Translation of "Zeit gestalten" in English
Diese
Bediensteten
auf
Zeit
gestalten
ihre
Arbeitszeit
in
Absprache
mit
ihren
Vorgesetzten.
Those
members
of
temporary
staff
shall
manage
their
working
time
in
agreement
with
their
superiors.
DGT v2019
Dadurch
wird
Platz
für
mehr
Auswahl,
wie
man
seine
Zeit
gestalten
möchte.
This
will
give
us
more
room
and
a
wider
choice
of
how
to
spend
our
time.
ParaCrawl v7.1
Raum
und
Zeit
gestalten
–
das
ist
unsere
größte
Leidenschaft!
Framing
space
and
time
–
that
is
our
greatest
passion!
CCAligned v1
Es
wird
Zeit,
selbst
zu
gestalten.
Now
it's
time
to
design
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
wie
wir
unsere
Zeit
gestalten
können.
There
are
many
ways
we
can
shape
our
time.
ParaCrawl v7.1
Audi
machte
seinen
Kunden
das
Angebot,
ihre
Zeit
neu
zu
gestalten.
Audi
offered
their
customers
the
opportunity
to
restructure
their
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Junggebliebenen
möchten
aberaktiv
reisen
und
ihre
Zeit
sinnvoll
gestalten.
The
young
at
heart
want
to
travel
actively
and
use
their
time
wisely.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
meine
Zeit
gestalten.
I
shall
use
my
time.
WikiMatrix v1
Aber
das
ist
ein
Moment,
wo
die
Jugendlichen
Raum
und
Zeit
selbst
gestalten.
But
it?s
a
moment,
where
the
kids
on
the
stage
manage
their
space
and
time.
QED v2.0a
Wir
arbeiten
strategisch,
stets
am
Puls
der
Zeit
und
gestalten
mit
frischen
innovativen
Ideen.
We
work
strategically,
always
keeping
pace
with
the
times,
using
fresh,
innovative
ideas
in
our
designs.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
die
Highlights
der
Stadt
Lissabon
auf
entspannte
Weise
sehen
und
Ihre
Zeit
selbst
gestalten?
Want
to
see
the
city
of
Évora
in
a
relaxed
way
and
manage
your
own
time?
ParaCrawl v7.1
Für
mich
gehört
das
dramaturgische
Prinzip,
Zeit
zu
gestalten,
zum
Interessantesten
beim
Film.
One
of
the
most
interesting
things
about
film
for
me,
is
the
principle
of
creating
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
truffls
können
Unternehmen
geeignete
Kandidaten
leichter
finden
und
den
Bewerbungsprozess
zeit-
und
kosteneffizient
gestalten.
With
truffls,
companies
can
more
easily
find
suitable
candidates
and
make
the
application
process
time
and
cost
efficient.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vertrauen
geben
wir
zurück,
indem
wir
in
dieser
Zeit
persönliche
Freiräume
gestalten,
We
return
this
trust
by
creating
personal
freedom
during
every
stay,
by
stretching
out
time
and
slowing
life
down.
CCAligned v1
Unsere
Entscheidungen
betreffen
nicht
nur
die
unmittelbare
Umgebung,
sondern
auch
zu
gestalten
Zeit
und
Raum.
Our
decisions
affect
not
only
the
immediate
environment,
but
even
shape
time
and
space.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
es
ein
weiteres
wichtiges
familienzeitpolitisches
Handlungsfeld,
die
Umverteilung
von
Zeit
besser
zu
gestalten.
Consequently,
it
is
another
important
field
of
action
to
improve
the
reallocation
of
time
.
ParaCrawl v7.1
Ganz
gleich
wie
Sie
Ihre
weihnachtliche
Zeit
gestalten,
genießen
Sie
die
glänzenden
Feiertage.
No
matter
how
you
arrange
your
Christmas
time,
enjoy
the
christmas
holidays.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vermächtnis
ist
unsere
Aufgabe
–
mutig
eine
neue,
bessere
Zeit
zu
gestalten.
His
legacy
is
our
challenge
–
to
courageously
shape
a
new
and
better
era.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
kann
der
EFTA-Staat
die
Höhe
der
Beihilfe
ex
ante
als
Festbetrag
berechnen,
der
die
voraussichtlichen
Mehrkosten
in
einem
bestimmten
Zeitraum
deckt,
um
für
die
Unternehmen
einen
Anreiz
zu
schaffen,
ihre
Kosten
einzudämmen
und
ihre
Geschäftstätigkeit
im
Laufe
der
Zeit
effizienter
zu
gestalten
[30].
The
Authority
will
in
particular
take
account
of
any
impact
assessments
of
the
proposed
aid
scheme
that
the
EFTA
State
may
make
available.
DGT v2019
Werden
aber
Mobilitätshilfen
beschädigt
oder
gehen
verloren,
kann
dies
die
gesamte
Reise
unmöglich
machen
und
den
Alltag
des
Betroffen
für
lange
Zeit
sehr
schwierig
gestalten.
Damaged
or
lost
mobility
equipment
can
destroy
the
whole
journey
and
complicate
life
considerably
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018
Das
hört
sich
jetzt
vielleicht
blöd
an,
aber
als
die
Ärzte
mir
gesagt
haben,
dass
die
Krankheit
für
eine
Behandlung
bereits
zu
weit
fortgeschritten
sei,
und
dass
es
das
Beste
sei,
wenn
ich
mir
die
verbleibende
Zeit
so
angenehm
gestalten
würde,
war
das
für
mich
fast
wie
'ne
Erlösung.
It
may
sound
strange,
but
when
the
doctors
told
me
that
my
disease
was
too
advanced
for
treatment
and
it
would
be
best
for
me
to
make
the
most
of
the
time
I
had
left,
it
was
almost
a
relief.
OpenSubtitles v2018