Translation of "Zeit kaufen" in English
Die
EU-Regierungen
hoffen,
dass
ein
moderater
zyklischer
Aufschwung
ihnen
Zeit
kaufen
wird.
EU
leaders
are
hoping
that
a
modest
cyclical
upturn
will
buy
them
time.
News-Commentary v14
Finanzbehörden
flüchten
sich
in
zunehmend
verzweifelte
Maßnahmen,
um
Zeit
zu
kaufen.
Financial
authorities
resort
to
increasingly
desperate
measures
in
order
to
buy
time.
News-Commentary v14
Er
würde
fast
alles
aus
der
Zeit
kaufen
und
zu
fast
jedem
Preis.
Buy
most
anything
from
that
period.
Pay
most
any
price.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
reicht,
um
5
Minuten
deiner
Zeit
zu
kaufen.
I
think
it's
enough
to
buy
five
minutes
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
wirklich,
das
ist
die
beste
Zeit
Souvenirs
zu
kaufen?
You
really
think
this
is
the
best
time
to
be
buying
souvenirs?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
um
zu
kaufen.
This
is
the
time
to
buy.
OpenSubtitles v2018
Scheint,
wie
Sie
Zeit,
kaufen
Ron.
Seems
like
you're
buying
time,
Ron.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
möchte
nur,
dass
Sie
uns
etwas
Zeit
kaufen.
No,
I
just
want
you
to
buy
us
a
little
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Zeit,
was
zu
kaufen.
I
didn't
have
time
to
go
shopping.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
kommen,
eine
diese
Zeit
auch
zu
kaufen?
Have
you
come
to
buy
one
this
time
too?
OpenSubtitles v2018
Sie
nahmen
sich
Zeit,
etwas
zu
kaufen.
You
found
time
to
get
something.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Zeit
wollen,
kaufen
Sie
die
Zeitung.
You
want
time,
buy
the
magazine.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauche
ich
nur
noch
Zeit,
um
einen
kaufen
zu
gehen.
All
I
gotta
do
is
find
time
to
get
out
of
here
and
maybe
I'll
buy
her
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
ein
bisschen
Zeit
kaufen.
We
need
to,
uh,
buy
a
little
time
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Zeit,
welchen
zu
kaufen.
I
didn't
buy
any.
I
didn't
have
time.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
hatten
keine
Zeit
Ringe
zu
kaufen.
No,
we
didn't
have
time
to
get
rings.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
ob
jetzt
die
richtige
Zeit
ist
zum
kaufen.
I
don't
know
if
now
is
the
right
time
to
buy.
OpenSubtitles v2018
Und
genug
Zeit
kaufen,
um
ihn
für
eine
längeres
Sache
zu
kriegen.
AND
BUY
ENOUGH
TIME
TO
BRING
HIM
IN
FOR
A
LONGER
GAME.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
einmal
Zeit
um
eine
kaufen
zu
gehen.
I
don't
even
time
to
go
buy
some.
QED v2.0a
Sie
halten
uns
in
Balance,
um
Zeit
zu
kaufen.
They
are
keeping
us
to
buy
time,
they
are
keeping
us
in
balance.
ParaCrawl v7.1
Gute
Zeit
zu
kaufen
Icon
ICX?
Good
Time
To
Buy
Icon
ICX?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
Tickets
online
vor
der
Zeit
kaufen?
Can
I
buy
tickets
online
ahead
of
time?
CCAligned v1
Habe
ich
während
der
Tour
Zeit,
Souvenirs
zu
kaufen?
Will
I
have
time
to
buy
souvenirs
during
the
tour?
CCAligned v1
Hinweise
für
den
Petticoats
zur
gleichen
Zeit
zu
kaufen.
Advice
to
buy
Petticoats
at
the
same
time.
CCAligned v1
Vielen
Dank
für
die
Kommentare,
hatte
keine
Zeit
zu
kaufen.
Thanks
for
the
comments,
did
not
have
time
to
buy.
ParaCrawl v7.1
Gold
prallt
ab,
während
Aktien
nachgeben
-
ist
es
Zeit
zu
kaufen?
Gold
Rebounds
as
Stocks
Retreat-
Is
It
Time
to
Buy?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
Ihre
Zeit
GarciniaExtra
zu
kaufen.
This
is
your
time
to
buy
GarciniaExtra.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
zu
kaufen
oder
SES,
noch
Eutelsat.
Now
is
not
the
time
to
buy
or
SES,
nor
Eutelsat.
ParaCrawl v7.1