we will of course understand if you do not have the time to visit us in person.
ParaCrawl v7.1

Wenn es zeitlich nicht möglich ist, eine Nacht in der Natur zu verbringen, können im Raubtierpark von Kuusamo die Tiere unserer Gegend bei Tageslicht besuchen. In Hossa gibt es natürlich auch Rentiere und oft bekommen Sie diese auch zu sehen. Im Rentierpark von Hossa haben Sie außerdem die Möglichkeit, Rentiere und Rentierprodukte in verschiedenen Formen kennen zu lernen.
If you can't afford to spend a night in nature, The Predator Center in Kuusamo offers a possibility, to get to know Sulos pets on daytime. Of course, there are reindeers in Hossa, and often they can be spotted in daily life, but in Reindeer park in Hossa you can get to know more about reindeers, even in various forms.
ParaCrawl v7.1

Leider war es uns aus zeitlichen Gründen nicht möglich, diese einzeln aufzuführen.
Unfortunately, it´s not possible to list all of them because of time reasons.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie jedoch feststellen konnten, war uns dies aus zeitlichen Gründen nicht möglich.
But unfortunately, as you will have appreciated, we did not have the time.
Europarl v8

Es ist uns aus zeitlichen Gründen leider nicht möglich, Ihnen diese Neuheiten alle ausführlich vorzustellen.
Sadly it is for different reasons not possible to portray all of them in detail.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die einleitenden Abschnitte D und F der Entschließung lenken, die vorzutragen mir aus zeitlichen Gründen nicht möglich ist, und Sie bitten, diese sorgfältig zu lesen.
I would draw your attention in particular to recitals D and F of the resolution - which time does not allow me to read out - and I would ask you to read them carefully.
Europarl v8

Gestern war es aufgrund von zeitlichen Zwängen nicht möglich gewesen, allen, die um das Wort gebeten hatten, dieses auch tatsächlich zu gewähren.
Yesterday due to the constraints of time, it was not possible for all of us who wanted to speak to speak.
Europarl v8

Herr SMITH warf die Frage auf, ob die Erörterung und mögliche Verabschiedung der Stellungnahme nicht verschoben werden könne, um es ihm und all denjenigen der Mitglieder, denen eine ausführliche Lektüre der Stellungnahme aus zeitlichen Gründen nicht möglich war, zu erlauben, sich eingehend mit den darin unterbreiteten Vorschlägen und deren Auswirkungen, insbesondere im Hinblick auf die Beschäftigung, zu befassen.
Mr SMITH wondered whether discussion and possible adoption of the Opinion could not be deferred so as to allow those Members, like himself, who had not had time to read the Section's Opinion in detail, to appreciate fully the implications of what the Section's Opinion was proposing, particularly as regards employment.
TildeMODEL v2018

Wo es trotz allem aus zeitlichen Gründen nicht möglich ist, die Ausgabe zu tätigen, ist vorgesehen, daß der von der Kommission einzubringende Alternativvorschlag für denselben Ausgabensektor wie den ursprünglichen gilt.
In what way were the amended action programme on the position of women and the associated reso lution adopted by the European Parliament on 12 May 1982 and taken over by the Commission of the European Communities incorporated into the proposal discussed by the Social Affairs Coun cil on 27 May 1982; did the Council adopt the proposal in its entirety and if not, what parts were amended?
EUbookshop v2

Gestern war es aufgrund von zeitlichen Zwängen nicht möglich gewesen, allen, die um das Wort gebe ten hatten, dieses auch tatsächlich zu gewähren.
It is very clear to me that the Northern Ireland Agreement has to be accepted in its entirety; there is no question of' cherrypicking.
EUbookshop v2

Unsere Semi-Intensivkurse richten sich an all diejenigen, die zwar möglichst schnell lernen wollen, denen aber die Teilnahme an einem fünftägigen Intensivkurs aus zeitlichen Gründen nicht möglich ist.
Our semi-intensive courses cater for those students who wish to learn German quickly, but are not in a position to participate in an intensive course five days a week due to time constraints.
CCAligned v1

Da die Unterschiede in den Berichten nicht ausgeräumt werden können und die eindeutige zeitliche Zuordnung nicht möglich ist, wäre es auch müßig, sich mit dieser Problematik länger aufzuhalten.
Since the differences in the accounts cannot be resolved and a single chronological sequence cannot be assigned, it would be futile to dwell on this issue.
ParaCrawl v7.1

Diese Option ist insbesondere dann sinnvoll, wenn eine Anpassung der Offset-Leitungen 60, 61 und des Impedanzinverters 62 z.B. aus zeitlichen Gründen nicht möglich ist.
This option is particularly meaningful if a matching of the offset lines 60, 61 and of the impedance inverter 62 is not possible, for example, for reasons of time.
EuroPat v2

Das Fehlauslösewarnsignal F kann bei dem dargestellten Äusführungsbeispiel im Übrigen auch zusätzlich oder alternativ - beispielsweise wenn eine Verhinderung eines fehlerhaften Stoppsignals SS aus zeitlichen Gründen nicht mehr möglich ist - von der Signalauswerteeinrichtung 30 direkt über eine akustische und/oder optische Anzeigeeinrichtung 5, die sich im Führerhaus 4 der Erntemaschine befindet, an den Fahrer ausgegeben werden.
The faulty triggering warning signal F can be outputted to the driver in the shown embodiment additionally or alternatively, for example when preventing a faulty stopping signal SS based on time reasons is no longer possible, from the signal evaluating device 30 directly via an acoustic or optical indicating device 5 located in the driver's cabin 4 of the harvester.
EuroPat v2