Translation of "Zeit einholen" in English
Sie
müssen
die
verlorenen
Zeit
wieder
einholen.
Catching
up
on
lost
time.
OpenSubtitles v2018
Menschen
müssen
die
Saat
zur
gleichen
Zeit
einholen.
Humans
have
to
gather
the
seeds
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
verlorene
Zeit
einholen.
I
must
make
up
for
lost
time.
Tatoeba v2021-03-10
Shawn
hatte
eine
fantastische
Zeit,
die
Forellenbarschen
einholen.
Shawn
had
a
fantastic
time
catch
the
largemouth
bass
up.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
betrifft,
kann
ich
Herrn
Lehne
nur
zustimmen
und
hoffen,
dass
wir
die
verlorene
Zeit
wieder
einholen
und
der
Europäischen
Union
ab
der
zweiten
Hälfte
des
nächsten
Jahres
praktische
Antworten
zum
Statut
der
Europäischen
Gesellschaft
liefern
können,
und
zwar
in
Form
entsprechender
Leitlinien,
die
nicht
nur
auf
die
Forderungen
des
Parlaments,
sondern
auch
auf
die
der
Wirtschaft
und
des
Arbeitsmarkts
der
gesamten
EU
eingehen.
For
my
part,
I
can
only
agree
with
Mr
Lehne
and
hope
that
we
can
make
up
for
lost
time
and
provide
practical
responses
to
the
European
Union
on
the
topic
of
the
Statute
for
a
European
Company
from
the
second
half
of
next
year,
through
specific
guidelines
that
can
really
satisfy
the
requests
not
only
from
Parliament
but
also
from
the
EU-wide
economic
and
employment
sector.
Europarl v8
Falls
die
Verfolgerkurve
eine
höhere
Geschwindigkeit
als
die
verfolgte
Kurve
hat,
wird
sie
diese
in
endlicher
Zeit
einholen.
If
the
train
was
faster
than
the
curve
allowed,
a
stop
could
be
enforced
at
any
time.
WikiMatrix v1
Bilder
der
Kindheit
flackern
auf,
Orte
und
Lebensstationen,
als
wolle
der
Autor
die
verlorene
Zeit
einholen.
Images
of
childhood,
places
and
life
situations
appear
as
if
the
author
is
trying
to
catch
up
lost
time.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
dass
Sie
die
Zeiten
einholen
oder
zurückgelassen
werden
müssen!
It
means
that
you
need
to
catch
up
with
the
times
or
be
left
behind!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
zu
berücksichtigen,
wie
viel
Zeit
für
die
Einholung
der
Zertifizierung,
Zulassung
oder
Genehmigung
erforderlich
ist,
die
für
die
Installation
von
Alternativen
in
die
betreffenden
Ausrüstungen
oder
Anlagen
erforderlich
sein
kann.
They
should
also
take
into
account
the
time
necessary
to
obtain
any
certification,
authorisation
or
approval
that
may
be
required
for
the
installation
of
alternatives
in
the
equipment
or
facilities
concerned.
DGT v2019
Insbesondere
wird
die
Einführung
eines
eigenständigen
Zustimmungsverfahrens
und
einer
Frist,
innerhalb
deren
der
ersuchte
Mitgliedstaat
auf
das
Ersuchen
zu
reagieren
hat,
die
Zeit
für
die
Einholung
einer
Zustimmung
in
einem
Unterbringungsverfahren
auf
höchstens
acht
Wochen
statt
derzeit
sechs
Monate
oder
mehr
verkürzen.
In
particular,
establishing
an
autonomous
consent
procedure
and
a
time
limit
for
the
requested
Member
State
to
respond
to
the
request
will
shorten
the
time
for
obtaining
consent
in
the
placement
procedures
to
max.
8
weeks
instead
of
the
current
6
months
or
more.
TildeMODEL v2018