Translation of "Unbeschwerte zeit" in English

Das war eine freudige und unbeschwerte Zeit im Jahr.
This was a very joyful and carefree time of the year.
ParaCrawl v7.1

Gerne unterhalten wir Sie und verbringen unbeschwerte Zeit in Ihrem Unternehmen!
We are happy to entertain you and spend carefree time in your company!
CCAligned v1

Genießen Sie eine unbeschwerte Zeit ohne steife Etikette.
Enjoy a relaxing time without strict etiquette.
CCAligned v1

Genießen Sie eine unbeschwerte Zeit bei uns ohne steife Etikette.
Enjoy a relaxing time without strict etiquette.
CCAligned v1

Genießen Sie eine unbeschwerte Zeit und kommen in den Genuss dieses besonderen Angebots.
Enjoy an undisturbed time and come to the benefit of this special offer.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie eine unbeschwerte Zeit in der digitalen Welt.
Enjoy carefree access to the digital world.
ParaCrawl v7.1

Hier verleben Anne und Margot eine unbeschwerte Zeit.
It was a pleasant time for Anne and Margot.
ParaCrawl v7.1

So können Sie motiviert Ihr Englisch verbessern und eine wunderbar unbeschwerte Zeit verbringen.
All this will motivate you to improve your English and have a wonderful, care-free time here.
ParaCrawl v7.1

Es war eine unbeschwerte Zeit für die ganze Familie“, sagte Claire.
It was a carefree family time,” Claire said.
ParaCrawl v7.1

Wir packen unser halbes Leben in einen Koffer und freuen uns auf eine unbeschwerte Zeit.
We pack our lives into a suitcase, looking forward to that worry free time.
ParaCrawl v7.1

Urlaub in Villa Carvone garantiert eine unbeschwerte und schöne Zeit an der Costa Brava!
Holidaying in Villa Carvone guarantees a carefree and beautiful time on the Costa Brava!
CCAligned v1

Wichtig ist jedoch eine gute Planung, damit Sie möglichst ungestört eine unbeschwerte Zeit genießen können.
But good planning is important in order to enable you to enjoy as many carefree days as possible.
ParaCrawl v7.1

Das berühmte Resort ist ein Paradies für eine unbeschwerte Zeit mit Sonne, Meer und Sand.
The famous seaside town is a paradise for carefree time characterised by sun, sea and sand.
ParaCrawl v7.1

Sie haben etwas zu feiern, wollen Leute einladen und gemeinsam eine unbeschwerte unvergessliche Zeit verbringen?
Do you have something to celebrate, do you want to invite people to spend a chilled unforgettable time together?
ParaCrawl v7.1

Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie eine unbeschwerte Zeit gemeinsam mit Freunden und der Familie!
Sit back with friends and family and have a good time! CHOCOLATE HOUR
ParaCrawl v7.1

Wir hatten dort eine unbeschwerte Zeit, und es fiel mir schwer, wieder nach Hause zu fahren.
We had a easy-going time there, and it was hard for me to go back home.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Dinge sind für die meisten von uns selbstverständlich: Schlaf, Arbeit, eine unbeschwerte Zeit mit dem Partner, Familienmitgliedern und Freunden, Reisen, die Pflege von Hobbys und persönlichen Interessen, ein flexibles und spontanes Leben.
For most of us many things have become a matter of course: sleep, work, carefree quality time with our partner, family members and friends, holidays, pursuing hobbies and personal interests, a flexible and spontaneous life.
ParaCrawl v7.1

Mit sich selbst zufrieden zu sein, ist etwas Unersetzliches und das größte Glück bedeutet sicherlich auch, eine unbeschwerte Zeit mit seinen Liebsten zu verbringen.
To be satisfied with oneself is irreplaceable and the greatest happiness certainly means to spend a carefree time with one's loved ones.
ParaCrawl v7.1

Langeweile, mysteriöse Bekanntschaften und erotische Spielchen vertiefen die Beziehungen der Freunde, doch die unbeschwerte Zeit am Meer wird durch eine nächtliche Motorradfahrt von Sandra und Marco jäh beendet…
Boredom, mysterious encounters and sexual games deepen the friends’ relationship, but the carefree time at the sea finds a sudden end when Sandra and Marco take a nightly motorcycle-trip.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten eine unbeschwerte Zeit auf dieser Insel und fühlten uns im "Le Saladier"-Gästehaus in Mahébourg wohl.
We spent a relaxed time on this island and felt comfortable at the "Auberge Le Saladier" in Mahébourg.
ParaCrawl v7.1

Nun beginnt für Jane und Celina eine unbeschwerte Zeit, die allerdings nicht lange anhält, denn der Inspektor, ein äußerst brutaler und zynischer Vampirjäger, ist Celina bereits seit geraumer Zeit auf der Spur.
Unfortunately they cannot enjoy it for a long time which is due to the inspector, an extremely brutal and cynic vampire hunter who has been on Celina's track for quite some time.
ParaCrawl v7.1

Es war eine unbeschwerte Zeit des Luxus, als die französische Hauptstadt im ersten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts ihren neuen Fixstern, den Modeschöpfer und Maler Paul Poiret, feierte.
These were the carefree days of luxury when the French capital celebrated its new shooting star in the first decade of the 20th century - the fashion designer and painter Paul Poiret.
ParaCrawl v7.1

Für eine unbeschwerte Zeit auf dem Segelboot, im Wohnwagen, im Gartenhaus, im Poolbereich oder auch für die Gäste im Gästezimmer ist Cloxi die perfekte Lösung.
For a carefree time on the boat, in a caravan in the garden house, the pool area and also for the guests in the guest room Cloxi is the perfect solution.
CCAligned v1

In Kombination mit einem Edelstahl-Hängemattengestell ist dies die Complete Hammock-Lösung für eine glückliche, komfortable und unbeschwerte Zeit!
Together with a Stainless Steel Hammock Stand, it is the Complete Hammock solution for a happy, comfortable and carefree time!
CCAligned v1