Translation of "Zeit opfern" in English
Um
als
Graf
bestätigt
zu
werden,
müssen
Sie
mir
etwas
Zeit
opfern.
If
you
wish
to
be
confirmed
as
the
Count,
you
must
give
me
some
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
der
Justiz
keine
Zeit
opfern.
Did
you
hear
him
come
back?
OpenSubtitles v2018
Die,
die
viel
Zeit
opfern.
Just
the
ones
who
put
too
much
time
into
it.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
Eure
kostbare
Zeit
für
mich
opfern?
You
finally
found
some
time
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
etwas
Zeit
opfern.
Well,
you
have
to
do
the
time!
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
nicht
ein
bisschen
Zeit
dafür
opfern?
I
think
you
have
to
waste
much
time
to
teach
them
OpenSubtitles v2018
Geschäftig,
aber
bereit,
Zeit
zu
opfern,
Axel.
Busy,
but
"willing
to
take
time
out
from
your
schedule,"
Axel.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
man
so
viel
Zeit
opfern
muss.
Oh,
I
had
no
idea
it
was
such
a
time
commitment.
OpenSubtitles v2018
Und
für
Sie
soll
ich
meine
Zeit
opfern?
And
you
ask
for
my
time?
OpenSubtitles v2018
Der
Betreiber
muss
keine
Zeit
opfern,
um
den
Systemstatus
zu
überwachen.
The
operator
does
not
have
to
spend
time
on
monitoring
the
system
status.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
nicht
einmal
eure
Zeit
zu
opfern.
You
can't
even
sacrifice
your
time.
ParaCrawl v7.1
Für
Fließband-Thrillerkost
muss
man
schließlich
nicht
unbedingt
seine
Zeit
opfern.
You
don't
necessarily
need
to
spare
some
time
for
mass-productions
like
this.
ParaCrawl v7.1
Er
spendete
ein
Drittel
seiner
Zeit
den
Opfern
von
Menschenrechtsverletzungen.
He
donated
a
third
of
his
time
to
victims
of
human
rights
violations.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
meinen
sie,
dass
man
nur
Menschen
seine
Zeit
opfern
sollte?
Perhaps
they
think
that
only
people
are
worth
spending
time
with?
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
gezwungen,
ihr
viele
Zeit
zu
opfern.
I
am
forced
to
sacrifice
to
her
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
bringst
Du
die
Menschen
dazu,
mitzumachen
und
ihre
Zeit
zu
opfern?
How
do
you
get
people
to
go
along
and
invest
so
much
of
their
precious
time?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
glücklich
schätzen,
daß
so
viele
Menschen
bereitwillig
ihre
Zeit
opfern.
We
are
fortunate
to
have
people
who
give
so
freely
of
their
time.
Europarl v8
Ach,
ich
kann
nicht
meine
Zeit
dafür
opfern,
um
Ihnen
diese
Dinge
beizubringen.
I
can't
spend
my
life
teaching
you
these
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
nett
von
Ihnen,
dass
Sie
dafür
so
viel
Zeit
opfern.
It's
very
good
of
you
to
spend
so
much
time
on
this.
Shh.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
kannst
du
morgen
vielleicht
wieder
etwas
Zeit
opfern
und
mir
nochmal
helfen?
Do
you
think
you
might
have
some
time
to
come
by
tomorrow
and
help
me
again?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
kommen
Sie
darauf,
dass
ich
für
Sie
Zeit
im
Internet
opfern
würde?
And
what
makes
you
think
I
would
spend
any
time
researching
you
on
the
Internet?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
sind
wir
viel
unterwegs
und
opfern
Zeit,
die
wir
mit
der
Familie
verbringen
könnten.
Obviously,
we
are
on
the
road
a
lot
and
dedicate
time
that
we
could
otherwise
spend
with
our
families.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dem
lieben
Gott
unsere
Zeit
opfern,
wird
er
unsere
Zeit
segnen.
If
we
offer
our
time
to
the
dear
God,
He
will
bless
our
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
die
irische
Präsidentschaft
Zeit
und
Energie
opfern
wird,
um
diese
Lebensweisheiten
der
britischen
Regierung
zu
verdeutlichen.
I
hope
that
the
Irish
presidency
will
devote
time
and
energy
to
explaining
these
facts
of
life
to
the
British
Government.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
gerne
bereit,
dem
Hooliganismus
in
der
Europäischen
Union
zwei
Minuten
meiner
Zeit
zu
opfern.
Mr
President,
I
am
quite
happy
to
sacrifice
two
minutes
of
my
time
to
hooliganism
in
the
European
Union.
Europarl v8
Es
wäre
jedoch
bedauerlich,
wenn
wir
dafür
die
Zeit
opfern
würden,
in
der
wir
Anfragen
an
die
Kommission
und
den
Rat
richten.
Withdrawing
the
time
dedicated
to
questions
to
the
Commission
and
the
Council
is,
however,
regrettable.
Europarl v8