Translation of "Zeit findest" in English

Eine gute Zeit zu gehen, findest du nicht?
A good time to move on, don't you think?
OpenSubtitles v2018

In letzter Zeit, findest du Wege, ihr nachzugeben.
Lately, you find ways to give in to it.
OpenSubtitles v2018

Zweitens: Ich wünsche dir, dass du Zeit findest.
Secondly, I wish you would find the time.
OpenSubtitles v2018

Komische Zeit fürs Gärtnern, findest du nicht?
Weird time for gardening, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Du hast immer gesagt, dass du unsere gemeinsame Zeit so erholsam findest.
How often have you said how... restorative you find our time together?
OpenSubtitles v2018

Mit der Zeit findest du das Gesetz.
About time you found the law.
OpenSubtitles v2018

Mit der Zeit findest du das ideale Setup für dich heraus.
Over time, you'll find the ideal setup for you.
ParaCrawl v7.1

Danke, dass du Zeit findest mir zu schreiben.
Thank you that you find time to write me.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe du findest Zeit, die Übungen für dich selbst auszuprobieren.
I hope you can find the time to try these for yourself.
ParaCrawl v7.1

Und wenn du die Zeit findest, würde ich das sehr zu schätzen wissen.
And if you've got the time, I'd really appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Elemente der antiken wie auch der byzantinischen Zeit findest du hier an einem Ort.
You can find elements of the antique as well as the Byzantine period here.
ParaCrawl v7.1

Schon ein paar, nehme ich an, was mich aber zu der Frage führt, wie du dann die Zeit findest, deinem Kumpel Kaffee zu bringen?
Quite a few I am assuming, which makes me wonder how you had time to bring your bud a coffee, hmm?
OpenSubtitles v2018

So, ich möchte, dass du jeden Tag Zeit findest, und du auf die Liebe und Ernährung achtest, die durch dein Manipura fließt.
Now, I want you to find time every day to be mindful of the love and nourishment flowing from your Manipura, OK?
OpenSubtitles v2018

Ich bin so froh, dass du immer noch Zeit findest, mich zu entmannen während Rom offensichtlich brennt.
I'm glad you still find time to emasculate me while Rome is clearly burning.
OpenSubtitles v2018

Ich merke schon, wenn ich dir genug Zeit lasse, findest du einen Weg, sogar mich zu überraschen.
I realise that if I give you enough time you'll find a way to amaze even me.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ein paar Teenager halten schon Händchen, aber dafür ist später auch noch Zeit, findest du nicht?
There's kids that are even holding hands already... but I figure there's plenty of time for that later on.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Monat haben wir dir ein paar Tipps gegeben, wie du Zeit zum Üben findest, aber wusstest du schon, dass WordDive dir auch ein praktisches…
Last month we gave you some tips on how to find time for your language studies, but did you know…
ParaCrawl v7.1

Von Zeit zu Zeit findest du Meldungen in deinem Feed, die dir zeigen, was deine Freunde gerne hören.
Every so often, you'll see stories in your feed based on what your friends are listening to.
ParaCrawl v7.1

Doch ob Du nun die Zeit findest, eine Ladie vor Ort in Berlin zu finden, die auf ein schnelles, aber wildes Abenteuer Lust hat, ist fraglich.
But now if you can find the time to find a Ladie spot in Berlin, on a fast, but wild adventure feels like it is questionable.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Monat haben wir dir ein paar Tipps gegeben, wie du Zeit zum Üben findest, aber wusstest du schon, dass WordDive dir auch ein praktisches...
Last month we gave you some tips on how to find time for your language studies, but did you know... Continue Reading
ParaCrawl v7.1

Wenn du Kinder hast und in Betracht ziehst, wieder zur Schule zu gehen, fragst du dich vielleicht, wie du die Zeit findest, deine schulischen und erzieherischen Verantwortungen unter einen Hut zu bringen.
If you have kids and are considering going back to school, you may be wondering how you will find time to balance your educational and care giving responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Du kannst Dir für jeden Zug so viel Zeit zum Nachdenken nehmen, wie Du magst und Dein Hirn weiter martern, wann immer Du Zeit zum Spielen findest.
You can think as long as you want and continue to strain your brains whenever you got the time to play.
ParaCrawl v7.1

Falls du am Samstag doch keine Zeit findest, hast du die Möglichkeit deine Startnummer am Sonntag im Innenhof des Rathauses zu beziehen.
If you don’t find time on Saturday, you have the possibility to get your start number on Sunday in the courtyard of the town hall.
CCAligned v1

Wenn du nicht einmal mehr Zeit findest, einen alten Freund anzurufen, frage dich, ob es andere Dinge gibt, von denen du ein Scheibchen Zeit abschneiden kannst, um die Dinge zu tun, die dir wirklich am Herzen liegen.
When you feel like you're too busy to return a friend's call, ask yourself if there's something you can cut back on to give yourself time to do the things you love.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Ansprüche deiner Familie zu groß sind, als dass du Zeit und Raum findest, dann delegiere und teile die Last mit deinem Partner, Verwandten, Freunden oder deinen Kindern.
If your family demands are too great for you to have space and time, then delegate and share the load with your partners, relatives, friends or your children.
ParaCrawl v7.1

Wenn du zwischen all dem Essen und Trinken noch Zeit findest, es gibt herrliche Wege am Flussufer, coole kleine Vintage-Shops und rauchige Studentenbars, die nur darauf warten, entdeckt zu werden.
If you find some time between all that eating and drinking, there are glorious riverside walks, cool little vintage shops and smoky student bars waiting to be explored.
ParaCrawl v7.1

Solange du Zeit zum Entspannen findest, wird es für einen positiveren Arbeitstag sorgen, wenn du das Mittagessen mit deinen Arbeitskollegen einnimmst.
As long as you find time to decompress, having lunch with your coworkers will lead to a more positive work day.
ParaCrawl v7.1

Und wenn du keine Zeit dafür findest, kannst Du trotzdem helfen, indem Du spendest, ein Mitglied wirst oder Geschenke in unseren stores kaufst.
And if you don't have time for it you can help by making donations, joining our membership program, or buying gifts in our stores .
ParaCrawl v7.1