Translation of "Zeit haben für" in English

Das lockt die Wachen weg und Sie haben Zeit für einen Schuss.
That'll draw off the guards. You'll get time for one shot. Make it count.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir haben Zeit für etwas kulturelle Bildung.
Well, we have a few moments for cultural improvement.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit für ein warmes Essen.
Let me order us a hot lunch. We've plenty of time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit für einen Imbiss.
We've got time for a sandwich.
OpenSubtitles v2018

Doch die ganze Zeit haben wir für dieselbe Sache gekämpft.
This whole time... we were fighting for the same side.
OpenSubtitles v2018

Also Glaube ist ein Luxus-ich habe keine Zeit für haben gerade jetzt.
So faith is a luxury I don't have any time for right now.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube wir haben Zeit für eine weitere Geschichte.
I believe we have time for one more story.
OpenSubtitles v2018

Wirst du später immer noch Zeit haben für das Interview?
Will you, uh, will you still have time for the interview later?
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit für die lange Fassung von Titanic.
We have time for the Titanic director's cut.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit für einen Kaffee, dann muss ich zum Kurs.
We can get one cup of coffee, then I have to get to class.
OpenSubtitles v2018

Bull, ich sehe, Sie haben Zeit für Hunderennen?
Bull, you have time to study dog racing?
OpenSubtitles v2018

Mehr Zeit haben wir nicht für den Film.
Well, that's all the time for our movie.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten mehr Zeit haben für den Jungen.
You should spend more time with the boy.
OpenSubtitles v2018

Vince, Randall und Stan haben Zeit für dich.
Vince, Randall and Stan are ready for you.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit für eine Pause und sind aus dem Blickfeld.
We can take a break, and fly under the radar for a while.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit für eine Wahl gefunden.
We found time to have an election.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Zeit für uns, während die Kinder mit der Achterbahn fahren.
We'll put the kids on the dumb rides. It'll give us time to be alone.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Zeit für ihre Kinder, es gibt Ferien, Freizeit.
They spend time with their kids, there's vacations, family time.
OpenSubtitles v2018

Don, Ihr Mädchen sagt, Sie haben Zeit für Mittag.
Don, your girl says you're free for lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube wir haben Zeit für noch eine Aufgabe.
I think we have time for one more.
QED v2.0a

Der Anfang aller Erziehung heißt: Zeit haben für das Kind.
The beginning of all education is having time for a child.
CCAligned v1

Sie haben Zeit für angenehmere Aufgaben und überlassen uns den Rest.
Freeing up your time for more pleasant tasks, leaving the rest to us.
CCAligned v1

Wenig Zeit zu haben für Gott und ihre Familien.
Having little time for their God or their families.
ParaCrawl v7.1

Viel Zeit haben Sie heute für die kurze aber sehr schöne Etappe.
Today you have much time for the short but very beautiful stage.
ParaCrawl v7.1

Für eine lange Zeit gewartet haben Anwohner für das Auftreten des IKEA-Filiale.
For a long time local residents were waiting for the appearance of the IKEA store.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeit haben wir für die Hochzeitsfotos des Brautpaares genutzt.
We have used this time for the wedding photos of the bride and groom.
ParaCrawl v7.1

Und Sie haben Zeit für Ihr Kerngeschäft.
And you have time to concentrate on your core business.
ParaCrawl v7.1

Und die Zeit, die sie haben für diese gibt es zuhauf.
And the time they have for this abound.
ParaCrawl v7.1

Zeit haben für sich selbst, für Partner, für Familie und Kinder.
Have time for themselves, for partners, for family and child r.
ParaCrawl v7.1

Je weniger unsere Besucherzahlen schwanken, desto mehr Zeit haben wir für Sie!
The less our patron numbers fluctuate, the more time we have for you!
ParaCrawl v7.1