Translation of "Zeit ist vorbei" in English

Die Zeit stiller Diplomatie ist vorbei.
The time for silent diplomacy is past.
Europarl v8

Die Zeit der Untätigkeit ist vorbei.
It is time for us to get back to work.
Europarl v8

Die Zeit der Reden ist vorbei - notwendig sind Maßnahmen.
The time for talking has ended - it is action that is required.
Europarl v8

Die Zeit ist vorbei, in der ich zu Ihnen sprechen durfte.
The time for which I was allowed to speak to you is over.
Europarl v8

Die Zeit der Fragen ist vorbei.
The time for asking questions has passed.
Europarl v8

Die Zeit der Monopole ist vorbei.
The time for monopolies is past.
Europarl v8

Oh, meine Zeit ist schon vorbei?
Oh, that's all my time?
TED2020 v1

Die Zeit des Redens ist vorbei.
The time for talking is over.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zeit des Unilateralismus ist vorbei.
The unilateral moment has passed.
News-Commentary v14

Du musst jetzt tapfer sein, die Zeit der Kavaliere ist vorbei!
Well, you have to be hard now. The age of chivalry has gone.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit der Tragödien ist vorbei.
The time of the tragedies is past.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit des Debattierens ist vorbei.
There is no more time for discussion.
TildeMODEL v2018

Die Zeit der Trauer ist vorbei.
The time for grieving has past.
OpenSubtitles v2018

Liebling, seine Zeit ist vorbei.
Darling, the man is dated.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit von Tombstone ist vorbei.
For Tombstone these times are over.
OpenSubtitles v2018

Ob Sie es mögen oder nicht, die Zeit der Anonymität ist vorbei.
Like it or not, the age of anonymity is over.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit für Abenteuer ist vorbei.
The time for adventure is over.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit des Schacherns ist vorbei.
Time for bartering has ended.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, habe ich gesagt, dass deine Aus-Zeit vorbei ist?
Uh, excuse me, did I say your time-out was over?
OpenSubtitles v2018

Daher tut es mir leid, dass Ihre Zeit vorbei ist.
And so I am sorry to say that that time is over.
OpenSubtitles v2018

Ok, wenn meine Zeit vorbei ist...
Okay, so when my time's up...
OpenSubtitles v2018

Die Zeit der Heimlichkeit ist vorbei.
Time for stealth has passed.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit der Könige ist vorbei.
The king's time is over.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit zum Spielen ist vorbei.
Play time is over!
OpenSubtitles v2018

Aber ich fürchte, die Zeit für Gespräche ist vorbei.
But I fear the time for talk is done.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit der Skaikru ist vorbei.
The time of Skaikru is over.
OpenSubtitles v2018