Translation of "Zeit gestalten" in English

Diese Bediensteten auf Zeit gestalten ihre Arbeitszeit in Absprache mit ihren Vorgesetzten.
Those members of temporary staff shall manage their working time in agreement with their superiors.
DGT v2019

Dadurch wird Platz für mehr Auswahl, wie man seine Zeit gestalten möchte.
This will give us more room and a wider choice of how to spend our time.
ParaCrawl v7.1

Raum und Zeit gestalten – das ist unsere größte Leidenschaft!
Framing space and time – that is our greatest passion!
CCAligned v1

Es wird Zeit, selbst zu gestalten.
Now it's time to design for yourself.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Möglichkeiten, wie wir unsere Zeit gestalten können.
There are many ways we can shape our time.
ParaCrawl v7.1

Audi machte seinen Kunden das Angebot, ihre Zeit neu zu gestalten.
Audi offered their customers the opportunity to restructure their time.
ParaCrawl v7.1

Die Junggebliebenen möchten aberaktiv reisen und ihre Zeit sinnvoll gestalten.
The young at heart want to travel actively and use their time wisely.
ParaCrawl v7.1

Ich kann meine Zeit gestalten.
I shall use my time.
WikiMatrix v1

Aber das ist ein Moment, wo die Jugendlichen Raum und Zeit selbst gestalten.
But it?s a moment, where the kids on the stage manage their space and time.
QED v2.0a

Wir arbeiten strategisch, stets am Puls der Zeit und gestalten mit frischen innovativen Ideen.
We work strategically, always keeping pace with the times, using fresh, innovative ideas in our designs.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie die Highlights der Stadt Lissabon auf entspannte Weise sehen und Ihre Zeit selbst gestalten?
Want to see the city of Évora in a relaxed way and manage your own time?
ParaCrawl v7.1

Für mich gehört das dramaturgische Prinzip, Zeit zu gestalten, zum Interessantesten beim Film.
One of the most interesting things about film for me, is the principle of creating time.
ParaCrawl v7.1

Mit truffls können Unternehmen geeignete Kandidaten leichter finden und den Bewerbungsprozess zeit- und kosteneffizient gestalten.
With truffls, companies can more easily find suitable candidates and make the application process time and cost efficient.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vertrauen geben wir zurück, indem wir in dieser Zeit persönliche Freiräume gestalten,
We return this trust by creating personal freedom during every stay, by stretching out time and slowing life down.
CCAligned v1

Unsere Entscheidungen betreffen nicht nur die unmittelbare Umgebung, sondern auch zu gestalten Zeit und Raum.
Our decisions affect not only the immediate environment, but even shape time and space.
ParaCrawl v7.1

Somit ist es ein weiteres wichtiges familienzeitpolitisches Handlungsfeld, die Umverteilung von Zeit besser zu gestalten.
Consequently, it is another important field of action to improve the reallocation of time .
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich wie Sie Ihre weihnachtliche Zeit gestalten, genießen Sie die glänzenden Feiertage.
No matter how you arrange your Christmas time, enjoy the christmas holidays.
ParaCrawl v7.1

Sein Vermächtnis ist unsere Aufgabe – mutig eine neue, bessere Zeit zu gestalten.
His legacy is our challenge – to courageously shape a new and better era.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck kann der EFTA-Staat die Höhe der Beihilfe ex ante als Festbetrag berechnen, der die voraussichtlichen Mehrkosten in einem bestimmten Zeitraum deckt, um für die Unternehmen einen Anreiz zu schaffen, ihre Kosten einzudämmen und ihre Geschäftstätigkeit im Laufe der Zeit effizienter zu gestalten [30].
The Authority will in particular take account of any impact assessments of the proposed aid scheme that the EFTA State may make available.
DGT v2019

Werden aber Mobilitätshilfen beschädigt oder gehen verloren, kann dies die gesamte Reise unmöglich machen und den Alltag des Betroffen für lange Zeit sehr schwierig gestalten.
Damaged or lost mobility equipment can destroy the whole journey and complicate life considerably for a long time.
TildeMODEL v2018

Das hört sich jetzt vielleicht blöd an, aber als die Ärzte mir gesagt haben, dass die Krankheit für eine Behandlung bereits zu weit fortgeschritten sei, und dass es das Beste sei, wenn ich mir die verbleibende Zeit so angenehm gestalten würde, war das für mich fast wie 'ne Erlösung.
It may sound strange, but when the doctors told me that my disease was too advanced for treatment and it would be best for me to make the most of the time I had left, it was almost a relief.
OpenSubtitles v2018