Translation of "Zeit zu gewinnen" in English
Wir
haben
versucht,
mit
Rettungsaktionen
Zeit
zu
gewinnen.
We
have
been
trying
to
buy
time
with
bailouts.
Europarl v8
Es
geht
dabei
nicht
darum,
Zeit
zu
gewinnen,
Herr
Weber.
It
is
not
a
matter
of
gaining
time,
Mr
Weber.
Europarl v8
Um
Zeit
zu
gewinnen,
wurde
eigens
ein
Inspektorenteam
nach
Polen
entsandt.
In
a
bid
to
win
time,
a
special
team
of
inspectors
has
been
sent
to
Poland.
Europarl v8
Um
Zeit
zu
gewinnen,
stimmten
die
Ratgeber
von
Ptolemaios
XIII.
The
advisers
of
Ptolemy
XIII
officially
agreed
to
the
petition
of
Pompey
to
gain
time.
Wikipedia v1.0
Um
Zeit
zu
gewinnen,
schneide
ich
das
Ganze
in
feine
Scheiben.
To
gain
some
time,
I'm
cutting
it
very
thinly.
OpenSubtitles v2018
Nomura
kommt,
um
Zeit
zu
gewinnen.
I
tell
you,
Henry,
Nomura
was
sent
here
to
buy
time.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Frau
nutzte
all
ihren
Charme,
um
Zeit
zu
gewinnen.
And
that
woman
used
all
her
charms
to
seduce
me
and
gain
time.
OpenSubtitles v2018
Und
um
ein
bisschen
Zeit
zu
gewinnen,
bastel
ich
herum.
I'm
doing
a
bit
of
tinkering...
OpenSubtitles v2018
Die
opfern
wir,
um
Zeit
zu
gewinnen.
We
will
bide
time
with
lives.
OpenSubtitles v2018
An
der
Zeit,
einen
Oscar
zu
gewinnen.
Time
to
win
an
Oscar.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
unten
und
versuche,
Zeit
zu
gewinnen.
Okay,
I'm
gonna
down
there
and
try
and
buy
us
some
time.
OpenSubtitles v2018
Verschafft
mir
genug
Zeit,
die
Auktion
zu
gewinnen.
Giving
me
enough
time
to
win
that
auction.
OpenSubtitles v2018
Es
braucht
Zeit,
uns
zu
gewinnen.
It
will
take
time
to
win
hearts
and
minds.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
genug
Grips,
um
Zeit
zu
gewinnen.
He
had
the
nous
to
play
for
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
unterschrieb,
um
Zeit
zu
gewinnen.
I
signed
to
make
time.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
Taktik,
um
Zeit
zu
gewinnen?
Is
this
a
tactic
to
buy
yourself
more
time?
OpenSubtitles v2018
Ultron
hat
euch
Iahmgelegt,
um
Zeit
zu
gewinnen.
Ultron
took
you
folks
out
of
play
to
buy
himself
time.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
eine
Ablenkung,
um
Zeit
zu
gewinnen.
This
is
just
some
fucking
sideshow
to
buy
more
time.
OpenSubtitles v2018
Er
sah
passend
aus,
aber
Sie
brauchten
nur
Zeit
zu
gewinnen.
He
looked
the
part,
but
you
only
needed
to
run
out
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
für
Sie
Zeit
zu
gewinnen.
I'll
buy
you
as
much
time
as
I
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
gibt
das
vor,
um
Zeit
zu
gewinnen.
She's
faking
her
condition
to
buy
herself
time.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
ist
Zeit
zu
gewinnen.
The
goal
is
to
take
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
Zeit
zu
gewinnen!
I'll
buy
some
time.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit,
erzähl
ihnen
einen
herzerweichende
Geschichte
um
Zeit
zu
gewinnen.
In
the
meantime,
Give
'em
some
hard-luck
story
to
buy
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
nur
etwas
hinhalten,
um
Zeit
zu
gewinnen.
We
just
need
to
stall
for
a
little
bit
of
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
Zeit
zu
gewinnen.
He
has
my
daughter.
I'm
trying
to
buy
time.
OpenSubtitles v2018
Er
fährt
den
Bus
ins
Wasser,
um
Zeit
zu
gewinnen.
The
bus
is
driven
into
the
river
to
buy
time.
OpenSubtitles v2018