Translation of "Zeitliches intervall" in English
Ein
Bereich
mag
daher
beispielsweise
ein
zeitliches
Intervall
oder
ein
örtliches
Intervall
sein.
Thus,
for
example,
a
range
may
be
a
chronological
interval
or
a
local
interval.
EuroPat v2
Bei
GMSK
beeinflusst
ein
Bit
die
Sendefrequenz
über
ein
zeitliches
Intervall
von
5
Bitperioden.
In
GMSK,
one
bit
influences
the
transmitting
frequency
over
a
time
interval
of
5
bit
periods.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
nicht
um
eine
messbare
statische
Größe
und
auch
nicht
um
ein
Nichts
im
Sinne
von
Nicht-Vorhandensein,
sondern
um
ein
subjektives,
formgebendes
Element,
als
Raum
zwischen
zwei
Polen,
die
immer
im
Bewusstsein
des
Betrachters
sind,
als
Stille
zwischen
den
Worten,
als
zeitliches
Intervall.
MA
is
not
a
measurable
quantity
and
not
nothingness
in
the
sense
of
not-being-there
either,
but
it
is
a
subjective
shaping
element,
the
place
between
two
poles
to
be
aware
of,
the
silence
between
words,
a
temporal
interval.
ParaCrawl v7.1
Unter
einem
Drehzahlzyklus
ist
vorliegend
ein
zeitliches
Intervall
zu
verstehen,
an
dessen
Anfang
und
an
dessen
Ende
sich
das
Vorzeichen
der
Beschleunigung
des
Pumpenrotors
geändert
hat,
der
zeitliche
Verlauf
der
Pumpenrotor-Beschleunigung
also
einen
Nulldurchgang
aufweist.
In
the
present
context,
a
cycle
of
rotational
speed
means
a
time
interval
at
the
beginning
and
the
end
of
which
the
sign
of
the
pump
rotor
acceleration
has
changed,
i.e.
the
temporal
profile
of
the
pump
rotor
acceleration
thus
shows
a
zero
crossing.
EuroPat v2
Unter
einem
Drehzahlzyklus
kann
alternativ
ein
zeitliches
Intervall
verstanden
werden,
das
mit
dem
Beginn
einer
positiven
Beschleunigung
anfängt
und
mit
dem
Ende
einer
sich
anschließenden
negativen
Beschleunigung
endet.
Alternatively,
a
cycle
of
rotational
speed
may
be
conceived
as
a
time
interval
that
starts
with
the
beginning
of
a
positive
acceleration
and
ends
with
the
end
of
a
sequential
negative
acceleration.
EuroPat v2
Somit
ist
der
Messwert
in
hoher
Genauigkeit
darstellbar,
wenn
ein
großes
zeitliches
Intervall
für
den
gleitenden
Mittelwert
zugrunde
gelegt
wird.
Thus,
the
measured
value
is
able
to
be
represented
with
high
accuracy
if
a
large
time
interval
is
taken
as
a
basis
for
the
moving
average.
EuroPat v2
Der
Begriff
"Takt"
bezieht
sich
auf
ein
zeitliches
Intervall,
und
kann
beispielsweise
eine
Taktzeit
umfassen.
The
term
“cycle”
refers
to
an
interval
of
time,
and
can
comprise,
for
example,
a
cycle
time.
EuroPat v2
Als
Beispiel
sei
ein
Bluetooth-System
mit
einem
Modulationsindex
n
von
0,315
genannt,
bei
welchem
ein
Bit
die
Sendefrequenz
über
ein
zeitliches
Intervall
von
5
Bitperioden
beeinflusst.
As
an
example,
a
Bluetooth
system
with
a
modulation
index
n
of
0.315
may
be
mentioned,
in
which
one
bit
influences
the
transmission
frequency
over
a
time
interval
of
5
bit
periods.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sieht
vor,
daß
anstelle
der
Nutzinformation
in
regelmäßigen
zeitlichen
Abständen
für
eine
gewisses
zeitliches
Intervall
Overheadinformation
mit
derselben
Wellenlänge
wie
das
Nutzsignal
übertragen
wird,
wobei
die
Overheadinformation
am
Netzzugangspunkt
in
den
Signalstrom
eingefügt
wird.
Instead
of
transmitting
the
useful
information
at
regular
time
intervals,
the
method
according
to
the
present
invention
provides
for
overhead
information
to
be
transmitted
for
a
certain
time
interval
at
the
same
wavelength
as
the
useful
signal,
the
overhead
information
being
inserted
into
the
signal
stream
at
the
network
terminator.
EuroPat v2
Eine
solche
Betriebsabschnittsbemessung
kann
beispielsweise
ein
zeitliches
Intervall
über
die
Motorlaufzeit
und/oder
bei
einem
Kraftfahrzeug
auch
die
zurückgelegte
Wegstrecke
sein.
Such
an
operating
period
determination
may
be,
for
example,
a
time
interval
of
engine
operation
and/or
in
a
motor
vehicle,
a
travel
distance.
EuroPat v2
Wenn
es
solch
ein
objektives,
zeitliches
Intervall
gäbe,
müsste
es
etwas
sein,
das
in
Bezug
auf
Teile
bezeichnet
würde,
wie
etwa
eine
bestimmte
Anzahl
von
Tagen.
If
there
were
such
an
objective
interval
of
time,
it
would
have
to
be
something
labeled
on
parts,
such
as
a
certain
number
of
days.
ParaCrawl v7.1
Das
zeitliche
Intervall
T
ist
vorzugsweise
größer
als
die
Periodendauer
P
P
.
The
time
interval
T
is
preferably
greater
than
the
period
duration
P
P
.
EuroPat v2
Das
zeitliche
Intervall
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Synchronisationspunkten
bezeichnet
man
als
Frame.
The
time
interval
between
two
successive
synchronisation
points
is
referred
to
as
a
frame.
EuroPat v2
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
ist
das
Intervall
zeitlich
vor
dem
Hauptmaximum
angeordnet.
According
to
one
embodiment,
the
interval
is
arranged
in
time
before
the
main
maximum.
EuroPat v2
Einzelne
Anlagenteile
werden
zeitlich
oder
über
Intervall
überwacht.
Individual
components
are
monitored
timetriggered
and
in
intervals.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einheiten
können
verschiedene
zeitliche
(Intervall)
und
räumliche
Dimensionen
(Regionen)
aufweisen.
These
units
may
have
various
dimensions
of
time
(interval)
and
space
(regions).
EUbookshop v2
Das
zeitliche
Intervall
in
Sekunden,
in
welchem
das
Gerät
einen
Ping
an
die
Ziel-Adresse
sendet.
The
time
interval
in
seconds,
in
which
the
device
sends
a
ping
to
the
target
address.
ParaCrawl v7.1