Translation of "Zeit bekommen" in English
Seit
einiger
Zeit
bekommen
wir
die
schriftlichen
Antworten
des
Rates
relativ
spät.
For
some
time
we
have
been
receiving
the
Council's
written
replies
relatively
late.
Europarl v8
Habe
ich
jetzt
mehr
Zeit
bekommen?
Have
I
now
been
allowed
more
time?
Europarl v8
Woher
hast
du
um
diese
Zeit
Geld
bekommen?
Where
did
you
get
money
this
late?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
was
wirklich
Gutes
zur
falschen
Zeit
bekommen?
Yeah.
You
ever
have
something
really
great
come
along
at
the
worst
possible
time?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
wollen
wohl
zunächst
etwas
Zeit
bekommen.
But
I
suspect
you'll
want
some
time
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
einfach
nicht,
dass
jetzt
die
beste
Zeit
für
Crunk
bekommen.
I
just
don't
think
that
now
is
the
best
time
for
getting
crunk.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
sie
zu
gegebener
Zeit
bekommen.
And
they'll
have
it
in
due
time.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
in
letzter
zeit
eine
Tetanusimpfung
bekommen?
Have
you
gotten
a
tetanus
shot
lately?
OpenSubtitles v2018
Nun,
vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
etwas
zu
bekommen.
Well,
maybe
it's
time
you
get
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
hier
keine
Crew
in
kurzer
Zeit
zusammen
bekommen.
I
can't
get
a
crew
here
in
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
immer
zur
selben
Zeit
Erkältungen
bekommen.
We
always
got
colds
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
Fusion
ist
es
unmöglich
OP
Zeit
zu
bekommen.
Since
the
merger,
it
is
impossible
to
get
o.R.
Time.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
Monate
seiner
Zeit
bekommen.
You
can
get,
like,
months
off
your
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
scannen
zur
Zeit
Gleichungen
und
bekommen
gute
Resultate.
We're
actually
scanning
equations
and
getting
good
results.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit
seine
zu
bekommen,
indem
ich
mein
Eigenes
inszeniere.
It's
time
I
got
his
by
staging
one
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
jetzt
für
eine
lange,
lange
Zeit
Kuchen
bekommen.
You'll
be
having
cake
for
a
long,
long
time.
OpenSubtitles v2018
Um
dieses
bisschen
Zeit
zu
bekommen,
war
eine
lange
Prozedur
nötig.
Just
to
get
this
little
bit
of
time,
I
have
to
go
through
a
whole
procedure.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nur
etwas
mehr
Zeit
bekommen.
We
just
need
a
little
more
time.
That's
all
we're
asking
for.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beiden
scheint
ja
nur
interessante
Fälle
in
letzter
Zeit
zu
bekommen.
Well,
you
two
seem
to
get
all
the
interesting
cases
lately.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
etwas
Zeit
bekommen,
darüber
nachzudenken?
May
I
have
some
time
to
think
about
this?
OpenSubtitles v2018
Meinen
Bruder
nach
dieser
ganzen
Zeit
zurück
zu
bekommen?
Yesterday,
I
thought
I
was
your
brother.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
wir
Zeit
dafür
bekommen?
How
do
we
have
time
for
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
in
nächster
Zeit
grünes
Licht
bekommen.
I
don't
think
we'll
get
an
approval.
This
decision
is
not
going—
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
letzter
Zeit
mehrere
Briefe
bekommen.
I've
had
letters...
OpenSubtitles v2018
Seven
muss
die
Information
zur
rechten
Zeit
bekommen.
I
want
to
make
sure
Seven
of
Nine
gets
the
information
at
just
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Abends
zu
dieser
Zeit
bekommen
Sie
kein
Taxi.
You'll
never
get
a
cab
this
time
of
night.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
über
die
Zeit
zu
bekommen.
Let's
get
past
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Der
Volksmenge
nach
zu
urteilen
werden
Sie
nicht
viel
Zeit
bekommen.
Judging
from
the
crowd,
a
moment
may
be
all
you
get.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
mehr
Zeit
bekommen.
I
can't
get
any
more
time.
OpenSubtitles v2018