Translation of "Zeitlich betrachtet" in English

Zeitlich vorwärts betrachtet, kühlt es ab, während es expandiert!
Thinking forwards in time, the universe is cooling while it expands!
ParaCrawl v7.1

Daher können die über verschiedene Ausbreitungspfade empfangenen Eingangssignalkomponenten als zeitlich synchron betrachtet werden.
The input signal components received via various propagation paths can therefore be considered to be synchronous in time.
EuroPat v2

Die Ausschläge in dem Gierratenverlauf werden zeitlich voneinander isoliert betrachtet.
The peaks in the yaw-rate curve are considered as isolated from one another in time.
EuroPat v2

In dem Kapitel zur Spannung haben wir diese als eine zeitlich unveränderte Größe betrachtet.
At the chapter about voltage we considered it to be a unvaried value during time.
ParaCrawl v7.1

Einige der angeführten Gründe und weitere, die formuliert werden könnten, rechtfertigen voll und ganz, daß die nun ergriffenen Maßnahmen nicht als Übergangs- bzw. zeitlich befristete Maßnahmen betrachtet werden dürfen, sondern im Rahmen der Logik ihrer ständigen geographischen Situation, die eine schwere Benachteiligung bedeutet, im Gegenteil als ständige und definitive Maßnahmen gelten müssen.
Some of the reasons given and others that could be given fully justify the belief that the measures now taken should not be considered transitional or temporary but, on the contrary, should be understood in a logic of constant geographical conditions and not just that but highly penalizing, thus deserving permanent and definitive measures.
Europarl v8

Selbst wenn man sie in einem gegebenen zeitlich-örtlichen Rahmen betrachtet, ist die Frage höchst schwierig, denn es geht darum, Prinzipien miteinander zu vereinbaren, die vielfach gegensätzlich erscheinen.
Even considered in a specific spatio-temporal framework, the issue is a difficult one because it involves reconciling principles that sometimes appear contradictory.
Europarl v8

Die Kommission erkannte an, dass – zeitlich unabhängig betrachtet – die staatliche Maßnahme im Allgemeinen den Zielen des ordnungsgemäßen Managements, der Kostenminimierungund der Erhaltung der Eigentumsinteressen des Staates entsprach und demzufolge keine Elemente einerstaatlichen Beihilfe enthielt.
It recognised that generally, without considering the timescale, the Stateassistance complied with the principle of sound management aimed at minimising losses andsafeguarding the interests of the State and thus no State aid was involved.
EUbookshop v2

Ich weiß, daß Slowenien selbst dieses soeben unterzeichnete Abkommen als eine notwendige, aber zeitlich befristete Phase betrachtet, als eine Vorstufe zur Assoziierung mit der Gemeinschaft im Rahmen eines baldigen europäischen Abkommens.
I think it meets the aspirations of the packaging industry but certainly not those of people who are concerned about the crazy growth of the mountain of waste we have to manage and, worst of all, the increasing toxicity of this waste.
EUbookshop v2

Zeitlich betrachtet sind die Arbeitsstunden schlecht aufgeteilt, denn es kann sehr leicht vorkommen, daß Kassierer mit einem 25-Stunden-Vertrag 3 Stunden am Wochenanfang arbeiten und 9 oder gar 11 Stunden am Samstag.
The hours are poorly distributed in time because cashiers with a 25 hour contract may very well have 3 hours at the beginning of the week and 9 or even 11 hours on Saturday.
EUbookshop v2

Dabei läßt sich, zeitlich betrachtet, folgender Zug wahrnehmen: Die Demonstrationsstreiks, die im Unterschied von den Kampfstreiks das größte Maß von Parteidisziplin, bewußter Leitung und politischem Gedanken aufweisen, also nach dem Schema als die höchste und reifste Form der Massenstreiks erscheinen müßten, spielen in Wahrheit die größte Rolle in den Anfängen der Bewegung.
Thereby, temporarily considered, the following characteristic discloses itself: the demonstration strikes which, in contradistinction to the fighting strikes, exhibit the greatest mass of party discipline, conscious direction and political thought, and therefore must appear as the highest and most mature form of the mass strike, play in reality the greatest part in the beginnings of the movement.
ParaCrawl v7.1

Es kann jedoch in der Radelektronikeinheit nicht nur überprüft werden, ob der gemessene Luftdruck im Reifen unterhalb eines vorgegebenen Grenzwertes und somit außerhalb eines vorgegebenen Normalbereichs liegt, und/oder ob zeitlich betrachtet ein Druckabfall feststellbar ist, der größer als ein (im Sinne eines Normalbereichs) vorgegebener Grenzwert ist, sondern es kann gleichzeitig auch überprüft werden, ob ein unzulässig hoher Druck im Reifen vorliegt.
However, in the electronic wheel device, not only can a check be made as to whether the measured air pressure in the tire is below the prespecified threshold, and therefore outside of a prespecified normal range, and/or whether a drop in pressure can be determined over time which is greater than a prespecified threshold (in the sense of a normal range), but also at the same time, a check can be made as to whether there is an unacceptably high pressure in the tire.
EuroPat v2

Es ist möglich, dass die Phasenverschiebung bei festgehaltenen Parametern des zeitlich variierenden Eingangssignals betrachtet wird, sodass dieses nicht verändert wird.
It is possible that the phase shift is considered with constant parameters of the time-variant input signal, with the result that the latter is not changed.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, dass die Phasenverschiebung als dynamische Antwort auf eine Veränderung des zeitlich variierenden Eingangssignals betrachtet und ausgewertet wird.
It is also possible that the phase shift is considered and evaluated as a dynamic response to a change in the time-variant input signal.
EuroPat v2

Das positive Drehmoment ist vordefiniert, d.h. beispielsweise findet eine lineare Beschleunigung statt, so dass zeitlich betrachtet eine Drehmomentrampe durchfahren wird.
The positive torque is predefined, i.e., a linear acceleration takes place, for instance, so that a torque ramp is run through in terms of time.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform ist vorgesehen, dass im Verlauf des Temperaturprogrammes das zweite Segment zeitlich betrachtet unmittelbar nach dem ersten Segment liegt, oder umgekehrt.
In one embodiment it is provided that in course of the temperature program, when considered in time, the second segment lies directly after the first segment or conversely.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei im Verlauf des Temperaturprogrammes das zweite Segment (S2) zeitlich betrachtet unmittelbar nach dem ersten Segment (S1) liegt, oder umgekehrt.
The method according to claim 1, wherein in the course of the temperature program the second segment (S 2), when considered in time, lies directly after the first segment (S 1) or conversely.
EuroPat v2

Es kann also eine deutliche Verbesserung der Nachweisgrenze im gleichen aktiven Detektorvolumen erreicht werden, indem bei der Messung Zählraten einzelner Detektoren zeitlich aufgelöst betrachtet werden.
Thus, a considerable improvement in the detection limit in the same active detector volume can be achieved in that count rates of individual detectors are examined in a temporally triggered manner during the measurement.
EuroPat v2

Für einen zeitlich betrachtet besonders schnellen Tragrollenwechsel ist in weiterer Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Tragrollenwechselvorrichtung vorgesehen, dass eine erste Tragrollenhandhabungsvorrichtung zur Demontage und Lagerung der demontierten Tragrolle und eine zweite Tragrollenhandhabungsvorrichtung zur Lagerung einer zu montierenden Tragrolle und zur Montage der zu montierenden Tragrolle innerhalb des Gehäuses verfahrbar angeordnet sind, wobei die erste Tragrollenhandhabungsvorrichtung zwischen der Wechselposition und der Abkühlposition verfahrbar ausgebildet ist, und wobei die zweite Tragrollenhandhabungsvorrichtung zwischen einer Warteposition und der Wechselposition verfahrbar ausgebildet ist.
In order to have a quick roller bearing replacement in time, in a further embodiment of the roller bearing replacement device according to the invention, it is provided that a first roller bearing handling device for demounting and storage of the demounted roller bearing that is replaced and a second roller bearing handling device for storing a roller bearing that is to be installed and for installing the roller bearing that is to be installed are arranged inside the housing in a moveable manner, in which the first roller bearing handling device is designed to move between the replacement position and the cooling position, and in which the second roller bearing handling device is designed so that it can be moved between a waiting position and the replacement position.
EuroPat v2

Nachfolgend wird beispielhaft der Fall dargestellt, bei dem die Filterbank zeitlich betrachtet aufeinanderfolgende Blöcke von MDCT-Spektralkoeffizienten ausgibt, die allgemein gesagt, aufeinanderfolgende Kurzzeitspektren des zu codierenden Audiosignals am Eingang 1000 darstellen.
What follows is a presentation, by way of example, of the case wherein the filter bank outputs temporally successive blocks of MDCT spectral coefficients which, generally speaking, represent successive short-term spectra of the audio signal to be coded at input 1000 .
EuroPat v2

Am Ausgang der Filterbank 1006 liegen zeitlich betrachtet aufeinanderfolgende Blöcke von Spektralwerten vor, die je nach Ausführungsform der Filterbank MDCT-Koeffizienten, Fourier-Koeffizienten oder auch Subbandsignale sein können, wobei jedes Subbandsignal eine bestimmte begrenzte Bandbreite hat, die durch den entsprechenden Subbandkanal in der Filterbank 1006 festgelegt wird, und wobei jedes Subbandsignal eine bestimmte Anzahl von Subband-Abtastwerten aufweist.
At the output of filter bank 1006, blocks of spectral values—the blocks being successive in time—are present which may be MDCT coefficients, Fourier coefficients or subband signals, depending on the implementation of the filter bank, each subband signal having a specific limited bandwidth specified by the respective subband channel in filter bank 1006, and each subband signal having a specific number of subband samples.
EuroPat v2

Die Größen R, k und z sind dann nicht mehr konstant, sondern diese müssen als zeitlich veränderliche Variable betrachtet werden.
The variables R, k and z are no longer constant in this case, but they must be considered to be variables that change over time.
EuroPat v2

In anderen Worten, je weiter eine der betrachteten inneren Haarzellen IHZ1, IHZ2, IHZ3, IHZ4 bei dem Ende der Cochlea befindlich ist, desto später (zeitlich betrachtet) findet das zugehörige Neurotransmitter-Vesikel-Auftreten 1050, 1052, 1054, 1056 statt.
In other words, the further one of the contemplated inner hair cells IHC 1, IHC 2, IHC 3, IHC 4 is located at the end of the cochlea, the later (in terms of time) the associated neurotransmitter vesicle occurrence 1050, 1052, 1054, 1056 takes place.
EuroPat v2

Zeitlich betrachtet nehmen die logistischen und handwerklichen Ausführungen auf der Werft gegenüber den Vorarbeiten aber einen deutlich geringeren Anteil ein.
In terms of time, however, the logistical and craftsmanship activities at the shipyard take up much less time than the preparatory work.
ParaCrawl v7.1

Ein Filmemacher hat räumlich und zeitlich betrachtet einen ganz bestimmten Rahmen, um zu sagen, was er sagen möchte, während ein Bildender Künstler überhaupt keinen Einfluss darauf hat, wer wie lang auf welche Stelle seines Bild schaut und was er daraus zieht.
In terms of space and time, a filmmaker has a totally different framework in which to say what he wants to say, while a visual artist has no influence over who sees his pictures and at which point in time and for how long and what they get out of them.
ParaCrawl v7.1