Translation of "Zeitlich betrachtet" in English
Zeitlich
vorwärts
betrachtet,
kühlt
es
ab,
während
es
expandiert!
Thinking
forwards
in
time,
the
universe
is
cooling
while
it
expands!
ParaCrawl v7.1
Daher
können
die
über
verschiedene
Ausbreitungspfade
empfangenen
Eingangssignalkomponenten
als
zeitlich
synchron
betrachtet
werden.
The
input
signal
components
received
via
various
propagation
paths
can
therefore
be
considered
to
be
synchronous
in
time.
EuroPat v2
Die
Ausschläge
in
dem
Gierratenverlauf
werden
zeitlich
voneinander
isoliert
betrachtet.
The
peaks
in
the
yaw-rate
curve
are
considered
as
isolated
from
one
another
in
time.
EuroPat v2
In
dem
Kapitel
zur
Spannung
haben
wir
diese
als
eine
zeitlich
unveränderte
Größe
betrachtet.
At
the
chapter
about
voltage
we
considered
it
to
be
a
unvaried
value
during
time.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
angeführten
Gründe
und
weitere,
die
formuliert
werden
könnten,
rechtfertigen
voll
und
ganz,
daß
die
nun
ergriffenen
Maßnahmen
nicht
als
Übergangs-
bzw.
zeitlich
befristete
Maßnahmen
betrachtet
werden
dürfen,
sondern
im
Rahmen
der
Logik
ihrer
ständigen
geographischen
Situation,
die
eine
schwere
Benachteiligung
bedeutet,
im
Gegenteil
als
ständige
und
definitive
Maßnahmen
gelten
müssen.
Some
of
the
reasons
given
and
others
that
could
be
given
fully
justify
the
belief
that
the
measures
now
taken
should
not
be
considered
transitional
or
temporary
but,
on
the
contrary,
should
be
understood
in
a
logic
of
constant
geographical
conditions
and
not
just
that
but
highly
penalizing,
thus
deserving
permanent
and
definitive
measures.
Europarl v8
Selbst
wenn
man
sie
in
einem
gegebenen
zeitlich-örtlichen
Rahmen
betrachtet,
ist
die
Frage
höchst
schwierig,
denn
es
geht
darum,
Prinzipien
miteinander
zu
vereinbaren,
die
vielfach
gegensätzlich
erscheinen.
Even
considered
in
a
specific
spatio-temporal
framework,
the
issue
is
a
difficult
one
because
it
involves
reconciling
principles
that
sometimes
appear
contradictory.
Europarl v8
Die
Kommission
erkannte
an,
dass
–
zeitlich
unabhängig
betrachtet
–
die
staatliche
Maßnahme
im
Allgemeinen
den
Zielen
des
ordnungsgemäßen
Managements,
der
Kostenminimierungund
der
Erhaltung
der
Eigentumsinteressen
des
Staates
entsprach
und
demzufolge
keine
Elemente
einerstaatlichen
Beihilfe
enthielt.
It
recognised
that
generally,
without
considering
the
timescale,
the
Stateassistance
complied
with
the
principle
of
sound
management
aimed
at
minimising
losses
andsafeguarding
the
interests
of
the
State
and
thus
no
State
aid
was
involved.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
daß
Slowenien
selbst
dieses
soeben
unterzeichnete
Abkommen
als
eine
notwendige,
aber
zeitlich
befristete
Phase
betrachtet,
als
eine
Vorstufe
zur
Assoziierung
mit
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
eines
baldigen
europäischen
Abkommens.
I
think
it
meets
the
aspirations
of
the
packaging
industry
but
certainly
not
those
of
people
who
are
concerned
about
the
crazy
growth
of
the
mountain
of
waste
we
have
to
manage
and,
worst
of
all,
the
increasing
toxicity
of
this
waste.
EUbookshop v2
Zeitlich
betrachtet
sind
die
Arbeitsstunden
schlecht
aufgeteilt,
denn
es
kann
sehr
leicht
vorkommen,
daß
Kassierer
mit
einem
25-Stunden-Vertrag
3
Stunden
am
Wochenanfang
arbeiten
und
9
oder
gar
11
Stunden
am
Samstag.
The
hours
are
poorly
distributed
in
time
because
cashiers
with
a
25
hour
contract
may
very
well
have
3
hours
at
the
beginning
of
the
week
and
9
or
even
11
hours
on
Saturday.
EUbookshop v2
Dabei
läßt
sich,
zeitlich
betrachtet,
folgender
Zug
wahrnehmen:
Die
Demonstrationsstreiks,
die
im
Unterschied
von
den
Kampfstreiks
das
größte
Maß
von
Parteidisziplin,
bewußter
Leitung
und
politischem
Gedanken
aufweisen,
also
nach
dem
Schema
als
die
höchste
und
reifste
Form
der
Massenstreiks
erscheinen
müßten,
spielen
in
Wahrheit
die
größte
Rolle
in
den
Anfängen
der
Bewegung.
Thereby,
temporarily
considered,
the
following
characteristic
discloses
itself:
the
demonstration
strikes
which,
in
contradistinction
to
the
fighting
strikes,
exhibit
the
greatest
mass
of
party
discipline,
conscious
direction
and
political
thought,
and
therefore
must
appear
as
the
highest
and
most
mature
form
of
the
mass
strike,
play
in
reality
the
greatest
part
in
the
beginnings
of
the
movement.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
jedoch
in
der
Radelektronikeinheit
nicht
nur
überprüft
werden,
ob
der
gemessene
Luftdruck
im
Reifen
unterhalb
eines
vorgegebenen
Grenzwertes
und
somit
außerhalb
eines
vorgegebenen
Normalbereichs
liegt,
und/oder
ob
zeitlich
betrachtet
ein
Druckabfall
feststellbar
ist,
der
größer
als
ein
(im
Sinne
eines
Normalbereichs)
vorgegebener
Grenzwert
ist,
sondern
es
kann
gleichzeitig
auch
überprüft
werden,
ob
ein
unzulässig
hoher
Druck
im
Reifen
vorliegt.
However,
in
the
electronic
wheel
device,
not
only
can
a
check
be
made
as
to
whether
the
measured
air
pressure
in
the
tire
is
below
the
prespecified
threshold,
and
therefore
outside
of
a
prespecified
normal
range,
and/or
whether
a
drop
in
pressure
can
be
determined
over
time
which
is
greater
than
a
prespecified
threshold
(in
the
sense
of
a
normal
range),
but
also
at
the
same
time,
a
check
can
be
made
as
to
whether
there
is
an
unacceptably
high
pressure
in
the
tire.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
dass
die
Phasenverschiebung
bei
festgehaltenen
Parametern
des
zeitlich
variierenden
Eingangssignals
betrachtet
wird,
sodass
dieses
nicht
verändert
wird.
It
is
possible
that
the
phase
shift
is
considered
with
constant
parameters
of
the
time-variant
input
signal,
with
the
result
that
the
latter
is
not
changed.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
dass
die
Phasenverschiebung
als
dynamische
Antwort
auf
eine
Veränderung
des
zeitlich
variierenden
Eingangssignals
betrachtet
und
ausgewertet
wird.
It
is
also
possible
that
the
phase
shift
is
considered
and
evaluated
as
a
dynamic
response
to
a
change
in
the
time-variant
input
signal.
EuroPat v2
Das
positive
Drehmoment
ist
vordefiniert,
d.h.
beispielsweise
findet
eine
lineare
Beschleunigung
statt,
so
dass
zeitlich
betrachtet
eine
Drehmomentrampe
durchfahren
wird.
The
positive
torque
is
predefined,
i.e.,
a
linear
acceleration
takes
place,
for
instance,
so
that
a
torque
ramp
is
run
through
in
terms
of
time.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
ist
vorgesehen,
dass
im
Verlauf
des
Temperaturprogrammes
das
zweite
Segment
zeitlich
betrachtet
unmittelbar
nach
dem
ersten
Segment
liegt,
oder
umgekehrt.
In
one
embodiment
it
is
provided
that
in
course
of
the
temperature
program,
when
considered
in
time,
the
second
segment
lies
directly
after
the
first
segment
or
conversely.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
im
Verlauf
des
Temperaturprogrammes
das
zweite
Segment
(S2)
zeitlich
betrachtet
unmittelbar
nach
dem
ersten
Segment
(S1)
liegt,
oder
umgekehrt.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
in
the
course
of
the
temperature
program
the
second
segment
(S
2),
when
considered
in
time,
lies
directly
after
the
first
segment
(S
1)
or
conversely.
EuroPat v2
Es
kann
also
eine
deutliche
Verbesserung
der
Nachweisgrenze
im
gleichen
aktiven
Detektorvolumen
erreicht
werden,
indem
bei
der
Messung
Zählraten
einzelner
Detektoren
zeitlich
aufgelöst
betrachtet
werden.
Thus,
a
considerable
improvement
in
the
detection
limit
in
the
same
active
detector
volume
can
be
achieved
in
that
count
rates
of
individual
detectors
are
examined
in
a
temporally
triggered
manner
during
the
measurement.
EuroPat v2
Für
einen
zeitlich
betrachtet
besonders
schnellen
Tragrollenwechsel
ist
in
weiterer
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Tragrollenwechselvorrichtung
vorgesehen,
dass
eine
erste
Tragrollenhandhabungsvorrichtung
zur
Demontage
und
Lagerung
der
demontierten
Tragrolle
und
eine
zweite
Tragrollenhandhabungsvorrichtung
zur
Lagerung
einer
zu
montierenden
Tragrolle
und
zur
Montage
der
zu
montierenden
Tragrolle
innerhalb
des
Gehäuses
verfahrbar
angeordnet
sind,
wobei
die
erste
Tragrollenhandhabungsvorrichtung
zwischen
der
Wechselposition
und
der
Abkühlposition
verfahrbar
ausgebildet
ist,
und
wobei
die
zweite
Tragrollenhandhabungsvorrichtung
zwischen
einer
Warteposition
und
der
Wechselposition
verfahrbar
ausgebildet
ist.
In
order
to
have
a
quick
roller
bearing
replacement
in
time,
in
a
further
embodiment
of
the
roller
bearing
replacement
device
according
to
the
invention,
it
is
provided
that
a
first
roller
bearing
handling
device
for
demounting
and
storage
of
the
demounted
roller
bearing
that
is
replaced
and
a
second
roller
bearing
handling
device
for
storing
a
roller
bearing
that
is
to
be
installed
and
for
installing
the
roller
bearing
that
is
to
be
installed
are
arranged
inside
the
housing
in
a
moveable
manner,
in
which
the
first
roller
bearing
handling
device
is
designed
to
move
between
the
replacement
position
and
the
cooling
position,
and
in
which
the
second
roller
bearing
handling
device
is
designed
so
that
it
can
be
moved
between
a
waiting
position
and
the
replacement
position.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
beispielhaft
der
Fall
dargestellt,
bei
dem
die
Filterbank
zeitlich
betrachtet
aufeinanderfolgende
Blöcke
von
MDCT-Spektralkoeffizienten
ausgibt,
die
allgemein
gesagt,
aufeinanderfolgende
Kurzzeitspektren
des
zu
codierenden
Audiosignals
am
Eingang
1000
darstellen.
What
follows
is
a
presentation,
by
way
of
example,
of
the
case
wherein
the
filter
bank
outputs
temporally
successive
blocks
of
MDCT
spectral
coefficients
which,
generally
speaking,
represent
successive
short-term
spectra
of
the
audio
signal
to
be
coded
at
input
1000
.
EuroPat v2
Am
Ausgang
der
Filterbank
1006
liegen
zeitlich
betrachtet
aufeinanderfolgende
Blöcke
von
Spektralwerten
vor,
die
je
nach
Ausführungsform
der
Filterbank
MDCT-Koeffizienten,
Fourier-Koeffizienten
oder
auch
Subbandsignale
sein
können,
wobei
jedes
Subbandsignal
eine
bestimmte
begrenzte
Bandbreite
hat,
die
durch
den
entsprechenden
Subbandkanal
in
der
Filterbank
1006
festgelegt
wird,
und
wobei
jedes
Subbandsignal
eine
bestimmte
Anzahl
von
Subband-Abtastwerten
aufweist.
At
the
output
of
filter
bank
1006,
blocks
of
spectral
values—the
blocks
being
successive
in
time—are
present
which
may
be
MDCT
coefficients,
Fourier
coefficients
or
subband
signals,
depending
on
the
implementation
of
the
filter
bank,
each
subband
signal
having
a
specific
limited
bandwidth
specified
by
the
respective
subband
channel
in
filter
bank
1006,
and
each
subband
signal
having
a
specific
number
of
subband
samples.
EuroPat v2
Die
Größen
R,
k
und
z
sind
dann
nicht
mehr
konstant,
sondern
diese
müssen
als
zeitlich
veränderliche
Variable
betrachtet
werden.
The
variables
R,
k
and
z
are
no
longer
constant
in
this
case,
but
they
must
be
considered
to
be
variables
that
change
over
time.
EuroPat v2
In
anderen
Worten,
je
weiter
eine
der
betrachteten
inneren
Haarzellen
IHZ1,
IHZ2,
IHZ3,
IHZ4
bei
dem
Ende
der
Cochlea
befindlich
ist,
desto
später
(zeitlich
betrachtet)
findet
das
zugehörige
Neurotransmitter-Vesikel-Auftreten
1050,
1052,
1054,
1056
statt.
In
other
words,
the
further
one
of
the
contemplated
inner
hair
cells
IHC
1,
IHC
2,
IHC
3,
IHC
4
is
located
at
the
end
of
the
cochlea,
the
later
(in
terms
of
time)
the
associated
neurotransmitter
vesicle
occurrence
1050,
1052,
1054,
1056
takes
place.
EuroPat v2
Zeitlich
betrachtet
nehmen
die
logistischen
und
handwerklichen
Ausführungen
auf
der
Werft
gegenüber
den
Vorarbeiten
aber
einen
deutlich
geringeren
Anteil
ein.
In
terms
of
time,
however,
the
logistical
and
craftsmanship
activities
at
the
shipyard
take
up
much
less
time
than
the
preparatory
work.
ParaCrawl v7.1
Ein
Filmemacher
hat
räumlich
und
zeitlich
betrachtet
einen
ganz
bestimmten
Rahmen,
um
zu
sagen,
was
er
sagen
möchte,
während
ein
Bildender
Künstler
überhaupt
keinen
Einfluss
darauf
hat,
wer
wie
lang
auf
welche
Stelle
seines
Bild
schaut
und
was
er
daraus
zieht.
In
terms
of
space
and
time,
a
filmmaker
has
a
totally
different
framework
in
which
to
say
what
he
wants
to
say,
while
a
visual
artist
has
no
influence
over
who
sees
his
pictures
and
at
which
point
in
time
and
for
how
long
and
what
they
get
out
of
them.
ParaCrawl v7.1