Translation of "Zeit kaufen" in English

Die EU-Regierungen hoffen, dass ein moderater zyklischer Aufschwung ihnen Zeit kaufen wird.
EU leaders are hoping that a modest cyclical upturn will buy them time.
News-Commentary v14

Finanzbehörden flüchten sich in zunehmend verzweifelte Maßnahmen, um Zeit zu kaufen.
Financial authorities resort to increasingly desperate measures in order to buy time.
News-Commentary v14

Er würde fast alles aus der Zeit kaufen und zu fast jedem Preis.
Buy most anything from that period. Pay most any price.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das reicht, um 5 Minuten deiner Zeit zu kaufen.
I think it's enough to buy five minutes of your time.
OpenSubtitles v2018

Denkst du wirklich, das ist die beste Zeit Souvenirs zu kaufen?
You really think this is the best time to be buying souvenirs?
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es an der Zeit, um zu kaufen.
This is the time to buy.
OpenSubtitles v2018

Scheint, wie Sie Zeit, kaufen Ron.
Seems like you're buying time, Ron.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich möchte nur, dass Sie uns etwas Zeit kaufen.
No, I just want you to buy us a little time.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Zeit, was zu kaufen.
I didn't have time to go shopping.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie kommen, eine diese Zeit auch zu kaufen?
Have you come to buy one this time too?
OpenSubtitles v2018

Sie nahmen sich Zeit, etwas zu kaufen.
You found time to get something.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Zeit wollen, kaufen Sie die Zeitung.
You want time, buy the magazine.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauche ich nur noch Zeit, um einen kaufen zu gehen.
All I gotta do is find time to get out of here and maybe I'll buy her one.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns ein bisschen Zeit kaufen.
We need to, uh, buy a little time here.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Zeit, welchen zu kaufen.
I didn't buy any. I didn't have time.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir hatten keine Zeit Ringe zu kaufen.
No, we didn't have time to get rings.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht ob jetzt die richtige Zeit ist zum kaufen.
I don't know if now is the right time to buy.
OpenSubtitles v2018

Und genug Zeit kaufen, um ihn für eine längeres Sache zu kriegen.
AND BUY ENOUGH TIME TO BRING HIM IN FOR A LONGER GAME.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht einmal Zeit um eine kaufen zu gehen.
I don't even time to go buy some.
QED v2.0a

Sie halten uns in Balance, um Zeit zu kaufen.
They are keeping us to buy time, they are keeping us in balance.
ParaCrawl v7.1

Gute Zeit zu kaufen Icon ICX?
Good Time To Buy Icon ICX?
ParaCrawl v7.1

Kann ich Tickets online vor der Zeit kaufen?
Can I buy tickets online ahead of time?
CCAligned v1

Habe ich während der Tour Zeit, Souvenirs zu kaufen?
Will I have time to buy souvenirs during the tour?
CCAligned v1

Hinweise für den Petticoats zur gleichen Zeit zu kaufen.
Advice to buy Petticoats at the same time.
CCAligned v1

Vielen Dank für die Kommentare, hatte keine Zeit zu kaufen.
Thanks for the comments, did not have time to buy.
ParaCrawl v7.1

Gold prallt ab, während Aktien nachgeben - ist es Zeit zu kaufen?
Gold Rebounds as Stocks Retreat- Is It Time to Buy?
ParaCrawl v7.1

Dies ist Ihre Zeit GarciniaExtra zu kaufen.
This is your time to buy GarciniaExtra.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist nicht die Zeit zu kaufen oder SES, noch Eutelsat.
Now is not the time to buy or SES, nor Eutelsat.
ParaCrawl v7.1