Translation of "Zeitlich hintereinander" in English
Ein
weiterer
besonderer
Vorteil
ergibt
sich
durch
Abtastung
der
Abtastbereiche
zeitlich
hintereinander.
A
further
particular
advantage
is
obtained
by
scanning
the
scanning
regions
in
succession.
EuroPat v2
Die
Bewegungsteile
werden
somit
zeitgleich
oder
zeitlich
hintereinander
in
Blockladeposition
verfahren.
The
moving
parts
are
thus
simultaneously
or
sequentially
brought
into
the
billet
loading
position.
EuroPat v2
Die
zeitlich
hintereinander
eintreffenden
Lichtpulse
6
können
anhand
der
Korrelationskurve
16
detektiert
werden.
The
successively
arriving
light
pulses
6
can
be
detected
on
the
basis
of
the
correlation
curve
16
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Werte
zeitlich
hintereinander
ergeben
die
synthetisierte
Signalform.
The
individual
values
of
time
in
quick
succession
give
the
synthesized
waveform.
ParaCrawl v7.1
Weil
aber
die
Schweissungen
zeitlich
hintereinander
erfolgen
müssen,
ergibt
sich
ein
grosser
Zeitaufwand.
Since
the
welding
operations
must
take
place
in
succession,
this
process
requires
a
great
deal
of
time.
EuroPat v2
Die
Figuren
3
und
4
zeigen
jeweils
als
Halbschnitte
zwei
unterschiedliche,
zeitlich
hintereinander
liegende
Ankopplungsphasen.
FIGS.
3
and
4
in
each
case
show
as
half-sections
two
different,
time-succeeding
coupling
phases.
EuroPat v2
Im
Betrieb
des
Netzwerkes
1
schließen
sich
eine
Vielzahl
solcher
Kommunikationszeitschlitze
zeitlich
hintereinander
an.
During
operations,
network
1
comprises
a
large
number
of
such
communication
time
slots
in
succession.
EuroPat v2
Auf
diesen
Bahnen
bewegen
sich
so
zeitlich
hintereinander
die
bewegten
Stücke
benachbarter
Nachläufe
des
ersten
Schaufelkranzes.
The
moving
portions
of
adjacent
wakes
of
the
first
blade
ring
move
on
these
paths
in
succession.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Periodizität
der
Echokurve
lassen
sich
die
Bereiche
I
und
II
zeitlich
hintereinander
abbilden.
Due
to
the
periodicity
of
the
echo
curve
the
ranges
I
and
II
can
be
imaged
sequentially.
EuroPat v2
Dabei
laufen
im
Gewebe
zeitlich
hintereinander
mehrere
Prozesse
ab,
die
durch
die
Laserstrahlung
initiiert
werden.
In
this
case,
a
plurality
of
processes,
which
are
initiated
by
the
laser
radiation,
take
place
in
succession
in
the
tissue.
EuroPat v2
Im
Gewebe
laufen
dabei
zeitlich
hintereinander
mehrere
Prozesse
ab,
die
durch
die
Laserstrahlung
initiiert
werden.
In
the
tissue,
several
processes
initiated
by
the
laser
radiation
occur
in
a
time
sequence.
EuroPat v2
Da
diese
zeitlich
direkt
hintereinander
folgen,
ist
nur
ein
Speicher
für
wenige
Bildpunkte
notwendig.
Since
these
succeed
one
another
directly
in
time,
only
one
memory
is
typically
required
for
a
few
pixels.
EuroPat v2
Diese
Messungen
können
zeitlich
hintereinander
und/oder
in
voneinander
beabstandeten
Bereichen
des
Freiraums
vorgenommen
werden.
These
measurements
can
be
carried
out
separated
in
time
and/or
space
at
spaced
apart
locations
in
the
open
space.
EuroPat v2
Es
wird
nicht
alles
immer
zeitlich
hintereinander
erfolgen
können,
aber
wir
brauchen
alles
gemeinsam,
und
nur
alle
diese
Faktoren
zusammen
machen
eben
eine
kohärente,
ausgewogene
Verteidigungs-
und
Sicherheitspolitik
in
Europa
aus.
It
will
not
always
be
possible
to
take
these
steps
one
after
the
other
in
chronological
order,
but
we
need
the
entire
package,
and
the
fact
is
that
only
all
of
these
factors
together
will
make
a
coherent,
balanced
defence
and
security
policy
in
Europe.
Europarl v8
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
aufgrund
der
zeitlich
hintereinander
ablaufenden
Betriebsperioden,
während
welcher
ausser
der
ersten
Betriebsperiode
immer
das
angereicherte
Abwasser
der
vorangehenden
Betriebsperiode
als
Speisewasser
für
die
Anlage
zur
Gewinnung
von
Wasserstoff
verwendet
wird,
eine
nahezu
beliebig
hohe
Aufkonzentrierung
des
Abwassers
an
Deuterium
erreicht
werden
kann,
wie
an
späterer
Stelle
noch
im
einzelnen
erläutert
wird.
The
invention
is
based
on
the
knowledge
that
because
that
operating
periods
occur
consecutively
and
during
each,
except
for
the
first
period,
the
enriched
discharged
water
of
the
previous
period
is
always
used
as
the
feed
water
for
the
hydrogen
plant,
the
deuterium
enrichment
of
the
discharge
water
up
to
substantially
any
level
can
be
achieved,
as
will
be
described
in
greater
detail
hereinafter.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
aufgrund
der
zeitlich
hintereinander
ablaufenden
Betriebsperioden,
während
welcher
außer
der
ersten
Betriebsperiode
immer
das
angereicherte
Abwasser
der
vorangehenden
Betriebsperiode
als
Speisewasser
für
die
Anlage
zur
Gewinnung
von
Wasserstoff
verwendet
wird,
eine
nahezu
beliebig
hohe
Aufkonzentrierung
des
Abwassers
an
Deuterium
erreicht
werden
kann,
die
an
späterer
Stelle
noch
im
einzelnen
erläutert
wird.
The
invention
is
based
on
the
knowledge
that
because
that
operating
periods
occur
consecutively
and
during
each,
except
for
the
first
period,
the
enriched
discharged
water
of
the
previous
period
is
always
used
as
the
feed
water
for
the
hydrogen
plant,
the
deuterium
enrichment
of
the
discharge
water
up
to
substantially
any
level
can
be
achieved,
as
will
be
described
in
greater
detail
hereinafter.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Abtastbereiche
in
einer
Reihe
angeordnet
sind,
welche
die
Phasengrenze
zwischen
den
Medien
schneidet
und
die
Abtasteinrichtung
alle
Abtastbereiche
zeitlich
hintereinander
erfassen
kann.
It
is
particularly
advantageous
for
the
scanning
regions
to
be
disposed
in
a
row
which
intersects
the
phase
boundary
between
the
media
and
for
the
scanning
means
to
be
able
to
cover
all
the
scanning
regions
in
succession.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,daß
der
zeitliche
Abstand
(P)
veränderlich
ist
und
von
der
Anzahl
der
zeitlich
hintereinander
fehlenden
oder
zu
spät
erfolgenden
Referenzsignale
X
abhängt.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
specified
time
interval
is
variable
and
is
dependent
on
the
number
of
reference
signals
X
that
are
missing
in
succession
or
that
are
produced
outside
of
an
expected
time
period.
EuroPat v2
Es
kann
ein
Dotierungsmittel,
es
können
aber
mindestens
zwei
Dotierungsmittel
als
Gemisch
oder
zeitlich
hintereinander
verwendet
werden.
It
is
possible
to
use
one
doping
agent;
however,
at
least
two
doping
agents
can
be
used
as
a
mixture
or
successively
with
respect
to
time.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
in
den
beiderseits
an
den
Scheitelbereich
anschliessenden
Umfangsbereichen
der
Messerlamellen
diese
die
dort
in
die
Löcher
der
Siebscherfolie
eintretenden
Haare
zweimal
zeitlich
kurz
hintereinander
abschneiden,
so
dass
auch
in
diesen
Bereichen
die
Haare
kürzer
als
sonst
üblich
abgeschnitten
werden.
This
means
that
in
both
areas
adjoining
the
top
area
the
cutter
lamellae
sever
the
hairs
which
enter
the
apertures
in
the
shear
foil
at
these
locations
two
times
briefly
after
each
other,
so
that
also
at
these
locations
the
hairs
are
cut
shorter
than
normally.
EuroPat v2
Die
Lesesonden
4,
5
können
daher
zeitlich
hintereinander
im
selben
Abstand
oberhalb
des
zweiten
Schaltungsknotens
7
geführt
werden
oder
können
auch
jeweils
verschiedene
Abstände
zur
Oberfläche
der
Mikroverdrahtung
1
aufweisen.
The
reading
probes
4,
5
can
therefore
be
conducted
above
the
second
circuit
node
7
at
the
same
distance
in
chronological
succession
or
can
also
have
respectively
different
spacings
from
the
surface
of
the
microwired
structure
1.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
ein
veränderlicher
zeitlicher
Abstand
vorgesehen,
der
von
der
Anzahl
der
zeitlich
hintereinander
fehlenden
oder
zu
spät
kommenden
Referenzsignale
abhängt.
A
preferred
embodiment
of
the
method
according
to
the
present
invention
provides
for
a
variable
time
interval
which
is
dependent
on
the
number
of
reference
signals
that
are
missing
in
succession
or
that
come
too
late.
EuroPat v2
Das
Problem
besteht
nun
in
der
Auswahl
des
jeweils
richtigen
Parametersatzes
für
die
bei
der
Prüfung
eines
Rohres
zeitlich
hintereinander
auftretenden
unterschiedlichen
Störsignale.
The
problem
then
consists
in
selecting
the
respectively
correct
set
of
parameters
for
the
different
interference
signals
which
occur
in
the
testing
of
a
pipe
sequentially
in
time.
EuroPat v2
Es
wird
dann
aus
mehreren
aufeinanderfolgenden
Verschiebungsvektoren,
d.h.
also
mehreren
zeitlich
hintereinander
ermittelten
Verschiebungsvektoren,
ein
Kandidatenvektor
ausgefiltert.
A
candidate
vector
is
then
filtered
from
a
plurality
of
successive
displacement
vectors,
i.e.
a
plurality
of
time-sequentially
determined
displacement
vectors.
EuroPat v2